Рукопись Деринга

Рукопись Деринга — самый ранний из сохранившихся рукописных текстов пьес Уильяма Шекспира . Рукопись объединяет Часть 1 и Часть 2 « Генриха IV» в единую редакцию. По единому мнению ученых, рукопись была отредактирована в начале 17 века сэром Эдвардом Дерингом , человеком, известным своим интересом к литературе и театру. Деринг подготовил свою редакцию для любительского спектакля с участием друзей и семьи в поместье Сурренден в Плакли , Кент , где рукопись была обнаружена в 1844 году. Это самый ранний известный случай любительской постановки Шекспира в Англии. [ 1 ] Рукопись Деринга , основанная на пятом кварто 1613 года Части 1 и первом кварто 1600 года Части 2 , содержит множество текстовых отличий от опубликованных изданий ин-кварто и фолио пьес. Деринг вырезал почти 3000 строк шекспировского текста (включая значительные сокращения персонажа Фальстафа ) и добавил около 50 строк собственного изобретения вместе с многочисленными незначительными вмешательствами. [ 2 ] Рукопись Деринга в настоящее время является частью коллекции Шекспировской библиотеки Фолджера в Вашингтоне, округ Колумбия (Folger MS Vb34).
Описание
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]Рукопись Деринга представляет собой небольшой фолиант (11,75 x 7,75 дюйма), состоящий из 55 сохранившихся листов, состоящий из двух больших листов с шестью аннулированными листами, расположенными между ними. Шесть гашений изготовлены из бумаги, отличной от основной. Они шире, срезаны неравномернее и у позвоночника немного короче основных волос. Такие различия позволяют предположить, что эти шесть листов были вставлены после завершения двух основных листов. [ 3 ] Первый и второй листы соответствуют Части 1 и Части 2 « Генриха IV» соответственно, а шесть листов отмены между ними содержат переходные сцены, которые Деринг переработал после первоначальной подготовки рукописи. [ 4 ]
Две руки внесли свой вклад в составление рукописи Деринга, известной как Рука I и Рука II. Рукой я написал первую страницу рукописи и прикрепил восьмистрочное дополнение к первой сцене на клочке бумаги. Рука II завершила оставшуюся часть текста. В рукописи также представлены многочисленные модификации и исправления работы Руки II, выполненные Рукой I. Стилистические различия между ними показывают, что Рука I была непрофессиональной рукой, а Рука II принадлежала профессиональному писцу. [ 5 ] Рука I была идентифицирована как рука Эдварда Деринга , который начал составлять отредактированную версию на основе принадлежащих ему изданий ин-кварто, прежде чем поручить эту работу профессиональному писцу. [ 6 ] Таким образом, рука II принадлежит писцу, человеку по имени Сэмюэл Карингтон, который появляется в «Книге расходов» Деринга в начале 1623 года как «написавший пьесу Генриха Четвертого». [ 7 ] Передав транскрипцию Кэрингтону, Деринг еще раз просмотрел текст и отредактировал его. [ 8 ]
Текст
[ редактировать ]Исходным текстом Деринга для разделов рукописи, основанных на Части 1, был пятый кварто «Истории Генриха IV» , напечатанный в 1613 году. Ученые указывают на верность рукописи пунктуации пятого кварта и на две текстовые ошибки, уникальные для этого издания: доказательства (Деринг MS 3.3.80, Глобус III.iii.100; Деринг MS 4.2.76, Глобус V.ii.76). [ 9 ] Сцены из части 2 взяты из второго выпуска первого кварто, напечатанного в 1600 году. Это рассуждение подтверждается наличием монолога короля о сне (III.i), который появляется только во втором выпуске первого кварто. . Кроме того, в обоих текстах присутствуют многочисленные мелкие ошибки. [ 10 ]
Хотя рукопись охватывает как «Генрих IV, часть 1», так и «Генрих IV, часть 2» , большая часть версии Деринга взята из части I. В то время как только 347 из 2968 строк в Части 1 отсутствуют (приблизительно 11%), Деринг вырезал 2374 строки из 3180 в Части 2 (приблизительно 75%). [ 11 ] Основные упущения в Части 1 включают сцены II.i и VI.vi, а также несколько других крупных сокращений более длинных сцен. Для любительских выступлений Деринг попытался уменьшить размер актерского состава. В его сокращениях исключено несколько персонажей, в том числе два Кэрриера, Остлер, Гэдшилл, Чемберлен, архиепископ, сэр Майкл, музыканты и Уэстморленд. осталось только четыре сцены Из Части 2 : слушание в Нортумберленде о смерти Хотспура, смерть короля, упрек Хэла Фальстафу и комическая сцена между Фальстафом и госпожой Квикли. [ 12 ] Питер Холланд отмечает, что в тексте игры Деринга «акцент делается на Части I, а к Части 2 обращается только тогда, когда это необходимо, чтобы закончить ее действие». [ 13 ]
Несмотря на популярность персонажа Фальстафа среди современной публики, Деринг подвергает его значительному сокращению. Сокращения перенаправляют акцент с отношений между Фальстафом и принцем Хэлом и взрослением последнего на политические моменты шекспировского текста. [ 14 ] По словам Майкла Добсона в эссе по истории любительских представлений, «выступления Деринга и его друзей, которые давали в зале Сюррендена, должно быть, напоминали полупубличные дебаты о соперничающих притязаниях обиженных пэров и сомнительно легитимной монархии». [ 15 ]

История и происхождение
[ редактировать ]MS Деринга была обнаружена в 1844 году преподобным Ламбертом Б. Ларкиным, когда он исследовал историю Кента в коллекции сэра Эдварда Деринга , 8-го баронета Сурренден-Холла, Кент. [ 16 ] Рукопись почти два столетия хранилась в Сарренден-холле в библиотеке уставов, книг и рукописей, составленной первым сэром Эдвардом Дерингом (1598-1644), человеком, известным энтузиазмом в области литературы, драмы и коллекционирования книг (Деринг может похвастаться самым ранним зарегистрирована покупка Первого фолио в декабре 1623 года). Ларкин немедленно предупредил Шекспировское общество, которое в 1845 году опубликовало транскрипцию рукописи с предисловием Джеймса Холливелла-Филлипса (на момент публикации его звали Джеймс Холливелл). Вскоре после этого Холливелл-Филлипс приобрел рукопись и в 1860-х годах передал ее в коллекцию Джорджа Гревилля, 4-го графа Уорика в 1860-х годах. После смерти графа в 1893 году Генри Клей Фолджер приобрел рукопись в 1897 году. Сейчас рукопись находится в Шекспировской библиотеке Фолджера (Vb34) в Вашингтоне, округ Колумбия .
Встречаться
[ редактировать ]Во вступлении к оригинальной транскрипции рукописи Холливелл-Филлипс отмечает, что, поскольку исправления к рукописи были написаны рукой Деринга (на основании образцов писем), рукопись должна быть датирована ранее 1644 года, года Смерть Деринга. [ 17 ] Более поздние исследователи установили дату редакции между 1622 и 1624 годами. На клочке бумаги, который Деринг прикрепил к первой странице рукописи, изображен список актеров из другого любительского спектакля Деринга в Сурренден-парке испанского викария , современника. комедия Джона Флетчера . Лицензия на пьесу была внесена в Реестр канцелярских товаров 24 октября 1622 года. Поэтому Деринг подготовил редакцию после октября 1622 года, но до лета 1624 года, когда один из актеров, включенных в состав, Фрэнсис Мануш, покинул Кент. [ 18 ] Поскольку в «Книге расходов» Деринга дата платежа Сэмюэля Кэрингтона указана как 27 февраля 1623 года, Летиция Йендл утверждает, что Деринг подготовил первоначальную редакцию незадолго до того, как передать транскрипцию Кэрингтону, а затем внес еще один набор исправлений в работу Кэрингтона вскоре после ее публикации. приобретение. [ 19 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Добсон 2007, с. 34
- ^ Уильямс и Эванс 1974, с. xi
- ^ Йендл 1986, стр. 225
- ^ Йендл 1986, с. 226
- ^ Хемингуэй 1936, с. 495
- ^ Эванс 1955, с. 500
- ^ Йендл 1986, стр. 224
- ^ Эванс 1955, с. 501
- ^ Уильямс и Эванс 1974, с. viii.
- ^ Уильямс и Эванс 1974, с. viii.
- ^ Уильямс и Эванс 1974, с. ix.
- ^ Голландия 2007, с. 29.
- ^ Голландия 2007, 29.
- ^ Голландия 2007, 28.
- ^ Добсон 2007, с. 34.
- ^ Холливелл 1845, с. х
- ^ Холливелл 1845, с. xii
- ^ Хемингуэй, 1936, с. 496-497
- ^ Йендл 1986, с. 226
Ссылки
[ редактировать ]- Добсон, Майкл. «Посев зубов дракона: дилетантство, домашняя жизнь и англоязычная аудитория Шекспира, 1607–2007». Шекспир во всем мире и идея аудитории 15 (2007).
- Эванс, Дж. Блейкмор. «Деринг MS» шекспировского « Генриха IV и сэра Эдварда Деринга». Журнал английской и германской филологии (1955): 498–503.
- Холливелл, Дж. О., редактор, Шекспировская пьеса о короле Генрихе Четвертом, напечатанная на основе современной рукописи (Лондон: Шекспировское общество, 1845).
- Хемингуэй, Сэмюэл Бердетт и Уильям Шекспир. Новое издание Variorum: Генрих Четвертый; Часть I. Эд. Гораций Говард Фернесс. Липпинкотт, 1936 год.
- Холланд, Питер. «Шекспир в сокращении». Кембриджский спутник Шекспира и популярной культуры (Кембридж, 2007): 26–46.
- Леннэм, Тревор Н.С. «Сборник пьес сэра Эдварда Деринга, 1619–1624». Ежеквартальный журнал Шекспира (1965): 145–153.
- Уильямс, Джордж Уолтон и Эванс, Гвинн Блейкмор, ред., «История короля Генриха Четвертого» в редакции сэра Эдварда Деринга, барта. (Шарлоттсвилль, Вирджиния: Издательство Университета Вирджинии, для Библиотеки Фолджера Шекспира, 1974).
- Йендл, Летиция. «Датировка экземпляра «Истории короля Генриха Четвертого» сэра Эдварда Деринга». Шекспир Ежеквартально 37.2 (1986): 224–226.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Изображения рукописи Деринга из Библиотеки Фолджера Шекспира коллекции цифровых изображений