Jump to content

Гибсон против городского совета Манчестера

Гибсон v Manchester CC
Суд палата лордов
Цитаты [1979] УХЛ 6 , [1979] 1 WLR 294, [1979] 1 Все ER 972
История болезни
Предварительные действия [1978] 1 WLR 520
Мнения по делу
Лорд Диплок , лорд Эдмунд-Дэвис , лорд Фрейзер из Таллибелтона , лорд Рассел из Киллоуэна , лорд Кит из Кинкеля
Ключевые слова
Соглашение, предложение, акцепт, приглашение на лечение

Гибсон против городского совета Манчестера [1979] UKHL 6 — это дело в английском договорном праве , в котором Палата лордов решительно подтвердила, что соглашение существует только тогда, когда есть четкое предложение, отраженное четким принятием. [ 1 ]

Городским советом Манчестера управляла Консервативная партия , которая проводила политику продажи муниципальных домов жильцам. Г-н Гибсон подал заявление по форме совета, чтобы узнать подробную информацию о цене его дома и условиях ипотеки . В феврале 1971 года казначей ответил:

Корпорация может быть готова продать вам дом по покупной цене 2725 фунтов стерлингов минус 20% = 2180 фунтов стерлингов ( безусловное право собственности )... Это письмо не следует рассматривать как твердое предложение ипотеки. Если вы хотите подать официальную заявку на покупку вашего муниципального дома, пожалуйста, заполните прилагаемую форму заявки и верните ее мне как можно скорее.

В марте 1971 года г-н Гибсон заполнил форму заявления, за исключением даты окончания аренды , и вернул ее совету. Лейбористская партия вернулась к власти в Манчестере на выборах в мае 1971 года и остановила новые продажи. Гибсону сказали, что он не сможет завершить покупку. Затем он подал в суд на совет, утверждая, что обязательный контракт уже вступил в силу.

Апелляционный суд

[ редактировать ]

В Апелляционном суде лорд Деннинг М.Р. постановил, что договор существует, потому что следует «рассмотреть переписку в целом и поведение сторон и посмотреть, пришли ли стороны к соглашению по всему, что было материал».

Джеффри Лейн, LJ , не согласился и заявил, что контракта не было. Совет подал апелляцию.

палата лордов

[ редактировать ]

Палата лордов единогласно поддержала апелляцию совета, поэтому Гибсон не получил свой дом. Суд постановил, что письмо совета не было предложением, поскольку в письме говорилось, что «Корпорация может быть готова продать вам дом» и что «Если вы хотите подать официальное заявление на покупку вашего муниципального дома, пожалуйста, заполните прилагаемый бланк заявления и верните его мне как можно скорее». Поскольку предложений, которые можно было бы принять, никогда не было, контракт не был заключен, и, следовательно, Совет не нарушил его.

Лорд Диплок сказал следующее:

Лорд-судья Джеффри Лейн в своем особом решении, которое, со своей стороны, я считаю убедительным, принял традиционный подход. Он обнаружил, что при истинном толковании документов, составляющих контракт, никогда не было предложения корпорации, принятие которого г-ном Гибсоном могло бы по закону составить контракт, имеющий юридическую силу. Это был всего лишь шаг в переговорах по контракту, который из-за изменения политического облика совета так и не увенчался успехом.

Милорды, могут существовать определенные типы контрактов, хотя я считаю их исключительными, которые нелегко вписаться в обычный анализ контракта как состоящего из оферты и акцепта; но договор, предположительно заключенный путем обмена корреспонденцией между сторонами, в которой последующие сообщения, кроме первого, являются ответом друг на друга, не является одним из них. В данном случае я не вижу причин отходить от традиционного подхода, заключающегося в рассмотрении нескольких документов, на которые ссылаются как на составляющие контракт, по которому предъявлен иск, и выяснении того, можно ли найти в них договорное предложение корпорации, исходя из их истинного толкования. продать дом г-ну Гибсону и принять это предложение г-ном Гибсоном. Смею предположить, что именно отходом от этого традиционного подхода большая часть Апелляционного суда впала в ошибку.

Милорды, слова, которые я выделил курсивом, кажутся мне, как и Джеффри Лейну LJ, совершенно невозможным истолковать это письмо как договорное предложение, которое можно превратить в юридически действительный открытый контракт на продажу земли г-ном Письменное согласие Гибсона. Слова «может быть готов продать» губительны для этого; то же самое относится и к приглашению, но, следует отметить, не принять предложение, а «подать официальную заявку на покупку» в прилагаемой форме заявки. По словам Джеффри Лейна LJ, это письмо, в котором излагаются финансовые условия, на которых совет, возможно, будет готов рассмотреть возможность продажи и покупки в должное время.

Поэтому я чувствую себя обязанным удовлетворить апелляцию. Можно посочувствовать разочарованию г-на Гибсона, когда он обнаружил, что его надежды на то, что он сможет купить свой муниципальный дом осенью 1970 года на 20 процентов ниже его рыночной стоимости, не могут быть реализованы. Считаете ли вы, что это сложный случай, возможно, зависит от политических взглядов, которых вы придерживаетесь в отношении муниципальной жилищной политики. Однако в тяжелых случаях возникает сильное искушение позволить им иметь пресловутые последствия . Это искушение, которому судебный разум должен быть бдительным, чтобы противостоять.

Лорд Рассел Киллоуэнский согласился и заявил:

Милорды, я не могу заставить себя согласиться с тем, что письмо, в котором говорится, что возможный продавец «Может быть готов продать вам дом», можно рассматривать как предложение о продаже, которое можно принять и составить контракт. Язык просто не допускает такой конструкции. Утверждение о том, что письмо не следует рассматривать как твердое предложение ипотеки, также не может превратиться в твердое предложение продать то, чем оно, очевидно, не являлось.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Гибсон против городского совета Манчестера – 1979» . www.lawteacher.net . Проверено 31 января 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b9a55a5d1abda4149b357af8c95e3c6__1706862000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/c6/9b9a55a5d1abda4149b357af8c95e3c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gibson v Manchester City Council - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)