Императорские и королевские титулы императоров Великих Моголов
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2022 г. ) |
Императоры Великих Моголов , правившие Южной Азией с 1526 по 1857 год, использовали титулы на арабском , персидском и чагатайском языках. Сыновья императоров обычно носили титулы Шахзада и Мирза . Императоры использовали различные титулы, такие как Султан , Шаханшах , Хан , Бадшах , Гази и другие.
Царство Панах / Джахан Панах
[ редактировать ]Принц Шах Хуррам , позже названный Императором Великих Моголов Шах Джаханом (полный титул: Шахеншах Аль-Султан аль-Азам валь Хакан аль-Мукаррам, Малик-уль-Султанат, Ала Хазрат Абу'л-Музаффар Шахаб уд-дин Мухаммад Шах Джахан Я , Сахиб-и-Киран-и-Сани, Бадшах-е-Гази Зиллулла, Фирдаус-Ашияни, Шахеншах-е-Султанат уль-Хиндийя Валь Мугалия .
[Персидско-арабское транслитерированное произношение: Шахеншах ас-Султан аль-'Азам ва-'л-Хакан аль-Мукаррам, Малику 'с-Султанат, 'Ала' Хадрат 'Абу 'л-Музаффар Шахабу-аддин Мухаммад Шахиб- Джахан Тани, Бадшах Гази Зиллулла, Фирдавс Ашиан , Шахеншахе-Султанату 'ль-Хиндийя ва-'л-Мугалийя ] [ проверить синтаксис цитаты ] Персидско-арабский: Шаханшах, величайший султан и почитаемый хан, правитель султанатов над Хазратом Абу аль-Музаффаром Шихаб ад-Дином Мухаммад Шах Джахан Сах. По Корану Второго Бадшаха Гази Залуллы Фирдауса Асияна Шаха Шаханшаха Индийского и Моголовского султанатов.
Персидские : арабские названия для следующего
1) Алам Панах/Аалам Панах или (транслит.) 'Аалам Панах ( عَالَم پَنَاه ) означает от арабско - персидского : « Царство/Мир/Космос/Вселенная Прибежища/Защиты » (литературное: « Защитник Вселенной »).
2) Джахан Панах/Джахаан Панаах или (транслит.) Джахан Панах ( جَهَان pَنَاه ), что означает от чистого персидского : « Царство/Мир/Космос/Вселенная Прибежища/Защиты » (литературное: « Защитник Вселенной »).
Этот титул означает «даритель мира» ( персидский : Панах - پَنَاه), а также «прибежище / защитник» или дающий убежище миру ( персидский, ранее арабский : Алам / чистый персидский : Джахан ).
Аль-Султан Аль-Азам
[ редактировать ]Аль-Султан аль-Азам ( As-Sultwaanu-'l-'A'azwam или (транслит.) As-Sulṭānu 'l-'A'aẓam ( السُّلْطَانُ ٱلْأَعْظَمُ ) — персидский арабский императорский титул, означающий от арабского : « Аль -Султан аль-Азам» Великий или Самый Могущественный Власть/Суверен/Владычество» . « Аль- أَل» — это арабский определенный артикль, означающий «the», а Султан (سُلْطَان) — это персидский арабский титул (буквально означающий Власть / Суверен/Владычество ) для автономных правителей, поскольку Аббасидская Бабур эпоха исламской истории, в то время как Азам (أَعْظَم), другое арабское слово, означает « или Могущественный » . Этот титул использовался ранними правителями Империи Великих Моголов, такими как Великий , Хумаюн , Джахангир и Шах Джахан . Сообщается также, что император Аурангзеб носил титул аль-Султан аль-Азам . [ 1 ] [ проверить синтаксис цитаты ]
Бадшах-э-Гази
[ редактировать ]Бадшах-э-Гази / Баадшаах-е Гази или (транслит.) Бадшахе-Гази ' , литературное значение персидско-арабского императорского титула: «Император-воин». Бадшах ( بادِشَاه ) — персидский титул, означающий «Император/Монарх/Правитель». Имеется в виду тот, кто победил кафиров. Неверных немусульман. часто переводится как «Император», а Гази означает (غَازِى) по- арабски «завоеватель» или исламский воин.
Сахиб-и-Киран
[ редактировать ]Этот императорский титул означает « Владыка благоприятного соединения ( صَاحِبِ قِرَان )» на персидском арабском языке и относится к правителю, чей гороскоп показывает особое соединение Юпитера и Сатурна, предвещающее царство завоевания мира и справедливости.
Ранее заимствовано из арабского языка и означает « спутник/соратник соединения [литературный: кажущаяся близость двух небесных тел] » – поясняется в следующем параграфе, тогда как арабские слова: « ṣāḥib » - صَاحِبِ 'означают «спутник/соратник». и « киран — قِرَان », означающее «соединение двух небесных тел», — это множественное число от «карн — قَرْن » (литературное значение: «соединение — точка, в которой соединяются две или более вещей») .
Этот титул имеет долгую и разнообразную историю среди исламо-персидских правителей, начиная с монголов и мамлюков и получая дальнейшее развитие при Тимуридах. Императоры Великих Моголов Шах Джахан и Акбар Шах II называли себя « Сахиб-е Киран-и Сани - ( арабский : Ṣāḥibi Qirāni Thānī / Ат-Тани - صَاحِبِ قِرَانِ ثَانِي\ ٱ لْثانَِ)», что означает « Второй Господин благоприятного соединения ». , где «сани» — принятое арабское слово, обозначающее кардинальное значение «() второй/следующий» [«тани» - ثَانِي ]. Предполагается, что первым Лордом Конъюнкции в этой формулировке был Александр Македонский, но она одновременно ссылается на прародителя Великих Моголов, Тимура, которого Ибн Халдун наиболее известен как Сахиб-э Киран. Сам Тимур не использовал этот титул, но придворные историки его преемников обычно применяли этот титул к нему и его преемникам.
Шахеншах
[ редактировать ]Царский титул Шахеншах (شاهنشاه) — персидское слово, означающее «Император» или « Царь царей ».
Аль-Мукаррам
[ редактировать ]Аль-Мукаррам ( ٱلْمُكَرَّمُ ) означает « Почетный или Щедрый ». Мукаррам (مُكَرَّم) означает « обладатель благородства или щедрости , » на языке урду, заимствованном из арабского языка . Сообщается, что титул аль-Мукаррам появился в полном императорском титуле Аурангзеба. [ 1 ] Иногда слово аль-Хакан становилось префиксом к аль-Мукаррам в форме аль-Хакан аль-Мукаррам / Аль-Хаакан Аль-Мукаррам или (транслит.) Аль-Хакану 'л-Мукаррам (أَلْخَاقَانُ ٱلْمُكَرَّمُ ). Хакан или Каган (خَاقَان), заимствованный от монгольских исконных корней слова « хан (خَان)», означающего « лидер » или « князь » — « происшедший », был императорским персо-тюркским монгольским титулом, который использовался императорами Великих Моголов для обозначения происхождения от Ханы . [ проверить синтаксис цитаты ]
Зиллулла (Ẓillu'llah) / Звиллулла
[ редактировать ]Ẓillu'llah или (транслит.) Zwillu'llah ( ظِلُّ ٱلله ) — арабское слово-фраза, означающее Тень или Тень Бога (Аллаха — الله) , буквально «Прибежище Аллаха».
Шахеншах-э-Султанат Аль-Хиндия
[ редактировать ]Шахеншахе-э-Султанат аль-Хиндийя . ) Шахеншахе-Султанату 'л-Хиндийя обычно ( транслит давался ахсалар или . высоким генералам Великих Моголов [ 1 ] [ проверить синтаксис цитаты ]
Фирдаус Ашияни
[ редактировать ]Фирдаус Ашияни/Firdaws Aashiyaneh или Firdaws Āshiyānē ( فِرْدَوس أشِيَانَه ) — персидский арабский императорский титул, означающий: «Область Рая». « Фирдаус » – فِرْدَوس – другое слово, обозначающее « рай » на арабском языке , где принятая английская форма слова – « рай », а персидское « Ashiyaneh – أشِيَانَه » означает « гнездо » или « владение ». Его использовали для умерших императоров.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Гробница Аурангзеба» (PDF) . АСИ Аурангабад. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 21 марта 2015 г.