Jump to content

Хайме Кортес

Хайме Кортес чикано американский писатель-график, художник, писатель, педагог и перформанс . Кортес также известен своей ролью активиста за права ЛГБТ и работой по профилактике ВИЧ / СПИДа .

Ранние годы

[ редактировать ]

Кортес родился в сельскохозяйственном городке Сан-Хуан-Баутиста, штат Калифорния, в семье рабочего класса. В восемь лет он переехал в Уотсонвилл, Калифорния . Он второй из троих детей, у него две сестры.

Кортес впервые познакомился с искусством в начальной школе, но первый класс рисования посещал только в седьмом классе. В это время Кортес описывает свое раннее увлечение рисованием как способ справиться с ощущением себя аутсайдером в школе. Как самопровозглашенный ботаник, Кортес вспоминает это время, когда «ботаники были ботаниками, в отличие от сегодняшнего дня, когда ботаник — это кодовое слово, обозначающее крутость». [ 1 ] Далее Кортес вспоминает, что его любовь к рисованию в раннем возрасте заставила его украсть деньги из кошелька матери, чтобы купить блокнот для рисования. [ 1 ] Он наполнил этот блокнот изображениями комиксов и имитацией рекламы салонов красоты.

Он переехал в Сан-Франциско в 1993 году и прожил там десять лет среди квир-латиноамериканского творческого сообщества города.

Образование

[ редактировать ]

Кортес учился в Пенсильванском университете , который в 1987 году окончил со степенью бакалавра в области коммуникаций и дополнительно по английскому языку. Он был первым в своей семье, окончившим колледж. Из-за того, что Кортес называет «проблемами рабочего класса», в тот период он чувствовал, что изучение искусства будет несерьезным предметом. [ 1 ]

Позже, сделав карьеру в искусстве, Кортес поступил в Калифорнийский университет в Беркли , где получил степень магистра изящных искусств (художественная практика), которую окончил в 2006 году.

Активизм по профилактике ВИЧ/СПИДа

[ редактировать ]

После окончания колледжа Кортес два года преподавал английский язык в средней школе Итикава в Яманаси Кен, Япония.

По возвращении в Соединенные Штаты больной Кортес обратился за медицинской помощью по поводу язвенного колита , и во время приема у врача медсестра спросила его о его сексуальной истории. В интервью ColorLines Кортес вспоминает: «В тот момент, когда я сказал ей, что я гей, — сказал он, — она буквально отняла от меня руки». [ 2 ] Таким образом, он воочию стал свидетелем страха, растерянности и предвзятого отношения к пациентам с ВИЧ/СПИДом. После этого инцидента Кортес стал активистом по профилактике ВИЧ / СПИДа. С 1993 по 1995 год он был помощником директора Медицинской ассоциации геев и лесбиянок и координатором образования Фонда проекта NAMES / AIDS Memorial Quilt с 1995 по 1997 год. Кроме того, Кортес организовывал дискуссионные группы для геев, чтобы создать сообщество и поговорить. о таких вопросах, как знакомства при ВИЧ- статусе.

Известные работы

[ редактировать ]

На протяжении всей своей карьеры Кортес работал в различных сферах художественного производства и преподавания.

Опубликованный в 2021 году «Гордо» представляет собой полуавтобиографический сборник рассказов, действие которого происходит в лагере сельскохозяйственных рабочих-мигрантов в Уотсонвилле, Калифорния. [ 3 ] Матео Аскарипур в журнале «NYT Book Review» описывает «это как непреодолимую смесь детского желания, пронзительной наблюдательности и нелепых, но понятных махинаций, включая борцовские поединки и разграбление коллекции порно, наряду с более серьезными вещами, такими как последнее прощание, вращающаяся акробатика мужественности и вопросы о том, что значит по-настоящему любить кого-то». [ 4 ]

Сексило / Сексиль

[ редактировать ]

В рамках своей работы по профилактике ВИЧ/СПИДа Кортес написал и проиллюстрировал Sexile/Sexilo , двуязычный графический роман, в котором изображена реальная история жизни Аделы Васкес , кубинской трансгендерной иммигрантки, которая приезжает в Соединенные Штаты и исследует ее сексуальность, пол и идентичность. среди яркого, но опасного времени в квир-сообществах. [ 5 ] Он был опубликован в 2004 году Институтом здоровья геев. Графический роман был опубликован на испанском и английском языках с переводом Омара Баньоса и консультацией Аделы Васкес. По словам Кортеса, на реализацию проекта ушло около 800 часов работы. [ 6 ]

Кортес впервые взял интервью у Васкес об истории ее жизни, когда работал на PBS станции KQED . Впечатленный ее историей, Кортес год спустя связался с Васкесом и предложил ей стать героем своего нового графического романа. Сотрудничая с проектом по борьбе со СПИДом в Лос-Анджелесе , Кортес создал этот графический роман как публикацию о профилактике ВИЧ, в которой образ жизни геев и/или трансгендеров был непримиримым. Кортес приписывает слово «сексуальность» пуэрториканскому академику Маноло Гусману . Оно определяет состояние людей, изгнанных из своей культуры и семьи. О том, почему он считает, что эту историю важно рассказать, Кортес говорит: «Не только потому, что я странный, ребенок иммигрантов или любитель как комиксов, так и сексуальных повествований, но и потому, что эта история такая хреновая, невероятная, рваный и человечный, он открывает огромное пространство, где мы все можем задуматься о собственном чувстве риска, изгнания и дома». [ 6 ]

Sexile был положительно воспринят в ЛГБТ-сообществе. В 2004 году Sexile был номинирован Национальной ассоциацией публичных библиотек на звание «Квир-книги года». Изображения из Sexile опубликованы в книге «Нет прямых линий: четыре десятилетия странных комиксов» Джастина Холла, который называет эту работу искусством, «созданным во время чумы [ВИЧ / СПИД]». «Реакция ЛГБТ-карикатуристов на этот холокост была разнообразной... Sexile позволил внимательно взглянуть на страх, гнев, отчаяние людей, а также на смелость и шаткую надежду перед лицом такого серьезного вызова». [ 7 ]

Поскольку этот текст ориентирован на маргинализированное сообщество, этот текст использовался во многих научных журналах и эссе, в которых обсуждается обращение и репрезентация трансгендеров, иммигрантов и членов ЛГБТ-сообщества. «Квир/миграция: неуправляемая ученая группа» Эитне Луибхейд рассматривает сексиль как пример плохого обращения и дальнейшей дискриминации гомосексуальных иммигрантов. [ 8 ]

На основе двуязычного содержания и исследования множества аспектов личности Sexile используется в качестве основы для статьи Терезы М. Тенсуан под названием «Пересечение границ: графические (жизненные) повествования и совместные политические трансформации». В этой статье анализируются истории сексуальных обменов, самоизобретений и социальных норм. Работа Кортеса, посвященная трансформации трансгендеров, анализируется журналом Tension, чтобы поставить под сомнение личные переводы через «лингвистические, национальные и культурные границы». [ 9 ]

Написание, редактирование и исполнение

[ редактировать ]

Опубликовано в октябре 1999 года « Девственницы, партизаны и локас: латиноамериканцы-геи, пишущие о любви». [ 10 ] - это антология, составленная двадцатью одним современным латиноамериканским писателем-геем, многие из которых никогда не публиковались, под редакцией Кортеса. Содержание включает в себя истории о наблюдениях Девы Гваделупской наркоманом-чоло, любовниками с ограниченными физическими возможностями , а также динамику отношений отца и сына. Тематически похож на «Этот мост, зовущийся моей спиной » и антологию цветных женщин под редакцией Черри Мораги и Глории Анзалдуа , «Девственницы, партизаны и локас: латиноамериканцы-геи, пишущие о любви» — одна из первых публикаций, в которой исключительно исследуются странные повествования для людей и их авторства. цвета. [ 11 ]

В 2000 году он был участником Latin Hustle, трио писателей и исполнителей-геев, в которое входили Адриана Гордон и Эл Лухан, продюсировавшие такие шоу, как «Full Frontal Rudity» и «Hoodwink». «Hoodwink» — это шоу комедийных сценок, отражающих жизнь латиноамериканского гей-сообщества Сан-Франциско. Он открылся в Театре Носорог в Сан-Франциско в марте 2000 года. [ 12 ]

Кроме того, Кортес публиковал рассказы, фотографии и эссе в журналах, книгах и антологиях, в том числе: Besame Mucho (1999), 2sexE , Best Gay Erotica 2001, Familiar Men (2003), Tea Party Literary Journal (2003), Corpus. I, II, IV Журнал Gay Men's Health (2002), Turnover (2005), Street Art San Francisco (2009), Почему педики так боятся педиков? (2012), Viz Inter-Arts (2012), No Straight Lines (2012), Детский сад: авангардное письмо для детей (2013) и другие. [ 13 ]

В интервью Кортес рассказывал, что его вдохновляют сказки, мифологии, хип-хоп-музыка, а также популярная культура. [ 1 ] Многие работы Кортеса также вдохновлены сообществами, частью которых он является. В его работах постоянно присутствуют темы образа жизни геев, рассказы цветных людей, пандемия СПИДа и город Сан-Франциско, особенно район Миссионер . [ 1 ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  • 2011 - финалист премии Джеймса Д. Хьюстона за первую книгу от Heyday Press.
  • 2010 - Награжден грантом на печатную продукцию за книги художников.
  • 2009 - Грант художника программы финансирования культуры города Окленда
  • 2006 - Культурная премия Оллина за выдающуюся общественную культурную деятельность от Instituto Familiar de la Raza.
  • 2006 - Премия Дж. Рут Келси за заслуги в области путешествий, факультет художественной практики Калифорнийского университета в Беркли
  • 2006 - финалист Премии независимых издателей 2006 года за ЛГБТ-книгу «Оборот».
  • 2005 - Премия Эйснера за высшие достижения в области гуманитарных наук, Калифорнийский университет в Беркли.
  • 2004 г. – получил стипендию Джавитца для перспективных аспирантов Калифорнийского университета в Беркли.
  • 2004 – графический роман «Сексиль» номинирован на премию Национальной библиотечной ассоциации.
  • 2001 - Получил премию общественного художника от Келако.
  1. ^ Jump up to: а б с д и Патрисия. «Внутри мастерской художника, часть 3: Хайме Кортес | Практика искусства» . Искусство практическое . Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 г. Проверено 27 апреля 2017 г.
  2. ^ cl_admin (06.01.2009). «Графические романы, которые лечат» . Цветные линии . Проверено 27 апреля 2017 г.
  3. ^ Кортес, Хайме. 2021. Гордо . Нью-Йорк: Grove Press, Black Cat.
  4. ^ Аскарипур, Матео. 2021. «Три сборника рассказов, в которых юмор помогает преодолеть трудности». The New York Times , 17 августа 2021 г., разд. Книги.
  5. ^ Де ла Гарса Валенсуэла, Хосе. «НЕВОЗМОЖНО ЗДЕСЬ, НЕВОЗМОЖНО СТРАННО: ГРАЖДАНСТВО, СЕКСУАЛЬНОСТЬ И ФАНТАСТИКА ГЕЙ-ЧИКАНО». Электронная диссертация или диссертация. Университет Майами, 2016. Центр электронных диссертаций и диссертаций OhioLINK. 03 марта 2017 г.
  6. ^ Jump up to: а б Кортес, Хайме (2004). Сексиль . Институт здоровья геев. п. 7.
  7. ^ Холл, Джастин. Никаких прямых линий: четыре десятилетия странных комиксов. Книги Фантаграфика, 2013. Печать.
  8. ^ Луибхейд, Эитне. «Квир/миграция: неуправляемая научная организация». GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев 14.2 (2008): 169–190. Проект МУЗА. Веб. 29 апреля. 2017.
  9. ^ Тенсуан, Тереза ​​​​М. «Пересечение линий: графические (жизненные) повествования и совместные политические трансформации». Биография 32.1 (2009): 173–189. Проект МУЗА. Веб. 29 апреля. 2017.
  10. ^ Кортес, Хайме (1999). Девственники, партизаны и местные жители: латиноамериканские геи пишут о любви . Клейс Пресс.
  11. ^ Алдама, Фредерик Луис (19 июня 2015 г.). Латиноамериканец / Литература в классе: подходы XXI века к преподаванию . Рутледж. ISBN  9781317933984 .
  12. ^ « Хастл должен усовершенствовать свое выступление» . СФГейт . Проверено 30 апреля 2017 г.
  13. ^ Кесада, Уриэль, Летиция Гомес и Сальвадор Видаль-Ортис. Странные коричневые голоса: личные рассказы латиноамериканского ЛГБТ-активизма. Техасский университет Press, 2015. Печать.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9c8dab8bdc56fe12bbe301ac714f01eb__1705181640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/eb/9c8dab8bdc56fe12bbe301ac714f01eb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jaime Cortez - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)