Jump to content

Вайолет Николсон

(Перенаправлено от Вайолет Николсон )

Вайолет Николсон
Адела Флоренс Николсон
Рожденный
Адела Флоренс Кори

( 1865-04-09 ) 9 апреля 1865 г.
Умер 4 октября 1904 г. (1904-10-04) (в возрасте 39 лет)
Место отдыха Кладбище Святой Марии, Ченнаи , Индия
Занятие Поэт
Супруг Малкольм Хасселс Николсон
Родители) Артур Кори (отец),
Фанни Элизабет Гриффин (мать)

Вайолет Николсон (9 апреля 1865 - 4 октября 1904 года), иначе известная как Адела Флоренс Николсон (урожденная Кори ), была английским поэтом, который написал под псевдонимом Лоуренс Хоуп . В начале 1900-х годов она стала бестселлером. [ 1 ] [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Она родилась 9 апреля 1865 года в Сток -Бишопе , Глостершире, второй из трех дочерей полковника Артура Кори и Фанни Элизабет Гриффин. Ее отец работал в британской армии в Лахоре , и поэтому ее воспитали ее родственники в Англии. Она уехала в Индию в 1881 году, чтобы присоединиться к своему отцу. Ее отец был редактором лахорской руки гражданской и военной газеты , и именно он, по всей вероятности, дал Редьярду Киплингу (современнику своей дочери) свою первую работу в качестве журналиста. Ее сестры Энни Софи Кори и Изабель Кори также продолжали писать карьеру: Энни написала популярные, яркие романы под псевдонимом «Виктория Кросс», в то время как Изабель помогала, а затем сменила своего отца в качестве редактора « Синд Газетт» .

Адела вышла замуж за полковника Малкольма Хасселса Николсона, который в два раза был в два раза в ее возрасте и комендантом 3 -го батальона, полка Белуджа в апреле 1889 года. Он, очевидно, получил репутацию Дерринг До, когда -то пересекая реку Манго Пир, запрыгнув из одного крокодила к спине к обратном другой. [ 3 ] Талантливый лингвист , он познакомил ее со своей любовью к Индии и местной обычаях и еде, которыми она начала делиться. Это широко дало паре репутацию эксцентричной. В экспедиции в долине Чжуб, в 1890 году она последовала за своим мужем через пропуски афганской границы, замаскированной под мальчика Патана. [ 3 ] Они жили в Mhow с 1895 года до начала 1900 года. После того, как он умер в ходе операции простаты , Адела, которая была склонна к депрессии с детства, покончила жизнь самоубийством, отравляя себя и умерла в возрасте 39 лет 4 октября 1904 года в Мадрасе . Ее сын Малкольм опубликовал выбранные стихи посмертно в 1922 году. [ 4 ] [ 5 ]

Одна из иллюстраций Байама Шоу для роскошного издания 1914 года в саду Камы

В 1901 году она опубликовала Garden of Kama , который был опубликован год спустя в Америке под названием « Любовь Индии» . Она попыталась передать их в качестве переводов различных поэтов, но вскоре это утверждение оказалось под подозрением. Ее стихи часто использовали образы и символы от поэтов северо-западной границы Индии и суфийских поэтов Персии . Она была одним из самых популярных романтических поэтов эдвардианской эпохи . Ее стихи, как правило, о неразделенной любви и потери и часто, смерти, которая последовала за такому несчастному положению дел. Многие из них имеют воздух автобиографии или признания.

Детали о ее жизни нелегко найти из-за ее относительного отсутствия писем, но Лесли Бланш в своей книге под звездами сирень , включила некоторую биографическую информацию, которая нанесла неопубликованные мемуары, написанные ее сыном. В дневниках и письмах из Индии Вайолет Джейкоб предоставил некоторую информацию о Никольсонах и их среде, хотя большая часть того, что известно о фиолетовой, как она стала известна, должна была быть получена через ее поэзию. Несмотря на использование Николсоном псевдонимов и выдуманных персонажей, некоторым ее современникам было очевидно, что ее стихи были глубоко личными, даже исповедальными. «Посвящение Малком Николсону», которая предварительно предназначена в ее последней коллекции, написанной незадолго до ее самоубийства, дает неоднозначный отказ от ответственности относительно автобиографического происхождения ее поэзии:

Я, кто из легкой любви написал много стиха,
Обнаруженная публика никогда не вдохновлена ​​Тебе,
Уст губы незнакомцев не помогли репетировать
Вещи, которые были священными и слишком дорогими для меня.

Твоя душа была благородной; Через эти пятнадцать лет
Мои глаза знакомы, не нашли Флека и недостатки,
Суровый к себе, недостатки товарищей и страхи
Доказал щедрость только закон.

Небольшая радость была мне; Прежде чем мы встретились
Печаль оставила тебя слишком грустным, чтобы спасти.
Бесполетная моя любовь - такая же тщеславная, как это сожаление
Это изливает мою безнадежную жизнь в твою могилу.

[ редактировать ]
Реклама для фильма Пикфорда
  • Жизнь и поэзия Аделы Николсон вдохновили широкий спектр адаптаций, начиная с музыкальных условий британского композитора Эми Вудфорде-Финдена из четырех текстов из сада Камы до музыки. Самым популярным из них была кашмирская песня . После того, как песни оказались критическим успехом, Вудфорде-Финден добавил четыре настройки текстов из « Звезды книги» Николсона 1903 года . Афроамериканский композитор Гарри Берли опубликовал пять песен Лоуренса Хоуп в 1915 году. Афро-американский композитор Маркес Ла Гарретт адаптировал композиции Берли для смешанного хора в 2020 году. [ 6 ]
  • Фильм Мэри Пикфорд меньше , чем пыль (1916), якобы вдохновлен стихотворением и песней того же названия. Stoll Pictures выпустила фильм под названием The Indian Love Trics в 1923 году.
  • Вымышленные литературные произведения, основанные на жизни или поэзии Николсона, включают в себя Маугама Сомерсета даму полковнику ( «Существа обстоятельств» , 1947). Это также было адаптировано в сегмент фильма -квартета (1948). Поздние вымышленные работы включают судьбу Мэри Тэлбот Крест, не знает слез (1996) и Тим Орчард «Кровавая женщина -поэт» (книга перед Google) (2011).
  • В 1910 -х и 1920 -х годах танцы, основанные на саду Камы, были созданы и исполнены Рут Сент -Денис и Тед Шон , Марта Грэм и Мичио Ито .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уайтхед, Эндрю (11 ноября 2018 г.). «Забытый английский поэт похоронен в Индии» . BBC News . Получено 6 мая 2024 года .
  2. ^ Финал, председатель NI (27 марта 2020 года). Поэзия Британской Индии, 1780-1905 гг. Том 2 . Routledge. ISBN  9781000748925 - через books.google.com.
  3. ^ Jump up to: а беременный Тернер, Майкл Р. (1982). Эдвардианская книга песен . Великобритания: Метуэн. п. 135. ISBN  0413538001 .
  4. ^ Армстронг, я.; Блейн, В. (12 февраля 1999 г.). Женская поэзия, поздняя романтическая до покойного викторианца: пол и жанр, 1830–1900 гг . Спрингер. ISBN  9781349270217 - через books.google.com.
  5. ^ «Вайолет Николсон: забытый английский поэт, похороненные в Индии» . Thewire.in . Получено 6 мая 2024 года .
  6. ^ «5 песен Лоуренса Хоуп» . www.mlagmusic.com . Получено 6 мая 2024 года .
  • Бикли, Фрэнсис Л. и Сайони Басу, «Николсон Ни Кори , Адела Флоренс Псевс. Лоуренс Хоуп (1865–1904),« Словарь национальной биографии 2004 года.
  • Бланш, Лесли. «Лоуренс Хоуп - тень в солнечном свете». Под звездой сиренька: путешествия и путешественники. Лондон: Джон Мюррей, 1963: 184–208.
  • Картер, Дженнифер. «Любовь среди лотосов», NLA News (Национальная библиотека Австралии) 12: 2 (ноябрь 2001 г.).
  • Крест, Мэри Тэлбот, судьба не знает слез . Shalimar Press, 1996.
  • Ревниво, Джон. «Лоуренс Хоуп» (1865–1904). 1890 -е годы: энциклопедия британской литературы, искусства и культуры. Нью -Йорк: Garland, 1993. 283–84.
  • Маркс, Эдвард, «Вайолет (Адела Флоренция) Николсон». Энциклопедия британских женщин пишет. Редакция Пол Свертер и Джун Кекс. Нью-Йорк: Гарланд, 1999. 476-77.
  • Маркс, Эдвард. «Лоуренс Хоуп» (Адела Флоренс Кори Николсон) ». Позднее девятнадцатое и начало двадцатого века британские поэты женщин (Словарь литературной биографии, том 240). Редакция Уильям Тезинг. Детройт: Gale Group, 2001. 88–93.
  • Маркс, Эдвард. «Возрождение Лоуренса Хоуп». Женская поэзия, поздний романтический до покойного викторианца: пол и жанр. Редакция Изобель Армстронг и Вирджиния Блейн. Лондон; Нью -Йорк: Macmillan Press, 1998.
  • Маркс, Эдвард. «Декадентский экзотика и женщина поэта». Женщины и британский эстетизм. Редакция Кэти Псомиадес и Талия Шаффер. Шарлоттсвилль: Университетская издательство Вирджинии, 2000.
  • Маркс, Эдвард. «Экзотические нарушения« Лоуренса Хоуп », в идее колонии: межкультурализм в современной поэзии . Торонто: Университет Торонто Пресс, 2004.
  • Сад, Тим. Эта кровавая женщина поэт . FictionDirect, 2011.
  • Рой, Аниндио. «Золото и браслет, вода и волна»: подпись и перевод в индийской поэзии Адела Кори Николсон »,« Женщины: культурный обзор 13.2 »(2002): 145–68.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a18a50485d651cc1982d6ff7339c2a08__1723116540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/08/a18a50485d651cc1982d6ff7339c2a08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Violet Nicolson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)