Jump to content

Сказка о зиме

Сказка о зиме
Афиша театрального релиза
Французский Зимняя сказка
Режиссер Эрик Ромер
Написал Эрик Ромер
Продюсер: Маргарет Менегос
В главных ролях
  • Шарлотта Вери
  • Фредерик ван ден Дриссе
  • Эрве Фурик
  • Майкл Волетти
Кинематография Люк Пажес
Под редакцией Мэри Стивен
Музыка Себастьен Эрмс
Производство
компании
Распространено Алмазные фильмы
Дата выпуска
  • 29 января 1992 г. 1992-01-29 ) ( (Франция)
Время работы
114 минут
Страна Франция
Язык Французский
Театральная касса 1,6 миллиона долларов [ 1 ]

Зимняя сказка ( французский : Conte d'hiver ; выпущен в Великобритании как «Зимняя сказка» ) — французский драматический фильм 1992 года, написанный и снятый Эриком Ромером , с Шарлоттой Вери, Фредериком ван ден Дрише, Эрве Фуриком и Майклом Волетти в главных ролях. . Это вторая часть серии Ромера «Contes des quatre saisons» («Сказки четырех времен года»), в которую также входят «Весенняя сказка» (1990), «Летняя сказка» (1996) и «Осенняя сказка» (1998). Фильм был представлен на 42-м Берлинском международном кинофестивале . [ 2 ] [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Пролог

Во время летних каникул на французском побережье юная Фелиси влюбляется и заводит романтические отношения с молодым и красивым поваром по имени Шарль. К сожалению, осенью Чарльз планирует поехать на работу в США. Прежде чем они разойдутся, Фелиси дает Чарльзу свои контактные данные на вокзале. Нервничая и неуверенная в адресе нового жилого комплекса, в который она переезжает, она пишет не тот город, и, как следствие, они теряют связь друг с другом.

Основной синопсис

5 лет спустя Фелиси воспитывает дочь Шарля Элизу в Париже со своей матерью. Сейчас сезон зимних каникул, и, хотя она все еще сохраняет слабую надежду, что однажды она снова встретит Чарльза, она продолжает свою повседневную жизнь в качестве парикмахера-стилиста в салоне, которым управляет пожилой мужчина Максенс. Вскоре мы обнаруживаем, что у Максенса и Фелиси роман, хотя у него уже есть долгосрочные отношения. В то же время у нее также есть отношения с библиотекарем по имени Лоик, который по возрасту похож на Чарльза. Со временем Фелиси понимает, что ей нужно влюбиться в одного из этих подходящих женихов, хотя и признает, что ни один из них ее не привлекает.

В качестве окончательного решения она решает последовать за Максенсом во французский город Невер , где его ждет новая управленческая роль в салоне красоты. По ее прибытии некому встретить Фелиси и Элизу на вокзале, и ей неохотно приходится идти в новый салон Максенс самостоятельно. Максенс очень прозаична в своей внешности, и со временем становится очевидно, что отношения рассматриваются скорее как рабочая договоренность, чем как романтика. Пока Фелиси работает, Элиза томится в квартире наверху, а Максенс не выглядит очень отеческим или сочувствующим. Из-за свободного жилья и отсутствия эмоциональной поддержки Фелиси решает, что это решение было огромной ошибкой через несколько дней после ее прибытия. Она заявляет о своем недовольстве и намерении покинуть Невер. Максенс делает различные нерешительные жесты, чтобы изменить свое мнение, но становится ясно, что его интересовала ее ценность только как сотрудника.

После возвращения в Париж она возобновляет отношения с Лоиком. Как обычно, Фелиси откровенно говорит об отсутствии у нее влечения к нему. Пара часто функционирует скорее как отношения брата и сестры, но Элизе кажется здоровой и лучше, которой Лоик нравится гораздо больше, чем Максенс. Как интеллектуал Лоик гораздо лучше подходит Фелиси, и они посещают «Зимнюю сказку» Шекспира , которая имеет несколько иронических сходств с жизненными обстоятельствами Фелиси. Она до слез тронута характером королевы Гермионы и понимает, что ни один мужчина не сможет удовлетворить ее романтически. В первый день Нового года она решает просто пойти домой с Элизой и не проводить вечер с Лоиком - снова довольно откровенно и открыто заявляя об отсутствии интереса к нему как к спутнику жизни.

По дороге домой на автобусе она сидит напротив пары. Мужчина, кажется, сразу узнал Фелиси, и это Чарльз. Фактически, даже Элиза узнает Чарльза по фотографиям. После короткого разговора о том, как они потеряли связь друг с другом, Фелиси спонтанно выбегает из автобуса. Чарльз преследует ее, и она объясняет, что для нее слишком тяжело видеть его с другой женщиной, оставшейся в автобусе. Чарльз объясняет, что эта женщина была просто случайным другом, которого он встретил в Париже, и семья воссоединяется, когда Элиза называет его «папой».

Фильм заканчивается на высокой ноте: верность Фелиси вере и судьбе вознаграждена. Семью видят на новогоднем ужине с дальними родственниками, и он естественно вписывается.

Переломным моментом для Фелиси в фильме стал просмотр «Зимней сказки» во время ее кратких отношений с Лоиком; в частности, затруднительное положение королевы Гермионы, которая была обвинена в рождении внебрачной дочери от другого мужчины, предстала перед судом и бежит в Богемию. Гермиона, погибшая от разбитого сердца, воскрешается благодаря прощению короля, когда он видит, что ее статуя начинает оживать. В качестве метафоры чахлой жизни Фелиси Ромер использует сюжет пьесы о статуе Гермионы, чтобы сделать ссылку на пробуждение Фелиси как романтика и таяние ее практичной личности. И пьеса, и фильм используют чудо воссоединения в качестве финальной сюжетной линии.

Сцены пляжа и зимы соседствуют. Летняя обстановка с яркими красками, легкий образ жизни, символизирующий процветающие отношения. Город Париж в разгар зимы представляет собой статую серого, закутанного, сдержанного и полностью потерявшего романтическую свободу.

На агрегатора рецензий сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 95% на основе отзывов 22 критиков со средней оценкой 7,8 из 10. [ 4 ]

Роджер Эберт включил «Зимнюю сказку» в свою серию «Великие фильмы» в 2001 году, написав: «Работу Ромера пронизывает вера в любовь – или, если не в любовь, то в нужных людей, которые находят друг друга по правильным причинам. в его работе печаль, но не уныние». [ 5 ] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» писал: «По крайней мере часть комической привлекательности работ мистера Ромера заключается в полной уверенности, ясности и решительности, с которыми он драматизирует полное замешательство своих эмоционально осажденных героинь». [ 6 ] Хэл Хинсон из Washington Post назвал это «небольшой работой, но почти идеальной». [ 7 ]

Списки на конец года

[ редактировать ]
  1. ^ «Иверское графство (1992)» . Кассовые сборы JP (на французском языке).
  2. ^ «Программа 1992» . Берлинале . Проверено 13 ноября 2022 г.
  3. ^ «Зимняя сказка» . ЮниФранс . Проверено 13 ноября 2022 г.
  4. ^ «Зимняя сказка (1992)» . Гнилые помидоры . Проверено 13 ноября 2022 г.
  5. ^ Эберт, Роджер (9 декабря 2001 г.). Рецензия на фильм «Зимняя повесть (1992)» . РоджерЭберт.com . Проверено 12 марта 2020 г.
  6. ^ Кэнби, Винсент (2 октября 1992 г.). «Обзор/Кинофестиваль; еще одна сезонная сказка от Ромера» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 января 2018 года.
  7. ^ Хинсон, Хэл (8 июля 1994 г.). « Зимняя сказка » . Вашингтон Пост .
  8. ^ Кларк, Майк (28 декабря 1994 г.). «Оценка реальной жизни, «Правдивой лжи» и «Художественной литературы». ". USA Today (Последняя редакция). п. 5Д.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9330478352e723072317a6633f269ab5__1697322900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/b5/9330478352e723072317a6633f269ab5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Tale of Winter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)