Jump to content

Императорские и королевские титулы императоров Великих Моголов

Императоры Великих Моголов , правившие Южной Азией с 1526 по 1857 год, использовали титулы на арабском , персидском и чагатайском языках. Сыновья императоров обычно носили титулы Шахзада и Мирза . Императоры использовали различные титулы, такие как Султан , Шаханшах , Хан , Бадшах , Гази и другие.

Царство Панах / Джахан Панах

[ редактировать ]

Принц Шах Хуррам , позже названный Императором Великих Моголов Шах Джаханом (полный титул: Шахеншах Аль-Султан аль-Азам валь Хакан аль-Мукаррам, Малик-уль-Султанат, Ала Хазрат Абу'л-Музаффар Шахаб уд-дин Мухаммад Шах Джахан Я , Сахиб-и-Киран-и-Сани, Бадшах-е-Гази Зиллулла, Фирдаус-Ашияни, Шахеншах-е-Султанат уль-Хиндийя Валь Мугалия .

[Персидско-арабское транслитерированное произношение: Шахеншах ас-Султан аль-'Азам ва-'л-Хакан аль-Мукаррам, Малику 'с-Султанат, 'Ала' Хадрат 'Абу 'л-Музаффар Шахабу-аддин Мухаммад Шахиб- Джахан Тани, Бадшах Гази Зиллулла, Фирдавс Ашиан , Шахеншахе-Султанату 'ль-Хиндийя ва-'л-Мугалийя ] [ проверить синтаксис цитаты ] Персидско-арабский: Шаханшах, величайший султан и почитаемый хан, правитель султанатов над Хазратом Абу аль-Музаффаром Шихаб ад-Дином Мухаммад Шах Джахан Сах. По Корану Второго Бадшаха Гази Залуллы Фирдауса Асияна Шаха Шаханшаха Индийского и Моголовского султанатов.

Персидские : арабские названия для следующего

1) Алам Панах/Аалам Панах или (транслит.) 'Аалам Панах ( عَالَم پَنَاه ) означает от арабско - персидского : « Царство/Мир/Космос/Вселенная Прибежища/Защиты » (литературное: « Защитник Вселенной »).

2) Джахан Панах/Джахаан Панаах или (транслит.) Джахан Панах ( جَهَان pَنَاه ), что означает от чистого персидского : « Царство/Мир/Космос/Вселенная Прибежища/Защиты » (литературное: « Защитник Вселенной »).

Этот титул означает «даритель мира» ( персидский : Панах - پَنَاه), а также «прибежище / защитник» или дающий убежище миру ( персидский, ранее арабский : Алам / чистый персидский : Джахан ).

Аль-Султан Аль-Азам

[ редактировать ]

Аль-Султан аль-Азам ( As-Sultwaanu-'l-'A'azwam или (транслит.) As-Sulṭānu 'l-'A'aẓam ( السُّلْطَانُ ٱلْأَعْظَمُ ) — персидский арабский императорский титул, означающий от арабского : « Аль -Султан аль-Азам» Великий или Самый Могущественный Власть/Суверен/Владычество» . « Аль- أَل» — это арабский определенный артикль, означающий «the», а Султан (سُلْطَان) — это персидский арабский титул (буквально означающий Власть / Суверен/Владычество ) для автономных правителей, поскольку Аббасидская Бабур эпоха исламской истории, в то время как Азам (أَعْظَم), другое арабское слово, означает « или Могущественный » . Этот титул использовался ранними правителями Империи Великих Моголов, такими как Великий , Хумаюн , Джахангир и Шах Джахан . Сообщается также, что император Аурангзеб носил титул аль-Султан аль-Азам . [ 1 ] [ проверить синтаксис цитаты ]

Бадшах-э-Гази

[ редактировать ]

Бадшах-э-Гази / Баадшаах-е Гази или (транслит.) Бадшахе-Гази ' , литературное значение персидско-арабского императорского титула: «Император-воин». Бадшах ( بادِشَاه ) — персидский титул, означающий «Император/Монарх/Правитель». Имеется в виду тот, кто победил кафиров. Неверных немусульман. часто переводится как «Император», а Гази означает (غَازِى) по- арабски «завоеватель» или исламский воин.

Сахиб-и-Киран

[ редактировать ]

Этот императорский титул означает « Владыка благоприятного соединения ( صَاحِبِ قِرَان )» на персидском арабском языке и относится к правителю, чей гороскоп показывает особое соединение Юпитера и Сатурна, предвещающее царство завоевания мира и справедливости.

Ранее заимствовано из арабского языка и означает « спутник/соратник соединения [литературный: кажущаяся близость двух небесных тел] » – поясняется в следующем параграфе, тогда как арабские слова: « ṣāḥib » - صَاحِبِ 'означают «спутник/соратник». и « киран قِرَان », означающее «соединение двух небесных тел», — это множественное число от «карн قَرْن » (литературное значение: «соединение — точка, в которой соединяются две или более вещей») .

Этот титул имеет долгую и разнообразную историю среди исламо-персидских правителей, начиная с монголов и мамлюков и получая дальнейшее развитие при Тимуридах. Императоры Великих Моголов Шах Джахан и Акбар Шах II называли себя « Сахиб-е Киран-и Сани - ( арабский : Ṣāḥibi Qirāni Thānī / Ат-Тани - صَاحِبِ قِرَانِ ثَانِي\ ٱ لْثانَِ)», что означает « Второй Господин благоприятного соединения ». , где «сани» — принятое арабское слово, обозначающее кардинальное значение «() второй/следующий» [«тани» - ثَانِي ]. Предполагается, что первым Лордом Конъюнкции в этой формулировке был Александр Македонский, но она одновременно ссылается на прародителя Великих Моголов, Тимура, которого Ибн Халдун наиболее известен как Сахиб-э Киран. Сам Тимур не использовал этот титул, но придворные историки его преемников обычно применяли этот титул к нему и его преемникам.

Шахеншах

[ редактировать ]

Царский титул Шахеншах (شاهنشاه) — персидское слово, означающее «Император» или « Царь царей ».

Аль-Мукаррам

[ редактировать ]

Аль-Мукаррам ( ٱلْمُكَرَّمُ ) означает « Почетный или Щедрый ». Мукаррам (مُكَرَّم) означает « обладатель благородства или щедрости , » на языке урду, заимствованном из арабского языка . Сообщается, что титул аль-Мукаррам появился в полном императорском титуле Аурангзеба. [ 1 ] Иногда слово аль-Хакан становилось префиксом к аль-Мукаррам в форме аль-Хакан аль-Мукаррам / Аль-Хаакан Аль-Мукаррам или (транслит.) Аль-Хакану 'л-Мукаррам (أَلْخَاقَانُ ٱلْمُكَرَّمُ ). Хакан или Каган (خَاقَان), заимствованный от монгольских исконных корней слова « хан (خَان)», означающего « лидер » или « князь » — « происшедший », был императорским персо-тюркским монгольским титулом, который использовался императорами Великих Моголов для обозначения происхождения от Ханы . [ проверить синтаксис цитаты ]

Зиллулла (Ẓillu'llah) / Звиллулла

[ редактировать ]

Ẓillu'llah или (транслит.) Zwillu'llah ( ظِلُّ ٱلله ) — арабское слово-фраза, означающее Тень или Тень Бога (Аллаха — الله) , буквально «Прибежище Аллаха».

Шахеншах-э-Султанат Аль-Хиндия

[ редактировать ]

Шахеншахе-э-Султанат аль-Хиндийя . ) Шахеншахе-Султанату 'л-Хиндийя обычно ( транслит давался ахсалар или . высоким генералам Великих Моголов [ 1 ] [ проверить синтаксис цитаты ]

Фирдаус Ашияни

[ редактировать ]

Фирдаус Ашияни/Firdaws Aashiyaneh или Firdaws Āshiyānē ( فِرْدَوس أشِيَانَه ) — персидский арабский императорский титул, означающий: «Область Рая». « Фирдаус » – فِرْدَوس – другое слово, обозначающее « рай » на арабском языке , где принятая английская форма слова – « рай », а персидское « Ashiyaneh – أشِيَانَه » означает « гнездо » или « владение ». Его использовали для умерших императоров.

  1. ^ Jump up to: а б с «Гробница Аурангзеба» (PDF) . АСИ Аурангабад. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 21 марта 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9a925471fc09d914d81957d05c55228b__1723328400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/8b/9a925471fc09d914d81957d05c55228b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Imperial and royal titles of the Mughal emperors - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)