ГБ Харрисон
ГБ Харрисон | |
---|---|
![]() Харрисон (Историческая библиотека Бентли, Мичиганский университет ) | |
Рожденный | Джордж Бэгшоу Харрисон 14 июля 1894 г. Хоув, Сассекс , Англия |
Умер | 1 ноября 1991 г. Новая Зеландия | ( 97 лет
Род занятий | Профессор английского языка и литературы Королевского университета и Мичиганского университета. |
Известный | Редактор журнала Shakespeare Penguin Classics |
Заметная работа | «Якобинские журналы», «Елизаветинские журналы», «Шекспир: человек и его сцена» и «Профессия английского языка». |
ГБ Харрисон (14 июля 1894 — 1 ноября 1991) был одним из ведущих шекспировских экспертов своего времени и редактором журнала Shakespeare Penguin Classics . За свою профессиональную карьеру Харрисон был профессором английского языка в Королевском университете и Мичиганском университете . Он был твердым сторонником традиционного католицизма и был членом Консультативного комитета Международной комиссии по английскому языку в литургии . Консультативный комитет отвечал за контроль и организацию работы над современным английским переводом латинской мессы . [ 1 ] За свою жизнь Харрисон принимал активное участие в обеих мировых войнах и жил гражданской жизнью в четырех странах.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]ГБ Харрисон родился Джордж Бэгшоу Харрисон 14 июля 1894 года в Хоуве , Сассекс , Англия. Его окрестили в честь деда по отцовской линии. Второе имя Бэгшоу произошло от имени его матери. Хотя оба его родителя возлагали большие надежды на то, чтобы соответствовать тезке, которая присоединилась бы к обеим сторонам семьи, Харрисон постарше написал в своих мемуарах, что он «не хотел бы ничего из этого». [ 2 ] Его отец, Уолтер Харрисон, получил степень магистра стоматологии в Гарварде и женился на Аде Луизе Бэгшоу. ГБ Харрисон был вторым старшим ребенком в семье. Он сменил Уолтера Паркера, а за ним последовал Ричард. [ 2 ]
Харрисон вырос, когда ему читали. Вскоре он и Уолтер стали требовать свои любимые истории и искать новые. Его мать отвела его в детский сад для мальчиков и девочек, где Харрисон постепенно расширял свой интерес к чтению, пока не научился читать сам. [ 2 ] Уолтер Харрисон-старший часто возил мальчиков в Лондон на королевские театрализованные представления и парады, популярные в свое время и уступавшие место огромным толпам на Трафальгарской площади . [ 2 ] В возрасте семи лет Харрисон продолжил свое раннее образование в подготовительной школе для мальчиков Брайтона и Хоува : Crescent House. Харрисон продолжил свое образование в Брайтонском колледже , чтобы получить полное «образование государственной школы». [ 2 ] Он учился в Куинс-колледже в Кембридже в 1913–1914 годах, а затем снова в 1919–1920 годах и в Трипосе получил первоклассную степень бакалавра с отличием по английскому языку. В 1923 году ему была присвоена степень магистра . В 1928 году Харрисон получил степень доктора философии в Лондоне («Резюме Харрисона»). [ 3 ]
Харрисон участвовал в обеих мировых войнах. Большую часть Первой мировой войны он базировался в Лакхнау , Индия, в качестве младшего лейтенанта Королевского королевского полка (Западный Суррей) . Он отметил, что это единственные белые войска в гарнизоне. Он писал родителям почти каждый день и отмечал повседневные аспекты жизни: от тренировок и тренировок до спортивных матчей и экскурсий. Он внимательно следил за тем, получил ли он ответное письмо или нет, и часто напоминал родителям, что частота написания писем у них не совсем на должном уровне. Отправленная ими рождественская посылка, как опасался Харрисон, находилась на дне океана вместе с кораблем, который ее вез. Позже Харрисон находился в Месопотамии (письма Г.Б. Харрисона родителям). [ 3 ] Во время Второй мировой войны Харрисон стал офицером снабжения, а затем работал в разведке. [ 1 ]
Семья и личная жизнь
[ редактировать ]9 апреля 1919 года Харрисон женился на своей жене Дороти. Вместе у них было четверо детей: Морис, Джоан, Майкл и Энтони. [ 2 ] Начиная с 1910 года, Харрисон часто вел дневник. Он записывал повседневные события и глубокие мысли, а 31 декабря каждого года подводил итоги взлетов и падений и оценивал этот конкретный год своей жизни в его связи со всеми остальными. Сначала Харрисон записывал эти мысли в тетрадях с мраморными сочинениями, но позже он отдал предпочтение журналу Canadian Line Daily. Когда он переехал в Мичиган, Харрисон заменил его Королевским дневником Коллинза (Дневники Харрисона) аналогичного формата. [ 3 ]
Преподавательская карьера
[ редактировать ]Харрисон начал свою карьеру в 1924 году в качестве преподавателя Королевского колледжа Лондона и занимал эту должность до тех пор, пока его работа не была прервана Второй мировой войной. На случай войны Кембридж планировал план рассредоточения различных школ и колледжей. [ 4 ] Когда эта схема вступила в силу в 1939 году, Харрисона не пригласили сопровождать колледж в изгнании. Он подал заявки на огромное количество мест для работы, и в это число вошли «все университеты Канады». [ 2 ] В мае 1943 года Харрисону сообщили о его назначении на должность заведующего кафедрой английского языка Королевского университета в Онтарио . Таким образом семья пересекла Атлантический океан и переехала в Канаду (Мемуары Харрисона). [ 2 ] Его дочь посещала Королевскую медицинскую школу, и Харрисон привык к своему положению преподавателя («Письма к Райс»). [ 3 ]
Как и большинство людей, Харрисона соблазнила более высокая зарплата и смена темпа жизни. Ему предложили должность профессора в Мичиганском университете , но прежде чем Харрисон согласился, он отправил несколько запросов своим будущим коллегам в Мичигане. Харрисон не хотел чувствовать, что он дезертировал с корабля Куинса, его преподавателей и студентов, которые никогда не причиняли ему горя и не доводили до конфликта («Письма к Райс»). [ 3 ]
Несмотря на все это, Харрисон также стремился расширить свой кругозор. Он был очень обеспокоен составлением бюджета и возможностью преследовать свои собственные интересы. Харрисон не хотел быть связанным университетскими руководящими принципами или политикой преподавания, и хотя Мичиган предлагал ему более высокую зарплату, Харрисон также хотел убедиться, что все, от пенсии до доступного жилья в Анн-Арборе, соответствует его целям (Письма Райс ). [ 3 ] Также стоял вопрос получения визы. Чтобы выразить эти и другие опасения, Харрисон разослал множество писем декану и другим сотрудникам кафедры английского языка Мичиганского университета. Харрисон официально принял свое назначение в Мичиган 25 июля 1948 года. Завершив первую половину 1949 года в Queen's, Харрисон и Дороти отправились в Анн-Арбор. Харрисон официально вступил в должность в Мичиганском университете осенью 1949 года (Письма к Райс). [ 3 ]
В Мичиганском университете Харрисон стал профессором шекспировских и елизаветинских исследований. За свою работу он получил различные почетные степени и продолжал преподавать до выхода на пенсию из Мичигана. Харрисон был почти сразу же повторно назначен профессором, работающим в 1/3 раза на зимний семестр января 1965 года. После этого семестра Харрисон отпраздновал свой официальный выход на пенсию, что совпало с 400-летием Шекспира (Новости и информация). [ 3 ] После выхода на пенсию Харрисон работал над переводом католической латинской мессы на английский язык и принимал участие в работе Международной комиссии по английскому языку в литургии . [ 1 ]
Опубликованные и отредактированные работы
[ редактировать ]Пожалуй, самый известный вклад Харрисона в литературные круги, хотя немногие знают о его прямом вкладе, — это « Классика Шекспира Пингвинов » , главным редактором которой он был. Эти относительно дешевые экземпляры в мягкой обложке «предназначались для серьезных читателей книг, которые предпочитали иметь собственные экземпляры». [ 2 ] Харрисон также редактировал Шекспировскую программу в колледже Харкорт Брейс . [ 2 ]
Харрисон также известен своими многочисленными работами о Шекспире и синтетическими елизаветинскими и якобинскими журналами. Во время своих исследований Харрисон заметил, что, хотя и существовали известные книги, посвященные Шекспиру и анализировавшие его, «не было ничего дешевого, популярного и портативного». [ 2 ] Это привело к созданию книги «Шекспир: Человек и его сцена» в 1923 году, написанной в сотрудничестве с EAG Lamborn. [ 2 ] Книга посвящена Шекспиру, его пьесам и традициям того времени, в котором они были написаны. В обзорах она была отмечена как успешно содержащая ценное академическое содержание, изложенное простым, увлекательным и понятным языком. [ 5 ] Харрисон нашел способ передать исторические события творчески и увлекательно в своих елизаветинских журналах. [ 6 ] в том числе «Елизаветинский дневник: запись тех вещей, о которых больше всего говорили в 1591–1594 годах», [ 6 ] Второй елизаветинский журнал [ 7 ] и «Последний елизаветинский журнал». [ 8 ] В своих «Журналах Якобина» Харрисон доказывает, что умеет писать и имитировать прозу в стиле семнадцатого века. Как и в «Елизаветинских журналах», Харрисон ищет первичные исторические свидетельства и вплетает их в увлекательное повествование в форме нескольких журналов. [ 9 ] опубликовано под названиями: Якобинский журнал: запись о тех вещах, о которых больше всего говорили в 1603-1606 годах, [ 9 ] и Второй якобинский журнал: 1607–1610 гг. [ 10 ] Другие известные работы включают биографии, посвященные Джону Баньяну и графу Эссексу (GB Harrison Papers, Biography). [ 3 ]
В 1962 году Харрисон опубликовал «Профессию английского языка» . Он должен был выполнять роль своего рода учебника и, по мнению рецензента, ориентированного на образование, стал достойной «педагогической автобиографией». [ 11 ] Вместо того, чтобы сосредоточиться исключительно на профессоре, книга также ставит под сомнение и поощряет то, что думают студенты. [ 12 ] Первоначальная цель Харрисона, как он заявляет во введении, заключалась в том, чтобы ответить на вопрос, который искренне задал его аспирант, когда пара шла по Энджелл-холлу в Мичиганском университете. Его аспирант смело поинтересовался, чего Харрисон «пытается достичь в [своем] преподавании и изучении английской литературы ». Обсудив различные вопросы с профессорами всех направлений кафедры, Харрисон понял, что ни у кого нет готового и искреннего ответа на вопрос его ассистента. Даже сам Харрисон не смог ответить, не уклонившись от сути дела. Таким образом, в книге «Профессия английского языка» Харрисон намеревается ответить на этот вопрос и исследовать более широкие последствия чтения и изучения английского языка. [ 13 ]
Хотя Дж.Б. Харрисон интересовался художественной литературой и писал ее, в конечном итоге он опубликовал только один роман. Книга «Огни Аркадии» была опубликована в 1956 году. В ней рассказывается о жизни молодого парня и описываются различные приключения, которыми наполнен его студенческий опыт. [ 14 ]
Позже, в 1985 году, Харрисон опубликовал свои мемуары « Один человек в свое время» . Он исследует все аспекты своей жизни и пытается осмыслить ее, используя отрывки воспоминаний, относящиеся к обычным, повседневным событиям жизни. В каком-то смысле каждый человек является лишь продуктом того времени, в котором он или она живет. [ 2 ]
Спустя годы и выход на пенсию
[ редактировать ]После долгой и успешной карьеры Дж. Б. Харрисон и Дороти уехали в Новую Зеландию, а Харрисон написал и опубликовал свои мемуары. Джордж Бэгшоу Харрисон умер в своем доме в Новой Зеландии 1 ноября 1991 года. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Джордж Бэгшоу Харрисон (С. 1907-13)» . Старые Брайтонцы . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Харрисон, Великобритания (1985). Один человек в свое время: мемуары ГБ Харрисона, 1894–1984 (1-е изд.). Пальмерстон-Норт, Новая Зеландия: Dunmore Press. ISBN 9780864690463 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Документы ГБ Харрисона 1910–1981» . Историческая библиотека Бентли . Проверено 25 марта 2015 г.
- ^ Энн, Негли Харт; с предисловием Ее Королевского Высочества принцессы (1986). Лондонский университет, 1836–1986: иллюстрированная история . Лондон: Атлон Пресс. ISBN 978-0485112993 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Милфорд, Хамфри (июль 1923 г.). «Шекспир, человек и его сцена» Э.А.Г. Ламборна и Г.Б. Харрисона». Шотландский исторический обзор . 20 (80). JSTOR 25519591 .
- ^ Jump up to: а б Бирн, М. Сент-Клер (июль 1929 г.). «Елизаветинский журнал ГБ Харрисона». Обзор исследований английского языка . 5 (19): 342–344. дои : 10.1093/res/os-V.19.342 . JSTOR 507743 .
- ^ Сиссон, Чарльз Дж. (апрель 1932 г.). «Второй елизаветинский журнал ГБ Харрисона». Обзор современного языка . 27 (2): 214–216. дои : 10.2307/3715584 . JSTOR 3715584 .
- ^ Чемберс, EK (октябрь 1934 г.). «Последний елизаветинский журнал ГБ Харрисона». Обзор современного языка . 29 (4): 450–451. дои : 10.2307/3715612 . JSTOR 3715612 .
- ^ Jump up to: а б Уилсон, Дэвид Харрис (июль 1942 г.). «Журнал Якобина: запись тех вещей, о которых больше всего говорили в 1603–1606 годах ГБ». Американский исторический обзор . 47 (4): 839–840. дои : 10.2307/1841526 . JSTOR 1841526 .
- ^ Паркер, РБ (весна 1959 г.). «Второй якобинский журнал: 1607–1610 гг., Дж. Харрисон». Исторический журнал Висконсина . 42 (3): 230–231. JSTOR 4633427 .
- ^ Килбум, Патрик Э. (ноябрь 1962 г.). « Профессия английского языка Г.Б. Харрисона». Обзор. Журнал высшего образования . 33 (8): 459–460. JSTOR 1980132 .
- ^ Петтит, Дороти (май 1962 г.). «Профессия английского языка ГБ Харрисона». Английский журнал . 51 (5): 360–361. дои : 10.2307/810022 . JSTOR 810022 .
- ^ Харрисон, Великобритания (1962). Профессия английского языка . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World Inc.
- ^ Харрисон, Великобритания (1965). Огни Аркадии . Нью-Йорк: Harcourt, Brace and World Inc.
- 1894 рождения
- 1991 смертей
- Католики 20-го века
- Английские дневники XX века
- Английские преподаватели ХХ века
- Английские переводчики 20-го века
- Английские романисты XX века
- Выпускники Куинс-колледжа Кембриджа
- Люди из Хоува
- Факультет Мичиганского университета
- Шекспировские ученые
- Люди из Книги Пингвинов
- Редакторы английских книг
- Академический состав Королевского университета в Кингстоне
- Писатели из Сассекса
- Люди, получившие образование в Брайтонском колледже
- Персонал британской армии Первой мировой войны
- Персонал британской армии времен Второй мировой войны
- Английские эмигранты в Канаде
- Английские эмигранты в США
- Латинско-английские переводчики