Итак, Сетапутра
Итак, Сетапутра | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Тонбури | 10 февраля 1904 г.
Умер | 8 сентября 1970 г. Бангкок | ( 66 лет
Род занятий | Журналист, лексикограф, политик |
Известный | Составление новой модели англо-тайского словаря |
Со Сетхапутра ( тайский : Со Сетхапутра , произносится [sɔ̌ː sèːt.tʰa.bùt] , RTGS : So Setthabut ; 10 февраля 1904 — 8 сентября 1970) — тайский писатель, журналист и политик, наиболее известный как составитель « Нового модельного англо-тайского словаря» , одного из самых популярных англо-тайских словарей 20 века.
Так окончил Англию по стипендии королевского правительства и в последние годы абсолютной монархии работал в правительстве короля Праджадхипока , подрабатывая писателем для газет. Он был замешан в восстании Боорадет в 1933 году против нового конституционного правительства и стал политическим заключенным в Банг Кванге , Тарутао и Ко Тао до 1944 года, во время которого он составил свою основополагающую работу, рукописи которой были тайно вывезены из тюрьмы и опубликованы серийно. с 1937 по 1940 год. После освобождения он ненадолго занялся политикой в качестве представителя провинции Тхонбури с 1946 по 1946 год. В 1947 году и в течение трех месяцев в качестве министра правительства с 1947 по 1948 год, после чего он вернулся к писательской и издательской деятельности. Его словарем продолжают пользоваться, и к нему вновь появился интерес из-за политического подтекста, присутствующего в его определениях и примерах использования.
Биография
[ редактировать ]Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Так родился в Тонбури в семье Срештапутры , потомков богатых китайских откупщиков. Его отец Сават, однако, больше интересовался машинами и лишился семейного состояния, чтобы жениться на матери Со Кесон и работать в тайском бизнесе по производству пишущих машинок Smith Premier Джорджа Б. Макфарланда , который также был издателем первого англо-тайского словаря. [ 1 ]
Так преуспел в учебе и после окончания школы Суанкуларб Виттаялай получил королевскую стипендию для изучения геологии и горного дела в Англии. Он окончил бакалавриат Манчестерского университета в 1925 году и вернулся к работе в Королевском департаменте горной промышленности и геологии . [ 1 ] [ 2 ]
он начал писать статьи для англоязычных газет The Bangkok Times и Bangkok Daily Mail Во время учебы у него появился интерес к журналистике, и , находясь в Англии, . Вернувшись в Сиам (как тогда назывался Таиланд), он продолжил писать для Daily Mail под псевдонимом Най Накорн. Его сочинения привлекли внимание и одобрение короля Праджадхипока (Рамы VII), который попросил его перевестись в департамент Королевского секретариата . Поэтому вскоре стал главой секретариата тайного совета. [ 1 ]
После переворота, положившего конец абсолютной монархии 24 июня 1932 года, новое правительство распустило королевский секретариат и перевело Со в Департамент генерального контролера , а затем обратно в Департамент горнодобывающей промышленности. Недовольный идеологией нового правительства, Со подал в отставку в ноябре того же года. Вскоре после этого он присоединился к новому бизнесу своего кузена Бунрода в качестве одного из директоров пивоварни Boonrawd Brewery . [ 1 ]
Тюремное заключение
[ редактировать ]В октябре 1933 года фракция роялистов организовала попытку государственного переворота против правительства, теперь известную как Восстание Боворадета . Повстанцы потерпели поражение, и в последовавшей чистке их сторонников была замешана вся редакция Daily Mail , критиковавшая правительство и подготовившая брошюры в поддержку восстания. Так был арестован в начале ноября и приговорен трибуналом к пожизненному заключению в сентябре следующего года. [ 1 ]
Он содержался вместе с другими узниками восстания в тюрьме Банг Кванг . Как политическим заключенным им были предоставлены определенные привилегии, в том числе возможность самостоятельного выбора сокамерников и освобождение от физического труда. Таким образом, большинство политических заключенных посвящали свое время различным личным занятиям; многие поделились своими знаниями и освоили новые навыки. [ 1 ]
Поэтому посвятил свое время в тюрьме написанию словаря, отчасти мотивируя это необходимостью материально поддержать свою овдовевшую мать. Его проект в конечном итоге перерос в значительную операцию при поддержке многих его сокамерников, которые помогали писать, систематизировать и редактировать работу. Материалы и справочные материалы тайно проносились в тюрьму приезжими семьями, а рукописи исчезали. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Некоторое время Со дополнительно писал статьи для « Бангкок Таймс» , которые были спрятаны между оболочками фляжки с водой, которую его мать приносила во время свиданий. [ 1 ] [ 5 ]
Словарь Со взял в руки Прайя Нифонпхотчанат, владелец Центрального книжного склада Бангкока , с которым Со работал в отделе королевского секретариата и который официально объяснил, что Со написал его до того, как был заключен в тюрьму. Он выходил еженедельно за тремя подписями (24 страницы) и продавался по подписке, начиная с 1937 года. [ 1 ]
В 1939 году, когда словарь Со достиг буквы S, правительство нового фашистского премьер-министра Плаека Пхибунсонгкхрама (Фибун) начало репрессии против политических заключенных. Обнаружение импровизированного радио, созданного Со, побудило правительство переселить всех политических заключенных в колонию Тарутао исправительную , отдаленный остров на крайнем юге страны. Там заключенные со временем стали жить в более свободных условиях и развилась значительная неформальная экономика. В следующем году он наконец завершил свой словарь, а последние выпуски, 139–140, были доставлены подписчикам в июне 1940 года. [ 1 ]
Вторая мировая война достигла Таиланда в декабре 1941 года и привела к нарушению поставок на остров. В апреле 1943 года правительство перевело политических заключенных на Ко Тао на ближайшем побережье Мексиканского залива. Там они столкнулись с гораздо более суровыми условиями и вынуждены были добывать пищу в джунглях, чтобы выжить. объявило о королевском помиловании всех политических заключенных Так продолжалось до августа 1944 года, когда Фибун был отстранен от власти и новое правительство Хуанг Афаивонга . [ 1 ]
Более поздняя карьера
[ редактировать ]Так и остальные политические заключенные были освобождены в октябре 1944 года. Так присоединился к газете Шри Крунг , стал соучредителем и редактором ее англоязычного отделения Liberty . Он ненадолго занялся политикой, баллотировался и был избран представителем провинции Тхонбури на всеобщих выборах 1946 года . Этот парламент был распущен после государственного переворота в ноябре 1947 года . Однако Со был приглашен присоединиться к образовавшемуся третьему правительству Хуана в качестве министра, помогая принцу Ситипорну Кридакаре , который был министром сельскохозяйственного управления . Это было еще более недолгим, продолжалось менее трех месяцев до нового переворота в 1948 году , после которого Со ушел из политики. [ 1 ]
Поэтому продолжил писать и зарекомендовал себя как небольшой издатель. Он издавал двуязычный еженедельный журнал под названием «Лидер» и написал несколько книг, все из которых были направлены на преподавание английского языка. Он также создал тайско-английский словарь в дополнение к обновлению своего англо-тайского словаря, права на публикацию которого он наконец продал тайцу Ватане Паничу в 1969 году, после того как плагиат в его работе стал слишком большой проблемой, чтобы справиться с ним самостоятельно. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Так было три брака. Сначала он был ненадолго женат на г-же Нит ( นิจ ), дальней родственнице. [ 6 ] С 1937 по 1938 год, когда Сисаракон руководил Бангквангом, политическим заключенным была предоставлена значительная свобода, и они могли даже выходить на улицу. Именно в это время он встретил Сомфонга Форома Чало и стал отцом их первого сына. третий брак был с Пимпаван Рочанавибхата ( Pimpawan Rochanavibhata ), с которой он познакомился, когда она присоединилась к редакция журнала «Свобода » Они поженились в 1951 году, у них родилось трое детей. [ 1 ]
В рамках попытки правительства Фибуна реформировать правописание Со изменил написание своей фамилии с เศรษฐบุตร (первоначально транслитерируемое как Срештапутра) на เสถบุตร (Сетапутра, хотя произношение осталось прежним). Позже реформа была отменена, но Со сохранил упрощенное написание своей фамилии. [ 1 ]
Так же был автолюбителем. Его старший сын Чайя вспомнил DKW , Lanchester , Citroen DS 19 и NSU Ro 80 среди машин, которыми он владел, а также то, как он совершил поездку в Мае Сай на крайнем севере в то время, когда дороги еще были грунтовый. [ 1 ]
Итак, Сетапутра умер от геморрагического инсульта 8 или 9 сентября 1970 года в возрасте 66 лет. [ 1 ] [ 6 ]
Словарь
[ редактировать ]
So Новая модель англо-тайского словаря — один из самых известных и авторитетных англо-тайских словарей. Дэвид А. Смит описал его как «самый авторитетный англо-тайский словарь ... на протяжении большей части двадцатого века». [ 7 ]
Оригинальное сериализованное издание Центрального книжного склада Бангкока называлось «Новая модель англо-сиамского словаря» по названию страны в то время. Полная версия объемом около 4000 страниц, объединенная в два тома, получила название Library Edition. После выпуска в 1937–1940 годах Со работал над созданием сокращенного настольного издания, предназначенного для студентов, которое после войны было опубликовано Прачачангом - типографом школьных учебников. Оба издания разошлись на несколько лет, прежде чем Со и его третья жена Пимпаван взяли на себя задачу самостоятельно публиковать переиздания. Позже последовали различные другие форматы и карманные издания под руководством Тай Ваттаны Панича, который был издателем словаря с 1969 года. [ 1 ] [ 4 ] [ 7 ]
Отличительной особенностью словаря Со являются написанные им обширные примеры использования, которые служат руководством для учащихся, но также вызывают интерес как отражение жизни и политических взглядов Со, а также исторического контекста периода политических потрясений в Таиланде. [ 8 ] [ 9 ] Его презрение к военному правительству проявляется во многих примерах: [ 7 ] в том числе: «Большинство олигархий в конечном итоге становятся диктатурами» [ 1 ] и «Многие преступления были совершены под прикрытием демократии». [ 9 ] Другие предлагают прямой взгляд на его личную жизнь, в том числе на условия его заключения: «Из нескольких мыльниц я сколотил стол и стул». [ 1 ]
В 2009 году Prima Publishing приобрела права на публикацию и выпустила обновленные издания словаря, значительно переработав студенческое издание, но сохранив большую часть оригинального вклада Со в библиотечное издание. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Сран Тонгпан (апрель 2002 г.). жизни: Сор Сетхабут» ( « Словарь на тайском языке, том 17, № 206). ISSN 0857-1538 . Краткое содержание Сран Тонгпан (апрель 2002 г.). «Итак, Сетапутра: жизнь с миссией» . Саракади . Том. 17, нет. 206 . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Разговор о книге: Итак, Сетапутра: не просто составитель словарей» . Нация . № 17 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2006 г.
- ^ Наварат, Нимитмонгкол (2009). «Жертва двух политических чисток». Мечты идеалиста, Жертвы двух политических чисток и раскола изумруда . Перевод Смита, Дэвида. Чиангмай: Книги шелкопряда. стр. 184–289. ISBN 978-974-9511-61-9 .
- ^ Jump up to: а б «Сор Сетхапутра: Икигай, смысл жизни в словаре» . The Normal Hero (на тайском языке, 29 апреля 2021 г.) . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Тирапап Лохиткул (4 июля 2016 г.) «Прощаемся с эпической драмой «Словарь» Три узника» . Крунгтеп Туракидж (на тайском языке) Проверено 4 февраля 2024 г. .
- ^ Jump up to: а б Норанит Сетхабутр. «Сор Сетхабутр» . База данных Института политики и управления короля Праджадхипока (на тайском языке), получено 2 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Смит, Д.А. (октябрь 2011 г.). «Англо-тайский словарь Oxford – River Books. 1084 стр. Бангкок: Oxford University Press и River Books, 2010. (Второе издание.) 45 фунтов стерлингов. ISBN 978 0 19 956291 6». Бюллетень Школы востоковедения и Африки . 74 (3): 530–531. дои : 10.1017/S0041977X11000735 .
- ^ Наттафон Джайцинг (апрель – июнь 2008 г.) «Патанакром Сор Сетхабутр как политическая литература». Читать (на тайском языке), Том 1, № 1. Отрывок. «Патанакром Сор Сетабутра как политическая литература» readjournal.org Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Манита Сриситанонт (2016). Словарь Королевского института. с смысловой динамикой «Нация-религия-монархия» в тайском обществе [ Словарь Королевского института и динамика «нации-религии-монархии» в тайском обществе ] (PDF) (докторская диссертация) (на тайском языке, стр. 179–183). дои : 10.14457/ТУ.те.2016.691 .
- ^ Панг Чинфонг (26 июня 2009 г.). «Дело жизни «Сор Сетхапутры» и 4 десятилетия «Тайского словаря» ( . » на тайском языке) Проверено 2 февраля 2024 г. .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Паластхира, Тедди Спа (2019). «Итак, Сетапутра: Как написать словарь в тюрьме». Последние сиамцы: Герои войны и мира . Издательство Талисман. ISBN 9789811435973 .
- Тайские лексикографы
- тайские писатели
- Тайские журналисты
- Тайские политики
- Политические заключенные в Таиланде
- Члены 4-й Палаты представителей Таиланда
- Заместители министра Таиланда
- Семья Срештапутра
- Выпускники школы Суанкуларб Виттаялай
- Выпускники Манчестерского университета
- 1904 рождения
- 1970 смертей