Jump to content

Прахлад Парех

Прахлад Парех
Рожденный Прахлад Джеталал Парех
( 1912-10-12 ) 12 октября 1912 г.
Бхавнагар , Британская Индия
Умер 2 января 1962 г. ) ( 1962-01-02 ) ( 50 лет
Занятие Поэт, переводчик
Язык Гуджарати
Национальность Индийский
Альма-матер Гуджарат Видьяпит , Шантиникетан
Известные работы Бари Бахар (1940)

Прахлад Джеталал Парех (22 октября 1911 — 2 января 1962) — гуджаратский поэт и переводчик из Индии, чьи произведения способствовали возникновению современной поэзии в гуджаратской литературе .

Биография

[ редактировать ]

Парех родился 22 октября 1911 года. [ 1 ] от Бхавнагара , Гуджарат, до Джеталала Пареха. Он получил начальное и среднее образование в Дакшинамурти, Бхавнагар. Позже в 1930 году он бросил среднюю школу, чтобы присоединиться к движению за независимость против британцев, и впоследствии был заключен в тюрьму. После отбытия тюремного заключения он воссоединился с Дакшинамурти и продолжил обучение в Гуджарате Видьяпите и Шантиникетане , где находился под влиянием Рабиндраната Тагора . В 1937 году он стал учителем современной школы в Виле Парле , а в следующем году работал в Гаршале (домашней школе) в Бхавнагаре. С 1945 года он преподавал в средней школе Мумбаи до своей смерти 2 января 1962 года. [ 2 ]

Работает

[ редактировать ]

Парех был поэтом постгандианского периода . В отличие от других поэтов, чья поэзия находилась под влиянием Гандианских мыслей, Парех остался незатронутым этой тенденцией и писал почти исключительно лирические стихи . [ 3 ] На Пареха повлияли музыкальные метрики Рабиндраната Тагора, его мистицизм и лиризм, а также старая традиция гуджаратских бхаджанов . [ 4 ] Несмотря на скромную коллекцию, считается, что его произведения внесли значительный вклад в развитие современной поэзии в литературе Гуджарати. [ 5 ]

Гулаб ане Сивали (1938), прозаический рассказ, и Рупери Сароварне Кинаре (1962), перевод книги Лоры Ингаллс Уайлдер « У берегов Серебряного озера» , входят в число его известных произведений, как и два его поэтических сборника « Бари Бахар». («Из окна»; 1940) и Сарвани («Весна»; 1948). [ 2 ] [ 4 ] Парех также внес свой вклад в детскую литературу . [ 6 ] Раджкумарни Шодхма и Карунано Сваямвар — его детские рассказы, а Танмания — его неопубликованный сборник детских стихов. [ 2 ] Он перевел один [ который? ] романов Стефана Цвейга на гуджарати в роли Аджанину Антара . [ 2 ] «Шистни Самасья» (1962) — его вводная книга по дисциплине . [ 2 ]

Публикация Бари Бахара оказала большое влияние и считается поворотным моментом в поэзии Гуджарати. [ 7 ] [ 8 ] Гуджаратский писатель и критик Мансухлал Джавери отметил в «Истории гуджаратской литературы» , что в поэзии Пареха есть скрытая грусть. [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Котари, Джаянт ; Анджария, Судха, ред. (1997). Реша восполнила жажду знаний Решае Решае Бхари Джнянаджанкха [ Переписка Бхригурая Аджнжарии, Очерки его характера и его творческие произведения ] (на гуджарати) (1-е изд.). Гандинагар: Гуджаратская академия Сахитья . стр. 112–113. ISBN  81-7227-030-5 . OCLC   499764385 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и «Специальное введение: Прахлад Парех, гуджаратский Сахитья Паришад» . Гуджарати Сахитья Паришад (на гуджарати) . Проверено 28 мая 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б Мансухлал Маганлал Джавери (1978). История литературы Гуджарати . Нью-Дели: Сахитья Академи. стр. 216–217.
  4. ^ Jump up to: а б Мохан Лал (2007). Энциклопедия индийской литературы: Наваратри То Сарвасена . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 3093. ИСБН  81-260-1003-1 . {{cite book}}: CS1 maint: игнорируются ошибки ISBN ( ссылка )
  5. ^ Брокер, Гулабдас (1962). «Гуджаратская литература». Индийская литература . 5 (2): 72. JSTOR   23329454 . – через JSTOR (требуется подписка)
  6. ^ КА ЯМУНА (1 июня 2017 г.). Детская литература на индийских языках . Отдел публикаций Министерства информации и радиовещания. п. 57. ИСБН  978-81-230-2456-1 .
  7. ^ Рабиндранат Тагор (1988). Рабиндранат Тагор: том к 125-летию со дня рождения . Правительство Западной Бенгалии, Департамент информации и культуры. п. 50.
  8. ^ Амареш Датта (1987). Энциклопедия индийской литературы: А-Дево . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 388. ИСБН  978-81-260-1803-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a134826d3deb83010b5f76b38a83ba2b__1670303160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/2b/a134826d3deb83010b5f76b38a83ba2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prahlad Parekh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)