Центральная библиотека Галифакса
Центральная библиотека Галифакса | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
Общая информация | |
Тип | Публичная библиотека |
Адрес | 5440 Спринг Гарден Роуд Галифакс , Новая Шотландия Б3ДЖ 1Е9 |
Координаты | 44 ° 38'34 "с.ш. 63 ° 34'31" з.д. / 44,6429 ° с.ш. 63,5753 ° з.д. |
Строительство началось | 2012 |
Открыто | 13 декабря 2014 г. |
Расходы | 57,6 миллиона долларов |
Владелец | Публичные библиотеки Галифакса |
Технические детали | |
Количество этажей | 5 |
Площадь пола | 11 000 м 2 (120 000 кв. футов) |
Проектирование и строительство | |
Архитектурная фирма | Шмидт Хаммер Лассен Фаулер Баулд и Митчелл |
Веб-сайт | |
halifaxpubliclibraries.ca |
Центральная библиотека Галифакса — публичная библиотека в Галифаксе , Новая Шотландия , Канада. Он расположен на углу Спринг-Гарден-роуд и Квин-стрит в центре Галифакса . Она служит ведущей библиотекой публичных библиотек Галифакса , заменяя Мемориальную библиотеку Спринг-Гарден-Роуд. [ 1 ]
Создание новой центральной библиотеки обсуждалось администраторами библиотеки в течение нескольких десятилетий и было одобрено региональным советом в 2008 году. Архитекторы, совместное предприятие местной фирмы Fowler Bauld и Mitchell и Schmidt Hammer Lassen из Дании, были выбраны в 2010 году на международном конкурсе дизайнеров. . Позднее в том же году началось строительство на видном месте в центре города, которое на протяжении полувека служило парковкой.
Новая библиотека открылась в декабре 2014 года и стала очень популярным местом встреч. Помимо книжной коллекции, значительно большей, чем в бывшей библиотеке, в новом здании имеется широкий спектр удобств, включая кафе, аудиторию и общественные помещения. Яркая архитектура характеризуется консолью пятого этажа над входной площадью, центральным атриумом, пересеченным лестницами, а также прозрачностью здания и его связью с городским контекстом.
Библиотека получила премию вице-губернатора в области архитектуры в 2014 году и медаль генерал-губернатора в области архитектуры в 2016 году.
История
[ редактировать ]Планирование
[ редактировать ]Главная библиотека Спринг-Гарден-Роуд, открытая в 1951 году, в течение нескольких десятилетий считалась администраторами библиотеки неадекватной. Первый отчет с упоминанием нового здания был опубликован в 1971 году. [ 2 ] Расширение, построенное в 1974 году, быстро переросло. [ 2 ] В оценке 1987 года было отмечено, что помещения внутри были «автономными и негибкими» и что «учебные помещения и удобные зоны для чтения в настоящее время являются объектом серьезных жалоб общественности… службы стеснены и переполнены». [ 3 ]
В середине 1990-х годов муниципалитеты Галифакса, Дартмута, Бедфорда и округа Галифакс были объединены и был создан новый региональный библиотечный совет. В 1995 году Объединенный комитет по объединению объединенных библиотек «согласился, что для обслуживания новой системы региональных библиотек Галифакса потребуется новая центральная библиотека и что это место должно оставаться в нынешнем центре города». [ 4 ] Они указали на многочисленные проблемы с первоначальным зданием. Помимо небольшого размера (3594 квадратных метра [38 690 квадратных футов]), технологическим усовершенствованиям препятствовали плохая проводка и трудности с прокладкой кабеля в местах среднего этажа. [ 5 ] [ 6 ] Доступность была плохой из-за многочисленных лестниц, уровней и маленького лифта. [ 7 ] Другие проблемы со зданием включали протечки, асбест, неработающие окна, отсутствие спринклерной системы , неадекватный климат-контроль , потолки высотой всего 1,95 м (6 футов 5 дюймов) и отсутствие многочисленных услуг, которые можно найти в других современных библиотеках. [ 8 ] [ 2 ]
После слияния новый совет библиотеки провел обширное планирование нового объекта в надежде, что новая центральная библиотека станет частью празднования 250-летия города в 1999 году. [ 9 ] Совет библиотеки заказал архитектурное исследование, опубликованное в 1997 году, в котором рекомендовалось построить новую центральную библиотеку площадью примерно 8800 квадратных метров (95 000 квадратных футов) после завершения реконструкции существующей библиотеки, которая «не приведет к значительной экономии средств» и приведет к меньшим затратам. эффективное здание. Кроме того, было рекомендовано построить новую библиотеку на другом месте, чтобы избежать дорогостоящего временного переезда. [ 10 ] В ходе исследования рассматривались шесть различных мест для новой библиотеки и рекомендовалось место на улицах Квин и Клайд, тогдашнее муниципальное парковочное место. Прогнозируемая стоимость строительства составила чуть менее 24 миллионов долларов в ценах 1997 года.
Рекомендация о создании новой библиотеки была повторена в оценке потребностей и генеральном плане всей библиотечной системы в 2004 году. Центральная библиотека была определена как «первоочередная задача» библиотечного совета с точки зрения капитального строительства, реализация которой рекомендована к 2009 году. [ 11 ] Исследование выявило согласие среди респондентов опроса, что библиотека должна быть расположена в центре Галифакса , являясь ядром региона и ожидаемой областью роста в региональном плане. [ 12 ]
После сноса в 2004 году близлежащего бывшего госпиталя Галифакса началось планирование и консультации с общественностью в рамках совместного исследования государственных земель на Спринг-Гарден-роуд и Квин-стрит, чтобы определить будущее избытка свободных общественных земель в этом районе. Участок прямо на этом главном перекрестке рассматривался как место либо для новой центральной библиотеки, либо для центра правосудия, объединяющего другие здания суда по всему городу. [ 13 ] [ 14 ] На этом месте располагался Бельвью-Хаус, дом армейского коменданта с 19 века, пока он не был снесен в 1955 году. [ 15 ] В 21 веке он оставался стоянкой. В июне 2007 года региональный совет проголосовал за одобрение «в принципе определения участка на углу Спринг-Гарден-роуд и Квин-стрит в качестве места расположения Центральной библиотеки» и начало переговоров о приобретении этой земли у провинции. Эти переговоры, завершившиеся в январе 2010 года, привели к обмену землями: муниципалитет приобрел у провинции территорию Королевы и Спринг-Гарден в обмен на бывшую среднюю школу Королевы Елизаветы и земли Бирка (улицы Баррингтон и Джордж), плюс 1,9 миллиона долларов «в виде» признание более высокой ценности земли, находившейся в губернской собственности». [ 16 ]
12 августа 2008 года региональный совет проголосовал за принципиальное одобрение библиотечного проекта и поручил муниципальным работникам разработать финансовый план для проекта. [ 17 ] 28 апреля 2009 года совет принял предложение продвигать библиотеку как проект в рамках Building Canada Fund, федерального фонда, который финансировал проекты совместно с местными органами власти с 2007 по 2014 год. [ 18 ] В результате федеральное правительство выделило 18,3 миллиона долларов. [ 17 ]
Выбор архитектора и общественные консультации
[ редактировать ]
Архитекторы новой библиотеки были выбраны в рамках международного конкурса на контракт на проектирование стоимостью канадских долларов 4,3 миллиона . [ 19 ] В шорт-лист вошли четыре архитектурные команды, каждая из которых представляет собой партнерство между местной и неместной фирмой. Победившая схема — совместное предприятие датской фирмы Schmidt Hammer Lassen и Fowler Bauld & Mitchell из Галифакса — была выбрана в марте 2010 года. [ 20 ] Другими командами, вошедшими в шорт-лист, были Lydon Lynch с HOK , Barrie and Langille с Мориямой и Тешимой и Shore Tilbe Irwin + Partners с Джоном К. Доббсом. [ 21 ]
Руководство библиотеки заявило, что стремится «вовлечь как можно больше людей в процесс общественных консультаций по новой центральной библиотеке». [ 22 ] было высказано предположение В еженедельной газете The Coast , что этот акцент на участии общественности был реакцией на негативную общественную реакцию на предложенную реконструкцию парка Пойнт-Плезант после его частичного разрушения ураганом Хуан . [ 23 ] Предварительное планирование осуществлялось в три этапа общественных консультаций в течение 2008 года. Еще пять общественных встреч и семинаров были проведены в 2010 году после выбора архитекторов-проектировщиков. Окончательный проект был представлен архитекторами во время пятой встречи 4 ноября 2010 года. [ 24 ] Заключительное публичное мероприятие состоялось на пирсе 21 14 ноября 2012 года.
Вопрос о военном мемориале
[ редактировать ]Мемориальная библиотека Спринг-Гарден-Роуд была названа в честь своего статуса военного мемориала и демонстрировала несколько памятных артефактов, в том числе две Книги памяти, содержащие имена тысяч жителей округа Галифакс, отдавших свои жизни в Первой мировой войне, Второй мировой войне и Корейская война. в каждой книге переворачивалась страница Каждый День памяти . [ 25 ] . Серебряный крест Также был выставлен На здании установлена мемориальная доска с надписью: «Это здание воздвигнуто в память о тех, кто отдал свою жизнь за защиту своей страны в 1914–1918; 1939–1945 годах. За их веру, за их мужество, за их самопожертвование мы будем помнить их». ."

В преддверии открытия новой библиотеки некоторые жители выразили обеспокоенность тем, что с закрытием бывшего здания военный мемориал фактически исчезнет. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] Местный писатель и историк Блер Бид задался вопросом, почему термин «мемориал» не был перенесен в новое здание, и предположил, что «Мемориальная библиотека Галифакса» было бы более подходящим названием, чтобы жертвы военного времени не были отодвинуты в сторону и забыты. [ 26 ] [ 29 ] Он также обеспокоен судьбой выставленных исторических артефактов. Другой житель предположил, что подобные опасения не были серьезно рассмотрены в процессе общественных консультаций. [ 27 ]
Руководство библиотеки ответило, что память о войне будет включена в отдел местной истории библиотеки и что к двум книгам памяти будет добавлена третья, посвященная тем, кто погиб в конфликтах после Корейской войны. Они также заявили, что «несколько элементов существующей экспозиции военного времени, таких как Серебряный крест, флаги и штандарты», будут переданы в Музей морского командования в Доме Адмиралтейства, CFB Галифакс . [ 29 ] [ 30 ] Три книги памяти теперь выставлены в витрине рядом с залом местной истории на четвертом уровне новой библиотеки.
Строительство и открытие
[ редактировать ]
Перед началом строительства были проведены археологические раскопки для оценки остатков Дома Бельвью. Первоначально земля была куплена в 1800 году герцогом Кентским , который базировался в городе для командования британскими войсками в Северной Америке. Последующие британские командиры проживали в доме, построенном в 1801 году и описанном как «почти роскошная резиденция», где принимали членов королевской семьи во время визитов в колонию. [ 31 ] Он был разрушен во время пожара 1885 года, но восстановлен. Британцы уехали в начале 20 века, и здание было снесено после того, как оно было приобретено Техническим колледжем Новой Шотландии в 1955 году. Затем это место оставалось парковкой более полувека, то есть фундамент старых построек сохранился под асфальтом. . Это контрастирует с местом расположения бывшего лазарета по соседству, где глубокий фундамент сделал это место археологически незначимым. [ 32 ] Помимо фундамента резиденции, в ходе археологических раскопок было обнаружено множество мелких артефактов, в том числе фарфор, столовые приборы и пенни из Новой Шотландии 1860 года . [ 31 ]
начал строительство библиотеки Вскоре после этого Эллис Дон . После раскопок и взрывных работ подземной автостоянки в 2012 году был залит фундамент. [ 33 ] В мае 2014 года в библиотеке прошла экскурсия для журналистов и чиновников всех уровней власти. Мэр Галифакса Майк Сэвидж заявил, что новая библиотека — это «не просто то, что приятно иметь. Она важна и имеет решающее значение для будущего нашего города. Потому что для успеха города больше, чем когда-либо, нам необходимо инвестировать в знания» . Экономика . Нам необходимо обеспечить нашим гражданам доступ ко всем формам обучения». [ 34 ]
Общая стоимость здания составила канадских долларов 57,6 миллиона , из которых 18,3 миллиона канадских долларов поступили от федерального правительства через Building Canada Fund, 13 миллионов долларов от правительства провинции, а оставшаяся часть (26,3 миллиона долларов) от муниципалитета. [ 34 ] Муниципальный вклад был получен в основном за счет продажи пустующих участков вокруг библиотеки. [ 35 ]
Строительство библиотеки было завершено в конце 2014 года после передачи материалов из бывшей библиотеки через дорогу, которая закрылась 30 августа. [ 36 ] [ 20 ] [ 37 ] Он открылся для публики в субботу, 13 декабря 2014 года, для примерно 12 000 посетителей, которые наслаждались целым днем представлений и торжеств. [ 38 ] За первые шесть недель работы сайт посетили 272 000 человек, которые в совокупности проверили более 167 700 товаров. [ 39 ]
Дизайн и прием
[ редактировать ]
Библиотека представляет собой пятиэтажное здание площадью около 11 000 квадратных метров (120 000 квадратных футов) и было спроектировано так, чтобы вместить коллекцию книг, на 50 процентов превышающую коллекцию бывшей Мемориальной библиотеки Спринг-Гарден. [ 24 ] [ 40 ] Атриум с мансардным окном, пересекаемый лестницами и переходами, охватывает всю внутреннюю высоту сооружения. Главный вестибюль и детская коллекция сосредоточены на нижних этажах, а большая часть верхних этажей отведена под тихие зоны. [ 41 ] С террасы на крыше с креслами открывается широкий вид на центр города , Саут-Энд и гавань Галифакса .
Проект, напоминающий стопку книг, привлек международное внимание и был отмечен CNN как один из десяти «потрясающих» новых зданий 2014 года. [ 42 ] [ 43 ] Здание возглавило список «библиотек высокого дизайна», составленный enRoute , и было освещено на многочисленных архитектурных сайтах. [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] В 2014 году на церемонии вручения награды «Лучшее в Галифаксе», ежегодно присуждаемой читателями журнала The Coast , библиотека была признана «Лучшим событием, произошедшим в Галифаксе за последний год» и «Лучшей попыткой улучшить Галифакс». [ 47 ] [ 48 ] Компания SNC-Lavalin , инженер-строитель, была удостоена награды «Engineering a Better Canada Award» от Ассоциации канадских инженерных компаний за работу над библиотекой. [ 49 ] Здание также вошло в шорт-лист премии «Всемирное здание года» в категории «Гражданское и общественное строительство» на Всемирном фестивале архитектуры 2015 года в Сингапуре . [ 50 ] [ 51 ] Wired включил ее в десятку самых красивых библиотек мира. [ 52 ]
Ассоциация архитекторов Новой Шотландии выбрала библиотеку для получения Почетной награды на церемонии вручения наград вице-губернатора в области архитектуры. Награду вручил в 2015 году бригадный генерал Джей Джей Грант . Жюри премии прокомментировало: «Без сомнения, новая Центральная библиотека Галифакса сделала больше для преобразования дискуссии о современной архитектуре в Галифаксе, чем любое другое здание за последние 40 лет. Центральная библиотека Галифакса стала настоящим катализатором местных, общественных и архитектурных дискуссий. в Галифаксе его программа и расположение реконструировали то, как местные жители и гости взаимодействуют со зданием, наполненным знаниями». [ 53 ]
В 2016 году библиотека получила медаль генерал-губернатора в области архитектуры . Это был единственный атлантический канадский проект среди 12 медалистов. Благодарность жюри гласила:
Это выдающееся новое гражданское здание представляет собой место сбора сообщества, отвечающее разнообразию своих пользователей и вмещающее гораздо больше мероприятий, чем традиционная библиотека. Это сооружение 21 века увенчано гостиной Галифакса: уютным, светлым и игривым общественным пространством с видом на Галифакс вплоть до гавани. Другие помещения предназначены для обучения, чтения, занятий спортом, учебы, времяпрепровождения и игр. Просторный атриум зоны регистрации с красивой лестницей является центром, соединяющим сотрудников и пользователей. Жюри высоко оценивает процесс раннего взаимодействия с пользователями, который привел к созданию проекта: признание здания публикой является свидетельством его ценности.
— Жюри 2016 г. Медали генерал-губернатора в области архитектуры, [ 54 ]
Библиотека, расположенная в центре города на Спринг-Гарден-роуд, стала популярным местом встреч сообщества. Канадский архитектор назвал его «самым значительным общественным зданием, построенным в столице Новой Шотландии за более чем поколение, и новым культурным центром региона». [ 54 ] Архитектор из Fowler, Bauld & Mitchell заявил, что теперь библиотеку ежедневно посещают в среднем 6000 посетителей, что является «огромным увеличением» числа покровителей по сравнению с бывшей Мемориальной библиотекой Спринг-Гарден-Роуд. [ 55 ]
Программа
[ редактировать ]Библиотека полностью доступна для инвалидов-колясочников, имеется несколько лифтов. Здесь есть общедоступные компьютеры с сенсорным экраном, специальная компьютерная лаборатория, беспроводной Интернет, а также конференц-залы и общественные помещения. [ 56 ] Автоматическая система ленточного конвейера соединяет книги с отдельной сортировочной комнатой. В июле 2015 года он обработал 80 000 книг. [ 57 ] [ 58 ]
Открытый дизайн библиотеки и ее центральное расположение позволяют проводить общественные мероприятия и фестивали. В первый год работы он служил местом проведения крупных ежегодных мероприятий в Галифаксе, включая «Ноктюрн» и «Слово на улице» . [ 59 ] В ноябре 2015 года здесь прошла церемония вручения премии герцога Эдинбургского, на которой присутствовал принц Эдвард . [ 60 ]
Кафе
[ редактировать ]В здании есть два кафе: одно на первом, а другое на пятом этаже. Посетители последнего кафе имеют доступ к патио на крыше, а также к «гостиной Галифакса», расположенной в консольной части здания с видом на Спринг-Гарден-роуд. [ 61 ] Гостиная была спроектирована как просторное крытое общественное пространство с видом на Цитадель-Хилл и гавань Галифакса , а также на городскую площадь внизу. [ 43 ] Кафе на первом этаже, расположенное в углу здания, ближайшем к перекрестку, открывается раньше, чем остальная часть библиотеки. [ 62 ] Разрешение на работу в обоих помещениях получили эспрессо-бар Pavia Gallery и кафе Herring Cove , опередившие Second Cup и Uncommon Grounds. [ 63 ] У Павии десятилетний контракт с возможностью продления еще на семь лет. [ 64 ]
На первом этаже находится «главное кафе» с теми же предложениями, что и в ресторане Herring Cove в Павии, а в небольшом кафе наверху подают только легкие закуски. [ 65 ] Павия планирует проводить в библиотеке три панельных дискуссии, посвященных искусству, каждый год. [ 65 ]
произведение искусства
[ редактировать ]После запроса предложений о включении в новую библиотеку «знакового публичного произведения искусства» художник и NSCAD выпускник Клифф Эйланд получил комиссию в размере 430 000 долларов за свое предложение создать 5 000 миниатюрных картин на древесноволокнистом картоне средней плотности, вырезанных по размеру старых. каталожные карточки библиотечного каталога . [ 66 ]
Эйланд, который также работал куратором в бывшем Техническом университете Новой Шотландии по соседству (ныне Далхаузи Школа архитектуры и планирования Университета ), в итоге создал в общей сложности 6000 картин, разделенных на две инсталляции. На первом этаже «Библиотечные карточки» за главной стойкой регистрации находится с 5000 картинами. Еще 1000 картин, «потрясающие двухцветные рефераты книг, прислоненных друг к другу», украшают гостиную на консоли пятого этажа. [ 65 ] Эта небольшая инсталляция называется « Картины на книжных полках» .
Картины « Библиотечные карточки» охватывают самые разные темы и сюжеты, включая пейзажи, портреты, абстрактные произведения и размышления об истории и библиотеках. Художник пошутил: «Есть серые пейзажи, которые напомнят вам о том, почему в Новой Шотландии вы остаетесь дома, чтобы читать», и сказал, что портреты сотрудников библиотек Spring Garden Road и Halifax North Memorial, сфотографированные Мэри Энн Арчибальд, были нарисованы и впоследствии были признаны некоторыми из их подданных. [ 65 ] Он также заявил, что библиотечная комиссия – это самая крупная инсталляция, которую он сделал на сегодняшний день. [ 65 ]
Аудитория
[ редактировать ]На первом этаже находится зрительный зал на 300 мест, который также служит залом для чтения, когда он не используется для представлений. Генеральный директор библиотеки Джудит Хэйр заявила, что это пространство будет дополнять студию звукозаписи, ориентированную на молодежь, которую планируется построить в другом месте библиотеки: «люди смогут создавать свою собственную музыку… но также у них будет место для выступлений». [ 67 ] В 2012 году зал был назван Залом Пола О'Ригана после пожертвования семьи О'Ригана в размере 1 миллиона долларов в честь покойного бизнесмена и филантропа. Государственное финансирование покрыло только стоимость здания, поэтому пожертвования пойдут на расширение книжной коллекции и приобретение новых компьютеров и специального оборудования. [ 67 ] Зал оснащен складными сиденьями, акустическими потолочными перегородками, видеоэкраном и профессиональным звуковым и световым оборудованием. [ 68 ]
В зале стоит рояль Yamaha стоимостью 62 000 долларов , подаренный местным филантропом и музыкантом Пегги Коркум в мае 2015 года. [ 69 ]
Экологическая устойчивость
[ редактировать ]Библиотека включает в себя множество конструктивных решений по экономии энергии и воды, таких как сбор дождевой воды для промывки, компьютеризированное управление зданием, использование местных видов растений в ландшафтном дизайне и автоматическое управление освещением. Внутренняя отделка с низким уровнем выбросов использовалась для улучшения качества воздуха в помещениях, а политика экологического ведения домашнего хозяйства направлена на снижение воздействия загрязняющих веществ на жильцов. [ 70 ]
15 сентября 2016 года библиотека получила золотой сертификат LEED от Совета по экологическому строительству Канады . [ 71 ]
Библиотека поддерживает использование общественного и активного транспорта благодаря своему центральному расположению в густонаселенном пешеходном районе, обслуживаемому многочисленными автобусными маршрутами, а также благодаря предоставлению парковки для велосипедов на территории. [ 70 ]
Программирование по этажам
[ редактировать ]Уровень 5 | Гостиная «Галифакс», кафе, терраса на крыше, художественная литература |
Уровень 4 | Справочник, краеведение, Книги памяти, спокойное обучение, научно-популярная литература |
Уровень 3 | Круг первых наций, обучение взрослых, программные комнаты, мультимедийная коллекция, языки и журналы, помещения для чтения и учебы. |
Уровень 2 | Детская и подростковая библиотека, программные комнаты, творческое и медиа-пространство, компьютеры, учебное пространство, игровая зона, зона семейного чтения. |
Уровень 1 | Прием, трансфер, кафе, аудитория (зал Пола О'Ригана), газеты и журналы, бестселлеры. |
Подвал | Парковка (вместимость 87 автомобилей, 50 велосипедов) [ 72 ] |
Транспорт
[ редактировать ]До библиотеки можно добраться на общественном автобусе. [ 70 ] так как он расположен на Спринг-Гарден-роуд. Его обслуживают многочисленные автобусные маршруты Halifax Transit . Маршруты 1, 8, 9 и 10 обслуживают ежедневно с 6:00 до полуночи. По маршруту 1 можно добраться до терминалов Дартмут и Мамфорд с интервалом в 10 минут. [ 70 ] [ 73 ] [ 74 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Дель Соль, Даниэль (27 января 2011 г.). «Канадский и датский стиль принесет в Галифакс свежий дизайн библиотеки» . эВоло . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Лоу, Лезли (21 июня 2013 г.). «Следующая глава Зайца» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 23 декабря 2013 г.
- ^ «Мемориальная библиотека Галифакса: технико-экономическое обоснование строительства» (PDF) . Галифакс: Даффус Романс Кундзинс Раунсефелл Лимитед. Декабрь 1987 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Департамент общественных услуг 1996 , стр. VI.
- ^ Департамент общественных услуг 1996 , стр. 18.
- ^ Beckman Associates 1994 , стр. 58.
- ^ Beckman Associates 1994 , стр. 59.
- ^ Департамент общественных услуг, 1996 , стр. 18–20.
- ^ Департамент общественных услуг 1996 , стр. 27.
- ^ Эй Джей Даймонд, Дональд Шмитт и компания 1997 , стр. ii.
- ^ Terrain Group 2004 , с. iii.
- ^ Terrain Group 2004 , с. 15.
- ^ «Совместный план государственных земель» (PDF) . Региональный муниципалитет Галифакса, Департамент транспорта и общественных работ Новой Шотландии. Архивировано из оригинала (PDF) 13 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ «План совместных общественных земель Спринг-Гарден-Роуд и Квин-стрит» (PDF) . Региональный муниципалитет Галифакса, Департамент транспорта и общественных работ Новой Шотландии . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ «HRM – Центральная библиотека – Историческая справка» (PDF) . Региональный муниципалитет Галифакса. Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Провинция, HRM завершает обмен земель» (PDF) . Региональный муниципалитет Галифакса. 21 января 2010 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Решения Совета» . Центральная библиотека Галифакса . Проверено 1 сентября 2015 г.
- ^ «Фонд строительства Канады» . Инфраструктура Канады . Правительство Канады . Проверено 1 сентября 2015 г.
- ^ Картер Флинн, Сью (25 марта 2010 г.). «Фаулер Баулд и Митчелл: архитектурная группа Центральной библиотеки Галифакса» . Побережье . Проверено 9 декабря 2013 г.
Согласно отчету сотрудников HRM, для контракта на сумму 4,3 миллиона долларов будут рекомендованы фирма из Галифакса и датские партнеры Schmidt Hammer Lassen.
- ^ Перейти обратно: а б Уэйт, Ричард (10 ноября 2010 г.). «Шмидт Хаммер Лассен раскрывает планы библиотеки Галифакса» . Журнал архитекторов . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Картер Флинн, Сью (4 марта 2010 г.). «Кто такие архитекторы Центральной библиотеки Галифакса?» . Побережье . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ «Общественное участие» . Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинала 5 июля 2014 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Буске, Тим (20 ноября 2009 г.). «Как нам получить хороший дизайн библиотеки?» . Побережье . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Раскрыт дизайн Новой центральной библиотеки Галифакса» . Архитекторы Шмидта Хаммера Лассена . 4 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ «Книги памяти» . Исследовать . Публичные библиотеки Галифакса . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бид, Блэр (9 апреля 2014 г.). «УГОЛ ЧИТАТЕЛЯ: Как скоро мы забудем свой долг» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пуллен Слай, Марго (16 апреля 2014 г.). «УГОЛ ЧИТАТЕЛЯ: Не закрывайте книгу о библиотеке как о памяти» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Гудфеллоу, Майкл (11 сентября 2014 г.). «Позор Галифакса» . Побережье . Проверено 23 сентября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Историк расстроен, что новая библиотека Галифакса не будет «мемориальной» » . Новости ЦБК . 11 апреля 2014 года . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Беннетт, Пол В. (16 апреля 2014 г.). «КОНТЕРЕПУНКТ: Новая библиотека почтит память павших» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джобб, Дин (20 сентября 2011 г.). «Археологи раскапывают особняк, чтобы раскрыть королевские корни Галифакса» . Глобус и почта . Проверено 8 января 2014 г.
- ^ «Археологи осматривают новую библиотеку» . Новости ЦБК . 14 апреля 2011 года . Проверено 8 января 2014 г.
- ^ Закканья, Ремо (13 февраля 2012 г.). «Скоро будет залит фундамент библиотеки» . Галифакс Кроникл-Вестник . Получено 8 января.
- ^ Перейти обратно: а б Уиллик, Фрэнсис (2 мая 2014 г.). «Новая библиотека Галифакса производит вау-эффект» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ «Финансирование» . Центральная библиотека Галифакса . Проверено 9 июня 2015 г.
- ^ «10 самых популярных вопросов» . Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
Открытие здания запланировано на 2014 год. Завершение основных работ запланировано на апрель/май 2014 года, после чего произойдет сдача здания в эксплуатацию и заселение.
- ^ «Мемориальная библиотека Спринг-Гарден-Роуд закроется 30 августа» . Новости Си-Би-Си. 28 июля 2014 года . Проверено 1 августа 2014 г.
- ^ «Новая центральная библиотека Галифакса откроется 13 декабря» . Новости ЦБК . 12 ноября 2014 года . Проверено 13 ноября 2014 г.
- ^ Давенпорт, Рут (19 октября 2015 г.). «Проверьте это: советник Галифакса предлагает найти новое название для библиотек» . Метро Галифакс . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Оделл, Патрик (2 мая 2014 г.). «СМОТРЕТЬ: Взгляните на новую библиотеку Галифакса до ее открытия» . Глобальные новости . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ «Внутри Центральной библиотеки Галифакса: стеллажи» . Центральная библиотека Галифакса . Проверено 21 ноября 2014 г.
- ^ «10 потрясающих новостроек, которые вы увидите в 2014 году» . Стиль CNN . CNN . Проверено 6 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Табер, Джейн (17 августа 2014 г.). «Галифакс с нетерпением ждет открытия собственной библиотеки будущего» . Глобус и почта . Проверено 6 октября 2014 г.
- ^ «Библиотека Галифакса Шмидта Хаммера Лассена состоит из четырех сложенных друг на друга блоков» . Дезин . 15 декабря 2014 года . Проверено 25 июня 2015 г.
- ^ «Центральная библиотека Нового Галифакса / Шмидт Хаммер Лассен + Фаулер Баулд и Митчелл» . Архдейли . 16 декабря 2014 года . Проверено 25 июня 2015 г.
- ^ «4 библиотеки высокого дизайна» . Журнал EnRoute. 3 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ «Лучшее, что произошло в Галифаксе за последний год» . Побережье . 2014 . Проверено 1 ноября 2015 г.
- ^ «Лучшая попытка улучшить Галифакс» . Побережье . 2014 . Проверено 1 ноября 2015 г.
- ^ Уолл, Дон (12 ноября 2015 г.). «Награды ACEC: триумф SNC-Lavalin с библиотекой Галифакса» . Ежедневные коммерческие новости .
- ^ «Центральная библиотека Галифакса номинирована на престижную архитектурную премию» . Новости ЦБК . 23 июня 2015 г.
- ^ Казинс, Бен (23 июня 2015 г.). «Центральная библиотека Галифакса в шорт-листе мирового здания года» . Галифакс Кроникл-Вестник .
- ^ «Wired включил флагманскую библиотеку Галифакса в десятку самых красивых в мире» . Новости ЦБК . 9 сентября 2016 г.
- ^ «Объявлены лауреаты премии вице-губернатора Новой Шотландии в области дизайна в 2014 году» . Канадский архитектор . 19 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обладатель медали генерал-губернатора: Центральная библиотека Галифакса» . Канадский архитектор . 19 мая 2016 г.
- ^ Райан, Хейли (19 октября 2015 г.). «Один для книг: Центральная библиотека Галифакса вошла в шорт-лист мирового строительства года» . Метро Галифакс . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Центральная библиотека Галифакса» . Публичные библиотеки Галифакса . Проверено 1 сентября 2015 г.
- ^ Вудфорд, Зейн (25 августа 2015 г.). «Конвейер для сортировки книг в библиотеке Галифакса работает, но его необходимо изменить» . Метро Галифакс . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 28 августа 2015 г.
- ^ Барнард, Элисса (15 октября 2015 г.). «Ноктюрн в Галифаксе, Дартмуте: Яркие огни, большие города» . Галифакс Кроникл-Вестник .
- ^ Таплин, Дженнифер (13 сентября 2015 г.). «Центральная библиотека Галифакса проводит фестиваль Word on the Street» . Галифакс Кроникл-Вестник .
- ^ Ганн, Андреа (23 октября 2015 г.). «Принц Эдвард посетит Новую Шотландию в следующем месяце» . Галифакс Кроникл-Вестник .
- ^ «В новой центральной библиотеке Галифакса появится кафе на крыше» . Новости ЦБК . 26 ноября 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
- ^ Эрскин, Брюс (10 января 2014 г.). «Новая библиотека Галифакса ищет кафе» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ «Пункт № 11.1.5: Премирование RFP-P13-325 – Услуги кафе Центральной библиотеки Галифакса» (PDF) . Региональный совет Галифакса . Региональный муниципалитет Галифакса. Архивировано из оригинала (PDF) 16 апреля 2014 года . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ «Новая глава галереи Павия» . Галифакс Кроникл-Вестник . 10 ноября 2014 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Барнард, Элисса (31 октября 2014 г.). «В ГАЛЕРЕЯХ: Новая библиотека, в которой хранится 6000 миниатюрных картин» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 3 ноября 2014 г.
- ^ Барнард, Элисса (9 марта 2013 г.). «Новая библиотека получит 5000 крошечных картин» . Галифакс Кроникл-Вестник . Проверено 8 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «О'Риган'с пожертвовал 1 миллион долларов Центральной библиотеке Галифакса» . Метро Галифакс . 13 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Наследие обретает форму» . Центральная библиотека Галифакса . Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинала 6 августа 2014 года . Проверено 1 августа 2014 г.
В зале есть акустические панели, профессиональное освещение и звук, а также киноэкран. Фактически все освещение и направление звука будут контролироваться в закрытом отдельном от зала помещении, куда камеры и микрофоны будут передавать информацию для контроля событий.
- ^ Райан, Хейли (19 октября 2015 г.). «Величайший подарок из всех: музыкант из Галифакса жертвует пианино за 62 000 долларов новой библиотеке в центре города» . Метро Галифакс . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Центральная библиотека Галифакса стремится к золоту - LEED Gold Green / Устойчивое развитие» . Центральная библиотека Галифакса . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ «Центральная библиотека Галифакса — проект 13625» (PDF) . Профили проектов . Канадский совет по экологическому строительству . Проверено 21 октября 2016 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы» . Центральная библиотека Галифакса. Архивировано из оригинала 28 января 2016 года . Проверено 20 октября 2015 г.
- ^ «Карта системы» (PDF) . Галифакс Транзит. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ «Расписание и информация о маршруте» . Галифакс Транзит . Проверено 30 октября 2015 г.
Ссылки
- Бекман Ассошиэйтс (1994). Пространства и услуги региональной библиотеки Галифакса: исследование оценки потребностей (PDF) . Галифакс: Региональная библиотека Галифакса.
- Департамент общественных служб (1996). На пути к новой центральной библиотеке (PDF) . Галифакс: Региональная библиотека города Галифакса.
- Эй Джей Даймонд, Дональд Шмитт и компания (1997). Проект Центральной библиотеки: исследование для региональной библиотеки Галифакса (PDF) . Галифакс: Региональный библиотечный совет Галифакса.
- Группа Террейн (2004). Публичные библиотеки Галифакса: итоговый отчет об оценке потребностей и генеральном плане объектов (PDF) . Галифакс: Публичные библиотеки Галифакса.
Внешние ссылки
[ редактировать ]