Империя шелковицы
![]() Первое издание | |
Автор | Филипп Хеншер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Вымышленная проза |
Издатель | Фламинго |
Дата публикации | 1 января 2002 г. |
Место публикации | Англия |
СМИ тип | Печать |
Страницы | 560 |
ISBN | 0007112262 |
Предшествует | Приятно (1998) |
С последующим | Fit (2004) |
Империя Mulberry - второй роман английского автора Филиппа Хеншер , выпущенный 3 сентября 1998 года через ныне несуществующий отпечаток Flamingo HarperCollins . Долголетний на премию «Букер» 2002 года , роман сосредоточен вокруг причин и окончательного развязки первой англо-афганской войны , которая была опытной в глазах более ста персонаж, как реальных, так и вымышленных.
Сюжет
[ редактировать ]История начинается в Кабуле с Александром Бернсом и двумя его спутниками, тушившись в эннуи, когда они ждут аудитории с Достом Мохаммедом Ханом . Эффективно под домашним арестом, они провели недели в резиденции Нью -Джуббур -Хан, брата Доста. В конце концов англичане разрешаются в Бала Хиссар . Опытный путешественник, свободно владеющий персидцем , Бернс считает себя хорошо разбирающимся в работе с восточными потенциалами, но поменяется интеллектом и глубиной Доста Мохаммеда, который постоянно отвечает ему вопросами, касающимися внешнего мира.
В Лондоне прекрасная инженер Белла Гаррауэй сопровождает свою опиумную наркоманку отца на ужин в особняке стареющей светской леди Вудкорт. Там она сталкивается с Бернсом, почетным гостем вещей, теперь известной в результате его бестселлера о его путешествиях. Бернсу удается получить разрешение Беллы навестить ее в лондонском доме ее отца. По мере того, как вечер носит взаимодействие с Стоксом, неприятный редактор газет, исповедующий антиимпериализм перспективы, который сожалеет о книге джингостических настроений , сгенерированной среди читателей.
После упущения в течение нескольких недель Бернс в конечном итоге призывает Беллу, начав ухаживание , которое является косвенным, состоящим исключительно из остроумных репаратов, в течение еще нескольких месяцев. Только когда это приближается к времени для возвращения Бернса в Индию, они открыто демонстрируют свои чувства друг к другу. Это приводит к тому, что Бернс перетащит Беллу в лондонские причалы, где он лирически восхищается чудесами мировой торговли. Затем пара возвращается в Беллу, где они продолжают заниматься сексом .
В Кабуле Дост Мохаммед слышит нового английского посетителя города. Подозревая иностранца шпионажа из-за его непрекращающегося сбора информации, афганский эмир приказывает придворному Хушхалу отправить своего сына Хасана, чтобы внедрить себя в домашнее хозяйство загадочного человека. Хасан универсально признан за его ангельскую красоту всеми, кроме его отца, и, следовательно, считается подходящим для миссии, поскольку англичанин, как известно, является содомитом .
Рассматриваемый англичанин оказывается Чарльзом Массоном , ученом автодидакта, намеревающимся записать таможню, культуру и историю Афганистана . Массон ранее был солдатом Ост -Индской компании , в течение которого он вызывает несчастное существование в парии. Его единственным источником утешения являются его визиты в антиквариатный магазин г -на Даса, у которого он покупает множество артефактов, которые он тайно каталогизировал во время полуночных посещений уборных. Однажды ночью Массон изнасилован Маквити, самым популярным членом его взвода, который признает гомосексуальность Массона. Инцидент приводит к тому, что Массон покинул армию, хотя только после того, как убил помощника Маквити, который стоял во время изнасилования.
Затем история переходит к Крыму , где овдовевший землевладелец Николай Михайлович Леевский приветствует своего сына Павела из пятилетнего пребывания в армии. К его ужасу, воссоединение далеко не частное, так как Павел принес с собой Викевича . Смертельно невероятный эксцентричный, который испускает вечный вид угрюмого безвкусности, Викевич - не только фаворит российской королевской семьи, но и объект обожания его коллег -офицеров. Николай, однако, не может понять, почему его сын должен быть так одурманен с незнакомцем, не зная, что Викевич является тем парнем, который бы помешался бы в борделе с единственной целью питья шампанского. Викевич ловит Николай, наслаждаясь интимным моментом с Маша, головой поместья, который является чем -то вроде суррогатной матери к Павелу, что приводит к тому, что Викевич раскрывает, что он скоро приступит к миссии, а именно посещение Кабула. Затем Vitkevich приходит к проповеди по манифестной судьбе России и потребности империи в территориальной экспансии , концепция скептицизма Masha голоса.
В Лондоне существует паника по поводу российских амбиций в Центральной Азии , истерии были частично подхвачены читателями Бернса. Лорд Палмерстон обнаруживает, что он постоянно подвергается нападению сторонниками агрессивной антироссийской внешней политики, даже в опера. Тем временем, в сельской местности Глостершира , журналист Стоукс проводит днем, когда сталкивается с уединенной елизаветинской усадьбой. Ему разрешается экскурсия слугой, и он приспособлен владельцем дома, который оказывается очень раздутой Беллой, которой не было видно в лондонском обществе в течение нескольких лет. Преобразование Беллы в отшельник официально приписывается плохому здоровью, хотя фактическая причина в том, что она родила сына Бернса из брака, факт она держит в секрете от отца своего ребенка.
Бернс вернулся в Индию, где он сопровождает лорда Окленда на свидание с Ранджитом Сингхом , основателем сикхской империи и известным врагом Доста Мухаммеда, а также Шах Шуджа Дуррани , бывшего короля Афганистана, чей трон Мохаммад узы Полем Нерешительный и податливый холостяк, который обычно демонстрирует свою личную власть, заставляя его окружение ожидания, Окленд придает сикхскому правительству, что их две страны должны совместно объявить войну Доста Мохаммеду. После этого Бернс отправляется в Кабул, где он наслаждается регулярной аудиторией с Достом Мохаммедом, который дает ему альянс с Британией.
Бернс встречается с двумя другими иностранцами в Кабуле. Первый - это Массон, который сжигает угощения с явной неприязни и снисходительностью. Второе - Викевич, которому дают то же самое, что афганцы обратились к Бернсу в начале книги. На рождественском ужине в английском стиле, который афганцы довольно эффективно имитировали, Бернс очарован Викевичем, несмотря на непоколебимую диссимуляцию русского. Бернс в конечном итоге узнает о миссии Викевича в Кабуле однажды, когда Дост Мохаммед просит его выяснить правдивость официального российского письма, предлагающего военный альянс. Бернс консультируется с Массоном, но в конечном итоге унижает предполагаемое отсутствие чести другого англичанина, решив сказать Досту Мохаммеда правду, хотя Бернс знает, что русское предложение о том, что Лондон не способен соответствовать.
Вернувшись в Англию, Белла едет в своем первом поезде, чтобы вернуться в Лондон после пятилетнего отсутствия. Ее сестра Элизабет остается спинстером, и любая перспектива брака стала невозможной из -за того, что Белла является мать -одиночкой. Однажды вечером дамы посещают мяч у дворца герцога, где танец недавно коронованной королевы Виктории начинает все. К ее большому удивлению, Белла обнаруживает, что второй вступительный акт, поскольку ее просят танцевать лорд Джон, наследник герцога. Аристократ - бывшая поклонница, и Белла сразу же чувствует его постоянное влечение к ней. Она временно оставлена на своих собственных устройствах, когда лорд Джон ходит пообщаться с остальной частью толпы, в течение которого она приспособлена Стоукс, чье положение в обществе выросло, как и его расходы (это больше не подходит для него Чтобы увидеть, как поездка пешком, а не по перевозке, например,). Лорд Джон возвращается и берет пару, чтобы увидеть последнее приобретение своего отца, объединяющего древности, древний пергамент с одним греческим буквом, которое старого герцога считает, что является фрагментом стихотворения Сапфо . Трио столкнется с королевой, которая удивляет их своим обучением. Лорд Джон Преумкс Стоукс - который к настоящему времени обнаруживает, что желает брака с богатой женщиной, чтобы он мог поддерживать свой образ жизни - прося разрешения в суд Беллы. Она отказывается, прекрасно зная невозможность союза, учитывая, что у нее был ребенок из брака.
Британское вторжение в Афганистан оказывается легко достичь. К тому времени, когда книга возвращается в Бернс, Кабул уже занят около трех лет, англичане поставили Шах Шуджа на афганский престол, в то время как Дост Мохаммед пользуется придворным изгнанием в Британской Индии. В отдаленных афганских холмах находится сын Доста, Акбар , который пересекает сельскую местность из Safehouse в Safehouse, навсегда замышляя изгнание англичан, когда он не занят блуждающим со своим любовником. То, что англичане не пострадали от доста Мохаммеда, принимают афганцы как признак слабости. Медленно Кабул проникает родственниками и последователями Акбара.
Британская армия, размещенная в военном дубинке за пределами города, занимает Кабул в состоянии постоянной скуки, ее офицеры должны мириться с бесконечной серией скучных официальных ужинов, организованных их женами. В качестве отвлечения от мирской повторяемости повседневного существования мужчин, охота организована, чтобы приветствовать брата Бернса, Чарльза. Сержант пропал без вести во время развлечения, но исчезновение человека обращается с тем же легкомысленным ожогом, и его спутники дали таинственный вид туристических ветвей в их спальнях.
Ветви фактически представляют собой предупреждающее сообщение от последователей Акбара. Однажды ночью два Бернеса возвращаются домой в свой дом в городе. На следующее утро они просыпаются, чтобы найти дом, опустошенный его слуг. Оба мужчины быстро понимают серьезность ситуации, поскольку отрубленная голова пропавшего сержанта была секретирована в спальне Бернса. Снаружи толпа собирается, его враждебность ощутима. Рассказывая по дому, Бернс вскоре находит одинокого слуги, который утверждает, что остался остальным. Слуга обещает привести британцев к безопасности. Заманивая местную маскировку, их лица почерневшие, братья поднимаются по задней стене и проводят через толпу, незамеченные афганцами. Бернс в конечном итоге предан слуге, который оказывается тем же, что и Хасан Массон, и толпа спускается на него, оставляя его изуродованные, остаются поглощенными бродячими собаками города.
Прием
[ редактировать ]После освобождения империя шелковицы, как правило, была хорошо принята среди британской прессы. [ 1 ]
Роман был отмечен своей пастбищей стилей написания множества авторов 19 -го века, включая Диккенса , Теккера и Гогола . [ 2 ]
Тоби Янг, пишущий для The Guardian , похвалил книгу за то, что она «очень весело», но отнес его к отсутствию сюжета, отметив, что «история играет вторую скрипку литературному высоким джинкам» и что Хеншер должен был более тщательно изучить Авторы, которых он пародировал за более убедительный повествование. [ 3 ] Обзор в «Нью -Йорк Таймс» Джейсона Гудвина был более благотворительным, описывая роман как произведение, которое «парят рядом с блеском», его наблюдения «острые» и персонажи «прекрасно нарисованы». [ 4 ] Роберт Макфарлейн был одинаково хорош, писал в лондонском обзоре книг о том, что роман является «триумфом стиля и исследований» и восхваляя письменность Хеншере как «точное роскошное в своих ритмах». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Книги момента: что говорят газеты» . Ежедневный телеграф . 6 апреля 2002 г. с. 56 Получено 19 июля 2024 года .
- ^ Макфарлейн, Роберт (апрель 2002 г.). «Брокадирован» . Лондонский обзор книг . Получено 15 июля 2021 года .
- ^ Молодой, Тоби (31 марта 2002 г.). «Мик героизм; книги» . Хранитель . Получено 15 июля 2021 года .
- ^ Гудвин, Джейсон (1 сентября 2002 г.). «Мужчины, которые будут корольщиками» . New York Times . Получено 15 июля 2021 года .
- ^ Макфарлейн, Роберт (апрель 2002 г.). «Брокадирован» . Лондонский обзор книг . Получено 15 июля 2021 года .