Jump to content

Империя шелковицы

Империя шелковицы
Первое издание
Автор Филипп Хеншер
Язык Английский
Жанр Вымышленная проза
Издатель Фламинго
Дата публикации
1 января 2002 г. ( 2002-01-01 )
Место публикации Англия
СМИ тип Печать
Страницы 560
ISBN 0007112262
Предшествует Приятно (1998)  
С последующим Fit (2004)  

Империя Mulberry - второй роман английского автора Филиппа Хеншер , выпущенный 3 сентября 1998 года через ныне несуществующий отпечаток Flamingo HarperCollins . Долголетний на премию «Букер» 2002 года , роман сосредоточен вокруг причин и окончательного развязки первой англо-афганской войны , которая была опытной в глазах более ста персонаж, как реальных, так и вымышленных.

История начинается в Кабуле с Александром Бернсом и двумя его спутниками, тушившись в эннуи, когда они ждут аудитории с Достом Мохаммедом Ханом . Эффективно под домашним арестом, они провели недели в резиденции Нью -Джуббур -Хан, брата Доста. В конце концов англичане разрешаются в Бала Хиссар . Опытный путешественник, свободно владеющий персидцем , Бернс считает себя хорошо разбирающимся в работе с восточными потенциалами, но поменяется интеллектом и глубиной Доста Мохаммеда, который постоянно отвечает ему вопросами, касающимися внешнего мира.

В Лондоне прекрасная инженер Белла Гаррауэй сопровождает свою опиумную наркоманку отца на ужин в особняке стареющей светской леди Вудкорт. Там она сталкивается с Бернсом, почетным гостем вещей, теперь известной в результате его бестселлера о его путешествиях. Бернсу удается получить разрешение Беллы навестить ее в лондонском доме ее отца. По мере того, как вечер носит взаимодействие с Стоксом, неприятный редактор газет, исповедующий антиимпериализм перспективы, который сожалеет о книге джингостических настроений , сгенерированной среди читателей.

После упущения в течение нескольких недель Бернс в конечном итоге призывает Беллу, начав ухаживание , которое является косвенным, состоящим исключительно из остроумных репаратов, в течение еще нескольких месяцев. Только когда это приближается к времени для возвращения Бернса в Индию, они открыто демонстрируют свои чувства друг к другу. Это приводит к тому, что Бернс перетащит Беллу в лондонские причалы, где он лирически восхищается чудесами мировой торговли. Затем пара возвращается в Беллу, где они продолжают заниматься сексом .

В Кабуле Дост Мохаммед слышит нового английского посетителя города. Подозревая иностранца шпионажа из-за его непрекращающегося сбора информации, афганский эмир приказывает придворному Хушхалу отправить своего сына Хасана, чтобы внедрить себя в домашнее хозяйство загадочного человека. Хасан универсально признан за его ангельскую красоту всеми, кроме его отца, и, следовательно, считается подходящим для миссии, поскольку англичанин, как известно, является содомитом

Рассматриваемый англичанин оказывается Чарльзом Массоном , ученом автодидакта, намеревающимся записать таможню, культуру и историю Афганистана . Массон ранее был солдатом Ост -Индской компании , в течение которого он вызывает несчастное существование в парии. Его единственным источником утешения являются его визиты в антиквариатный магазин г -на Даса, у которого он покупает множество артефактов, которые он тайно каталогизировал во время полуночных посещений уборных. Однажды ночью Массон изнасилован Маквити, самым популярным членом его взвода, который признает гомосексуальность Массона. Инцидент приводит к тому, что Массон покинул армию, хотя только после того, как убил помощника Маквити, который стоял во время изнасилования.

Затем история переходит к Крыму , где овдовевший землевладелец Николай Михайлович Леевский приветствует своего сына Павела из пятилетнего пребывания в армии. К его ужасу, воссоединение далеко не частное, так как Павел принес с собой Викевича . Смертельно невероятный эксцентричный, который испускает вечный вид угрюмого безвкусности, Викевич - не только фаворит российской королевской семьи, но и объект обожания его коллег -офицеров. Николай, однако, не может понять, почему его сын должен быть так одурманен с незнакомцем, не зная, что Викевич является тем парнем, который бы помешался бы в борделе с единственной целью питья шампанского. Викевич ловит Николай, наслаждаясь интимным моментом с Маша, головой поместья, который является чем -то вроде суррогатной матери к Павелу, что приводит к тому, что Викевич раскрывает, что он скоро приступит к миссии, а именно посещение Кабула. Затем Vitkevich приходит к проповеди по манифестной судьбе России и потребности империи в территориальной экспансии , концепция скептицизма Masha голоса. 

В Лондоне существует паника по поводу российских амбиций в Центральной Азии , истерии были частично подхвачены читателями Бернса. Лорд Палмерстон обнаруживает, что он постоянно подвергается нападению сторонниками агрессивной антироссийской внешней политики, даже в опера. Тем временем, в сельской местности Глостершира , журналист Стоукс проводит днем, когда сталкивается с уединенной елизаветинской усадьбой. Ему разрешается экскурсия слугой, и он приспособлен владельцем дома, который оказывается очень раздутой Беллой, которой не было видно в лондонском обществе в течение нескольких лет. Преобразование Беллы в отшельник официально приписывается плохому здоровью, хотя фактическая причина в том, что она родила сына Бернса из брака, факт она держит в секрете от отца своего ребенка.

Бернс вернулся в Индию, где он сопровождает лорда Окленда на свидание с Ранджитом Сингхом , основателем сикхской империи и известным врагом Доста Мухаммеда, а также Шах Шуджа Дуррани , бывшего короля Афганистана, чей трон Мохаммад узы Полем Нерешительный и податливый холостяк, который обычно демонстрирует свою личную власть, заставляя его окружение ожидания, Окленд придает сикхскому правительству, что их две страны должны совместно объявить войну Доста Мохаммеду. После этого Бернс отправляется в Кабул, где он наслаждается регулярной аудиторией с Достом Мохаммедом, который дает ему альянс с Британией. 

Бернс встречается с двумя другими иностранцами в Кабуле. Первый - это Массон, который сжигает угощения с явной неприязни и снисходительностью. Второе - Викевич, которому дают то же самое, что афганцы обратились к Бернсу в начале книги. На рождественском ужине в английском стиле, который афганцы довольно эффективно имитировали, Бернс очарован Викевичем, несмотря на непоколебимую диссимуляцию русского. Бернс в конечном итоге узнает о миссии Викевича в Кабуле однажды, когда Дост Мохаммед просит его выяснить правдивость официального российского письма, предлагающего военный альянс. Бернс консультируется с Массоном, но в конечном итоге унижает предполагаемое отсутствие чести другого англичанина, решив сказать Досту Мохаммеда правду, хотя Бернс знает, что русское предложение о том, что Лондон не способен соответствовать.

Вернувшись в Англию, Белла едет в своем первом поезде, чтобы вернуться в Лондон после пятилетнего отсутствия. Ее сестра Элизабет остается спинстером, и любая перспектива брака стала невозможной из -за того, что Белла является мать -одиночкой. Однажды вечером дамы посещают мяч у дворца герцога, где танец недавно коронованной королевы Виктории начинает все. К ее большому удивлению, Белла обнаруживает, что второй вступительный акт, поскольку ее просят танцевать лорд Джон, наследник герцога. Аристократ - бывшая поклонница, и Белла сразу же чувствует его постоянное влечение к ней. Она временно оставлена ​​на своих собственных устройствах, когда лорд Джон ходит пообщаться с остальной частью толпы, в течение которого она приспособлена Стоукс, чье положение в обществе выросло, как и его расходы (это больше не подходит для него Чтобы увидеть, как поездка пешком, а не по перевозке, например,). Лорд Джон возвращается и берет пару, чтобы увидеть последнее приобретение своего отца, объединяющего древности, древний пергамент с одним греческим буквом, которое старого герцога считает, что является фрагментом стихотворения Сапфо . Трио столкнется с королевой, которая удивляет их своим обучением. Лорд Джон Преумкс Стоукс - который к настоящему времени обнаруживает, что желает брака с богатой женщиной, чтобы он мог поддерживать свой образ жизни - прося разрешения в суд Беллы. Она отказывается, прекрасно зная невозможность союза, учитывая, что у нее был ребенок из брака.

Британское вторжение в Афганистан оказывается легко достичь. К тому времени, когда книга возвращается в Бернс, Кабул уже занят около трех лет, англичане поставили Шах Шуджа на афганский престол, в то время как Дост Мохаммед пользуется придворным изгнанием в Британской Индии. В отдаленных афганских холмах находится сын Доста, Акбар , который пересекает сельскую местность из Safehouse в Safehouse, навсегда замышляя изгнание англичан, когда он не занят блуждающим со своим любовником. То, что англичане не пострадали от доста Мохаммеда, принимают афганцы как признак слабости. Медленно Кабул проникает родственниками и последователями Акбара.

Британская армия, размещенная в военном дубинке за пределами города, занимает Кабул в состоянии постоянной скуки, ее офицеры должны мириться с бесконечной серией скучных официальных ужинов, организованных их женами. В качестве отвлечения от мирской повторяемости повседневного существования мужчин, охота организована, чтобы приветствовать брата Бернса, Чарльза. Сержант пропал без вести во время развлечения, но исчезновение человека обращается с тем же легкомысленным ожогом, и его спутники дали таинственный вид туристических ветвей в их спальнях. 

Ветви фактически представляют собой предупреждающее сообщение от последователей Акбара. Однажды ночью два Бернеса возвращаются домой в свой дом в городе. На следующее утро они просыпаются, чтобы найти дом, опустошенный его слуг. Оба мужчины быстро понимают серьезность ситуации, поскольку отрубленная голова пропавшего сержанта была секретирована в спальне Бернса. Снаружи толпа собирается, его враждебность ощутима. Рассказывая по дому, Бернс вскоре находит одинокого слуги, который утверждает, что остался остальным. Слуга обещает привести британцев к безопасности. Заманивая местную маскировку, их лица почерневшие, братья поднимаются по задней стене и проводят через толпу, незамеченные афганцами. Бернс в конечном итоге предан слуге, который оказывается тем же, что и Хасан Массон, и толпа спускается на него, оставляя его изуродованные, остаются поглощенными бродячими собаками города. 

После освобождения империя шелковицы, как правило, была хорошо принята среди британской прессы. [ 1 ]

Роман был отмечен своей пастбищей стилей написания множества авторов 19 -го века, включая Диккенса , Теккера и Гогола . [ 2 ]

Тоби Янг, пишущий для The Guardian , похвалил книгу за то, что она «очень весело», но отнес его к отсутствию сюжета, отметив, что «история играет вторую скрипку литературному высоким джинкам» и что Хеншер должен был более тщательно изучить Авторы, которых он пародировал за более убедительный повествование. [ 3 ] Обзор в «Нью -Йорк Таймс» Джейсона Гудвина был более благотворительным, описывая роман как произведение, которое «парят рядом с блеском», его наблюдения «острые» и персонажи «прекрасно нарисованы». [ 4 ] Роберт Макфарлейн был одинаково хорош, писал в лондонском обзоре книг о том, что роман является «триумфом стиля и исследований» и восхваляя письменность Хеншере как «точное роскошное в своих ритмах». [ 5 ]

  1. ^ «Книги момента: что говорят газеты» . Ежедневный телеграф . 6 апреля 2002 г. с. 56 ​Получено 19 июля 2024 года .
  2. ^ Макфарлейн, Роберт (апрель 2002 г.). «Брокадирован» . Лондонский обзор книг . Получено 15 июля 2021 года .
  3. ^ Молодой, Тоби (31 марта 2002 г.). «Мик героизм; книги» . Хранитель . Получено 15 июля 2021 года .
  4. ^ Гудвин, Джейсон (1 сентября 2002 г.). «Мужчины, которые будут корольщиками» . New York Times . Получено 15 июля 2021 года .
  5. ^ Макфарлейн, Роберт (апрель 2002 г.). «Брокадирован» . Лондонский обзор книг . Получено 15 июля 2021 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a191accbf291511403e5a66ba06aa423__1722870420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/23/a191accbf291511403e5a66ba06aa423.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Mulberry Empire - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)