Jump to content

Луис Пачеко

Луис Пачеко (7 мая 1925 года в Лиссабоне - 1 января 2008 года в Монджо ) был писателем, издателем, полемистом и литературой (главным образом португальской литературы). Он гордился своей работой, издателем. издательства Контрапункт , его создание, снятые работы многих ранее неопубликованных португальских писателей ( Герберто Хелдер , Наталия Коррейя , Марио Чезарин -де -Васконсел , Вергилио Феррейра , Антонио Мария Лисбоа ) и представил SADE для читателей -портуэзе. [ 1 ] [ 2 ]

Он родился в старом доме в Руа да Эстефании в районе Сан -Себастьяа -да Педрейра. Его отец был государственным служащим и музыкантом -любителем. Только ребенок из семьи среднего класса с корнями в Алентехо, вскоре Луис Пачеко прочитал все книги своей семьи библиотеки значительных размеров. С раннего возраста он был астматичным и близоруким, а затем в своей жизни стало невозможным для него читать, что-то довольно жестокое для кого-либо, но, в частности, к человеку, которому нужно было читать, чтобы чувствовать себя в здравом уме. Он был арестован дважды, пока несовершеннолетний за романтические участия с молодыми девушками. Он навязчиво женился на одной из этих девушек, которые забеременели, когда ему было 18 лет. Ей было 15 лет. Через год он повернулся к ее младшей сестре. Трое из них жили вместе во время заклинания, со всеми его детьми. Именно тогда он написал Comunidade (сообщество), свою центральную часть; Это изображает этот период. Его женщины всегда были его интеллектуальными подходами, первыми двумя были крестьянами. Он любил научить их читать. У него было восемь детей из трех разных жен.

Он учился в средней школе Камееса, будучи лучшим учеником своего года, а позже он был зачислен в Факулдад де Летры из Университета Лиссабона, бросая учебу из -за финансовых проблем. Марио Соарес , Урбано Таварес Родригес и Артур Рамос были его одноклассниками. Раньше он говорил, что его старшая школа составляла 18 (из 20), в то время как Урбано Таварес Родригес был 12 лет. Урбано, несколько популярный португальский писатель, был одним из «любимых врагов Пачеко». После выхода из Университета Лиссабона Пачеко решил стать автодидактом, и он справился с этим. Он был навязчивым читателем и всегда имел аналитическую точку зрения, как можно было видеть из некоторых из его книг, всегда подчеркнутые и с его собственными комментариями.

В 1946 году он устроился на работу в государственном Inspecção Geral de Espeptáculos в качестве фискала для театральных пьес, музыкальных шоу и фильмов. Некоторые люди говорят, что он был цензором, но ничто не может быть дальше от истины. На самом деле, он видел это как возможность посмотреть пьесы и фильмы бесплатно. Никогда не было ни одной игры или фильма, запрещенного или измененного из -за его действия. Возможно, это был способ противодействовать диктатуре, которую он всегда осуждал со всеми своими сильными сторонами. Но потом он решил, что не может его взять и ушел. С тех пор у него больше никогда не было подходящей работы. Он написал статьи для газет и журналов, в том числе O Globo , Bloco , Afinidades , O Volante , Diário Ilustrado , Diário Popular и Seara Nova , он сделал переводы и был отличным читателем. Свободный, всегда переживающий трудности, он зависел от доброй воли своих друзей; Он классифицировал их в соответствии с суммой денег, которую он мог занимать у них каждый раз. Он продавал книги и брошюры, отредактированные Contraponto для выживания. Когда были деньги, чтобы потратить, он был чрезвычайно щедрым по отношению к своим друзьям и нуждающимся.

За годы финансовой нестабильности он жил во многих домах, арендовал комнаты, пенсии, по всей стране, и многие важные документы были потеряны в этих постоянных шагах. Харизматические места для Пачеко, где он написал многие из его работ, были Калдас да Рейнха и Сетвубаль , но, как он однажды сказал, находясь вдали от Лиссабона, размыли его мнение и критический смысл. Он никогда не имел никакой связи с какой -либо политической партией, хотя в свои поздние годы он публично просил Португальскую коммунистическую партию принять его, потому что он хотел быть теплым, когда он умер, и что может быть лучше, чем флаг партии! Эта непочтительная поза, всегда смеящаяся над глупостью, сделала его жизнь живым адом. Но он не мог жить по -другому. Свяченный литературный и культурный критик, он прославился (и опасался) своими саркастическими и непочтительными критическими работами. Он осудил интеллектуальную нечестность и цензуру, навязанную режимом Salazar Estado Novo .

Высокий, тонкий и худой, лысый, носящий очки с толстыми линзами, одевание подержанного рук (иногда рваные и низкоразмерные), гиперчувствительны к алкоголю (он наслаждался красным вином и пивом), ипохондриком, всегда предвидя свою собственную смерть (из-за астмы и плохое состояние сердца), циничное, но честное, парадоксальное, он достойный наследник Luís de Camões , Bocage , Gomes Leal или Fernando Pessoa . [ 1 ] [ 2 ]

Луис Пачеко опубликовал многие из своих работ в контрапонто , в основном рассказы и критические тексты, касающиеся португальской литературы. Он написал тысячи писем друзьям с огромной литературной ценностью, и многие из них были опубликованы в разных книгах. Comunidade , O Libertino Passeia por Braga, Adolátrica, O Seu Esplendor и Teodolito - его самые известные книги. [ Цитация необходима ] Pacheco против Сезарини - это «эпистолярный роман» сюрреалистического движения в Португалии. Его фронтальный способ анализа произведений боялся многих. Фернандо Намора, известный португальский писатель, является примером этого: Луис Пачеко слышал о некоторых совпадениях между двумя книгами Фернандо Наморы и Вирджилио Феррейра. Решив расшифровать тайну, он купил все издания двух книг, которые он мог возложить руки, и сравнил их, чтобы найти совпадения и кто кого скопировал. Результат был опубликован по имени O Caso Do Sonâmbulo Chupista . Большинство его книг в настоящее время недоступны в книжных магазинах. Вот неполный список его опубликованных работ.

  • Древняя и известная история (1956) - переиздано в «Критике обстоятельств» в 2002 году как «врачи, спасение и ребенок Иисус»
  • CACA, Cuspo & Ramela (1958)- с Наталией Корреей и Мануэлем де Лима
  • Кари-Синкера Хосе Гомес Феррейра (1959)
  • Теодолит (1962)
  • Сообщество (1964)
  • Хор насмешек и оплакивания Cornudos вокруг S.Pedro (1966)
  • Критика обстоятельств (1966)
  • Местные тексты (1967)
  • Либертиновый ходит по Браге, идолотику, его великолепию (1970)
  • Упражнения в стиле (1971)
  • Съедобная литература (1972)
  • Pacheco против Сезарины - Эпистологический новостной рассылку (1974)
  • Тексты обстоятельства (1977)
  • Письмо Гонельхе (1977)
  • Чертовые тексты (1977)
  • Партизанские тексты 1 (1979)
  • Случай пропавших маленьких детей (1981)
  • Партизанские тексты 2 (1981)
  • Тексты Барро (1985)
  • Теодолит и Старый дом (1985)
  • Тексты Садиноса (1991)
  • Письмо Фатиме (1992)
  • Uivo Do Coyote (1992)
  • Меморандум, Мираболандо (1995)
  • Письма за таблицей: 1966-1996 (1996)
  • Период достоверности (1998)
  • Это живое (2000)
  • Восхитительный препарат (2001)
  • Сильная рука (2002)
  • Врачи, спасение и младенец Иисус (2002)
  • Рэй Луар (2003)
  • Цифры, дополнительные и большие фигуры (2004)
  • Пометентный дневник 1971-1975 гг. (2005)
  • Письма в Leu (2005)
  • Crocodile Flying (2008) - Интервью

Философский словарь Перевод

[ редактировать ]

Примерно в 1965 году друг Луиза Пачеко Бруно да Понте попросил его о помощи переводил том один из Voltaire DictionNaire DictionNaire . Несмотря на то, что Пачеко было заплачено заранее за работу, он пропустил крайний срок, не выполняя какую -либо назначенную ему работу. После большого давления со стороны Бруно да Понте он начал печатать свой перевод, читая из книги, но не имел словаря под рукой, он решил временно заменить каждое слово, которое он не знал с помощью вульгарства красными чернилами. К сожалению, он забыл об этом, и проект был поспешил печатать, не был подтвержден ни переводчиком, ни редактором. Принтеры послушно устанавливают каждое слово, данное им, и, как и обычная практика, использовали курсив для этих слов, набравшихся красным. В итоге Пачеко понял, что забыл снять вульгазмы и вовремя мчался к принтерам, чтобы остановить производство книги. Тем не менее, его изменения не были достаточно тщательными, и первое издание книги по -прежнему вышло с сноской на странице 273, имея ссылку на «вкусные дерьмо сэндвичи ". [ 3 ] [ 4 ]

5 января 2008 года Пачеко умер в Монтихо . Португальский телевизионный канал RTP 2 транслировал биографический документальный фильм о его жизни, снятый в его последние годы, где Нобелевский лауреат по литературе Хосе Сарамаго , бывший португальский государственный деятель Марио Соарс и сам Луиз Пачеко, среди других цифр, прокомментировал писатель Полем

  1. ^ Jump up to: а беременный (на португальском) умерла Луис Пачеко архивировано 2008-01-06 на машине Wayback , аудитории
  2. ^ Jump up to: а беременный (на португальском) Морреу Луис Пачеко архивировал 2008-01-09 на машине Wayback , sic
  3. ^ (по португальскому) Луис Пачеко: Еще одна ночь ночи на YouTube , режиссер Антонио Хосе де Алмейда , RTP
  4. ^ (по португальскому) Вольтер, Философский словарь - 1 -й том , транс. Бруно да Понте, Жуао Лопес и Луис Пачеко (некредитованный), редакционное присутствие , 1966 (первое издание).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a142c92e22935a652f57dd3703daa806__1667061300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/06/a142c92e22935a652f57dd3703daa806.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luiz Pacheco - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)