Нож времени и другие истории
![]() | Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( июль 2023 г. ) |
![]() Обложка первого издания | |
Язык | Английский |
---|---|
Жанр | Рассказы |
Издатель | Дракон Пресс |
Дата публикации | 1932 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 164 |
ISBN | 978-0841494022 |
«Нож времени и другие истории» — сборник из 11 рассказов Уильяма Карлоса Уильямса, опубликованный издательством Dragon Press в 1932 году. [ 1 ] Эти рассказы также появляются в «Дочерях фермеров: Сборник рассказов Уильяма Карлоса Уильямса» (1961). [ 2 ]
Эти короткие литературные произведения знаменуют собой сдвиг в развитии Уильямса как писателя и в выражении его социальных проблем под влиянием воздействия Великой депрессии на американских рабочих и их семьи. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Истории
[ редактировать ]- Нож Времени
- Посещение ярмарки
- Руки через море
- Сын моряка
- Старый рейд
- Буйволы
- Разум и тело
- Цветные девушки Пассенака – старые и новые
- Потомок королей
- Розовый и Синий
- Олд Док Риверс
Критическая оценка
[ редактировать ]«Слова «нож» и «время» в названии вполне можно рассматривать как метафоры… В некоторых случаях «нож» — это режущий язык словесных оскорблений и оскорблений; в других случаях это надвигающаяся угроза безумия и нервного срыва, потери контроля над своей жизнью, своей работой, своим психическим и физическим здоровьем. В некоторых случаях это «нож» наркомании и алкоголизма; гомосексуальных, а не гетеросексуальных стремлений; расизма, изнасилований и насилия в реальных и воображаемых формах…»
- Литературный критик Роберт Ф. Гиш в книге «Уильям Карлос Уильямс: исследование короткометражного художественного произведения» (1989). [ 6 ]
Название сборника, в частности метафора «ножа», происходит от исторических тягот, которые пережили работающие американцы во время Великой депрессии : «Что касается выбора названия… Уильямс заметил: «Времена — это был нож, который убивал [бедных]»». [ 7 ]
Литературный критик Роберт Ф. Гиш так комментирует «пролетарский дух», который наполняет сюжеты и темы « Ножа времени» :
Уильямс чувствовал сочувствие [к] людям рабочего класса, бедным и обездоленным, которых он так хорошо характеризует в своих рассказах, действительно во многом зависит от силы слов [и] редкого и особенного присутствия обычной речи обычного американца. язык и «родной голос», как он слышал, на нем говорили иммигранты и американцы первого поколения различного этнического, культурного и расового происхождения. В этом смысле присутствие пролетария в его рассказах… стало его особым мастерством как писателя. [ 8 ]
Уильямс заметил: «Я полюбил этих людей. С ними все было в порядке». [ 9 ]
Литературный критик Джеймс Э.Б. Бреслин отмечает, что социальные и политические потрясения того периода «явно привлекли сочувственное внимание Уильямса к представителям низшего класса» и к форме рассказа как к лучшему способу передать их борьбу. [ 10 ]
Биограф Томас Р. Уитакер комментирует влияние медицинской практики Уильяма во время экономического кризиса 1930-х годов на его литературные темы:
Хотя Уильямс писал короткие рассказы в течение предыдущего десятилетия или около того, только в 1930-х годах эта форма приобрела для него большое значение. В людях, среди которых он работал [врачом], Депрессия теперь обнаруживала качества, которые требовали краткой повествовательной формы… Истории, собранные в «Ноже времени», используют устный стиль, который в значительной степени опирается на быстрое и обобщенное повествование, а также на стратегические подходы. сосредоточьтесь на нескольких банальных, но достоверных деталях. [ 11 ]
Биограф Насрулла Мамброл отмечает «часто неоднозначную роль исцеления больных в зараженном обществе». что Уильямс испытал за свою карьеру врача, лечащего часто бедных пациентов-иммигрантов. [ 12 ]
Гиш описывает смесь автобиографии и художественной литературы, которая характеризует короткие художественные произведения Уильямса в «Ноже времени» : «С точки зрения персонажей, точки зрения и тона рассказы Уильямса, как и другие его прозаические произведения, в высшей степени автобиографичны. Доктор, очень похожий на Уильямса, с женой, как Флосси, с двумя сыновьями, как у Уильямса, с друзьями, как Уильямс, с философией, как у Уильямса, нередко является главным рассказчиком. Несмотря на это сходство, эти истории в конечном итоге являются вымыслом, а не автобиографией». [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гиш, 1989 с. 200: Избранная библиография.
- ^ Гиш, 1989 с. 199: Избранная библиография И с. 39: «Рассказы в этом первом томе являются одними из лучших произведений Уильяма и раскрывают некоторые приемы — стиль, структуру, точку зрения и тему, — которые он реализовал и развил в своих более поздних рассказах…»
- ^ Гиш, 1989 с. 96
- ^ Бреслин, 1985 с. 175-176
- ^ Мамброл, 2020 г.
- ↑ Гиш, 1989, стр.43.
- ^ Мамброл, 2020 г.
- ^ Гиш, 1989 с. 95-96
- ^ Гиш, 1989 с. 96
- ^ Бреслин, 1985 с. 175-176
- ^ Уитакер, 1968
- ^ Мамброл, 2020 г.
- ^ Гиш, 1989 с. 41
Источники
[ редактировать ]- Бреслин, Джеймс Э.Б. 1985. «Художественная литература о докторе» из книги Уильяма Карлоса Уильямса: американский художник в книге Уильяма Карлоса Уильямса: исследование короткометражного художественного произведения Роберта Ф. Гиша, Twayne Publishers, Бостон, Массачусетс. GK Hall & Co. Гордон Уивер , главный редактор. стр. 175–178</ref> ISBN 0-8057-8307-5
- Гиш, Роберт Ф. (1989). Уильям Карлос Уильямс: исследование короткометражного художественного произведения . Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers, GK Hall & Co.
- Мамброл, Насрулла (26 июня 2020 г.). «Анализ рассказов Уильяма Карлоса Уильямса» . Литературность (Каннурский университет) . Проверено 19 июля 2023 г.
- Уитакер, Томас Р. 1968. «На земле» Уильяма Карлоса Уильямса, Twayne Publishers. Бостон, Массачусетс. стр. 97–118. ISBN 9780805708165