Монгольская сказка
Монгольская сказка | |
---|---|
![]() Обложка выпуска видеокассеты | |
Традиционный китайский | черная лошадь |
Упрощенный китайский | черная лошадь |
Ханью Пиньинь | Это мой первый раз |
Режиссер | Се Фэй |
Написал | Чжан Чэнчжи |
На основе | Черный конь Чжан Чэнчжи |
Продюсер: | Грибная лягушка Веллингтон Фунг |
В главных ролях | Тенгер Нарен Хуа Даларсуронг |
Кинематография | Фу Цзиншэн |
Под редакцией | Се Фэй Чжао Сюцинь |
Музыка | Тенгер |
Производство компании | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 103 минуты |
Язык | Монгольский |
Монгольская сказка ( упрощенный китайский : 黑骏马 ; традиционный китайский : 黑駿馬 ; пиньинь : Хэй цзюнь му ) — китайский фильм 1995 года, снятый режиссёром Се Фэем и адаптированный писателем и этнографом Чжан Чэнчжи из его романа «Чёрный конь» . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]«Монгольская сказка» рассказывает историю двух возлюбленных детства, начиная с юности и заканчивая взрослой жизнью, действие которой происходит в монгольских степях . Най Най ( Даларсуронг ), старая монгольская женщина, живет со своей осиротевшей внучкой Сомией, когда она принимает в свой дом мальчика Баинбулага, мать которого умерла, а отец не может заботиться о нем. Хотя Сомия и Баинбулаг воспитываются как брат и сестра, они сближаются.
Когда Байынбулаг (теперь его играет монгольский поп-певец Тенгер ) собирается вступить во взрослую жизнь, его отец внезапно пишет ему и приказывает ему отправиться в город для изучения ветеринарии . Он уходит, но обещает Сомии, что женится на ней, когда вернется. Находясь в городе, Баинбулаг также изучает музыку. Вернувшись три года спустя, он обнаруживает, что Сомия (теперь ее играет Наранхуа ) забеременела от другого мужчины. Баинбулаг преследует его и сражается с ним, наконец вытаскивая нож с намерением убить его. Однако Най Най умоляет его остановиться, и он возвращается домой поздно ночью пьяный. Убитый горем, он снова уходит.
Двенадцать лет спустя Баинбулаг стал знаменитым исполнителем народных песен . Тем временем Сомия родила четырех сыновей и одну дочь, хотя пьяный муж обычно не обращает на нее внимания. Она сообщает, что лошадь Най Най и Баинбулага скончалась и что ее забрал дальнобойщик. Она также признается, что сказала своей дочери Цикиг (Аоджирдай), что ее настоящий отец однажды вернется, используя для его описания описание Баинбулага. Вернувшись домой, Баинбулаг внезапно оказывается в положении отца для девочки, которая считает, что он ее биологический отец.
Бросать
[ редактировать ]- Тинггер в роли Баинбулага, главного героя-мужчины. Тенгер - популярный певец, внесший свой вклад в создание музыки к фильму, которая состоит в основном из монгольских народных песен. [ 2 ]
- Нарен Хуа в роли Сомии, главной героини, актриса Нараньхуа ранее снялась в фильме Се « Девушка из Хунани» . [ 1 ]
- Даларсуронг в роли Най Най (по-китайски « бабушка »), доброй бабушки, которая принимает и свою осиротевшую внучку, и нежеланного Баинбулага. На момент съемок Даларсуронг была опытной монгольской актрисой, снимавшейся уже почти пятьдесят лет. [ 1 ]
Международный прием
[ редактировать ]Несмотря на простой фильм о любви и утрате, «Монгольская сказка» получила высокую оценку западных критиков, которые увидели достоинство в простоте фильма. В своем раннем обзоре Variety счел фильм в целом «легким», но, тем не менее, «красиво сделанным». [ 2 ] Его премьера на Всемирном кинофестивале в Монреале также не осталась незамеченной: фильм получил Се Фей как лучший режиссер, а Тенгер - специальную награду за музыкальный вклад. [ 3 ]
После выхода в прокат «Монгольская сказка» вызвала положительную реакцию в прессе не только благодаря своим выступлениям, но и постановке. В одной рецензии из San Francisco Chronicle отмечалось, что сеттинг фильма обладает «собственным величием». [ 4 ] Это не помешало рецензенту счесть фильм «захватывающим романом в стране, суровая реальность которой никогда не уступает ничему столь незначительному, как человеческие мечты». [ 4 ] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» , хотя в целом и положительная в своем обзоре, выделила актрису Даларсуронг в ее роли Най Най как «вступающую в сияющую роль бесконечно мудрой приемной бабушки этого фильма». [ 1 ] Эндрю Джонстон , пишущий в Time Out New York , заметил: «Самым большим достоинством этой сказки являются панорамные виды открытых пространств Монголии, любезно предоставленные оператором Фу Цзиншэном». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Маслин, Джанет (3 апреля 1997 г.). «Монгольская сказка (1995): Элементарная сказка в еще более элементарной обстановке» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 мая 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Страттон, Дэвид (4 сентября 1995 г.). « Обзор монгольской сказки » . Разнообразие . Проверено 24 мая 2009 г.
- ^ «Награды 19-го Всемирного кинофестиваля в Монреале» . ООО «Фильм Скаутс». Архивировано из оригинала 11 июля 2011 г. Проверено 25 мая 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Стек, Питер (25 апреля 1997 г.). «Жизнь может быть простой, но любовь жестока» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 25 мая 2009 г.
- ^ Джонстон, Эндрю (2–9 апреля 1997 г.). «Монгольская сказка». Тайм-аут Нью-Йорк : 66.