греческий и коптский
греческий и коптский | |
---|---|
Диапазон | U + 0370.. U + 03FF (144 кодовых точки) |
Самолет | БМП |
Скрипты | Греческий (117 символов) Коптский (14 символов) Общий (4 символа) |
Основные алфавиты | Греческий |
Назначенный | 135 кодовых точек |
Неиспользованный | 9 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | ИСО 8859-7 |
История версий Юникода | |
1.0.0 (1991) | 112 (+112) |
1.0.1 (1992) | 103 (-9) |
1.1 (1993) | 105 (+2) |
3.0 (1999) | 110 (+5) |
3.1 (2001) | 112 (+2) |
3.2 (2002) | 115 (+3) |
4.0 (2003) | 120 (+5) |
4.1 (2005) | 124 (+4) |
5.0 (2006) | 127 (+3) |
5.1 (2008) | 134 (+7) |
7.0 (2014) | 135 (+1) |
Документация Юникод | |
Таблица кодов ∣ Веб-страница | |
Примечание : [1] [2] [3] |
Греческий и коптский — это блок Юникода для обозначения современного (монотонного) греческого языка . Первоначально он также использовался для написания коптского языка . [1] использование аналогичных греческих букв в дополнение к уникальным коптским дополнениям. Начиная с версии 4.1 стандарта Unicode отдельный коптский блок , в Unicode был включен , позволяющий использовать смешанный греческий и коптский текст, стилистически контрастирующий, как это принято в научных работах. Написание политонического греческого языка требует использования комбинируемых символов или заранее составленных символов гласная + тон в блоке расширенных греческих символов.
Имя его блока в Юникоде 1.0 было просто греческим , хотя коптские буквы уже были включены. [4]
Блокировать
[ редактировать ]Очки были зарезервированы за прописные формы ΐ, ΰ и ς. Хотя комбинации букв и диакритических знаков, такие как ΐ и ΰ, больше не принимаются Unicode, использование заглавной буквы ς остается теоретической возможностью. Кроме того, имеется место для трех дополнительных пар регистров или для заглавных букв, таких как полулунная ϵ и ϶.
греческий и коптский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ' | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | Ϳ | ||
U + 038x | ΄ | ΅ | А | · | Э | ИЛИ | я | Ό | Да | О | ||||||
U + 039x | я | А | Б | С | Д | Э | Г | ИЛИ | че | я | К | л | М | Н | Х | ТО |
U + 03Ax | П | Р | С | Т | Да | Ф | Х | P.S. | Ой | Да | Да | а | е | или | я | |
U + 03Bx | ЧАС | а | б | с | д | е | г | или | я | я | Мистер | л | м | н | х | тот |
U + 03Cx | п | р | с | п | т | ты | ж | час | п | ой | я | Д | тот | й | ой | Ϗ |
U + 03Dx | б | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | φ | п | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ф | ϝ | Ϟ | ϟ |
U + 03 Экс | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
U + 03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | С | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Примечания |
История
[ редактировать ]В Unicode 1.0.1 в этот блок был внесен ряд изменений, чтобы сделать Unicode 1.0.1 правильным подмножеством ISO 10646 . [1] [2] [3]
- Мелкое рыльце, дигамма, коппа и сампи были изъяты для дальнейшего изучения. Эти символы были снова добавлены в Unicode 3.0.0.
- Непробельные dasia pneumata, psili pneumata и tonos были объединены с непробельной перевернутой запятой выше, запятой выше и вертикальной линией выше в блоке «Объединение диакритических знаков» . Последний был заменен пробелом тонос, а в Unicode 5.1.0 первые два были заменены маленькой хэтой и заглавной архаичной сампи.
- Непробельная йота внизу и диарезисный тонос были переименованы и перемещены в блок «Объединение диакритических знаков». Последний был заменен пробелом dieresis tonos, а первый был заменен заглавной гетой в Unicode 5.1.0.
- Греческий вопросительный знак, верхний и нижний числовые знаки, а также вышеупомянутые интервалы tonos и dieresis tonos, а также пробел йота внизу были перенесены на новые позиции внутри блока. Они были заменены кай, или греческим & (в Unicode 3.0.0), заглавной и маленькой архаичной коппа (3.2.0), йот (1.1.0), альтернативной заглавной тетой и лунным эпсилоном (оба 3.1). .0) соответственно.
В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в греческом и коптском блоке:
Версия | Окончательные кодовые точки [а] | Считать | UTC идентификатор | L2 Идентификатор | рабочей группы 2 Идентификатор | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0374..0375, 037A, 037E, 0384..0386, 0388..038A, 038C, 038E..03A1, 03A3..03CE, 03D0..03D6, 03DA, 03DC, 03DE, 03E0, 03E2..03F0 | 101 | (будет определено) | |||
Л2/06-386 | Дэвис, Марк (9 ноября 2006 г.), Свойства, не сохраняющие каноническую эквивалентность | |||||
Л2/07-015 | Мур, Лиза (08 февраля 2007 г.), «Каноническая проверка UCD (B.14.9) [U + 0374]», UTC № 110 минут | |||||
Л2/07-071 | Дэвис, Марк (08 февраля 2007 г.), Каноническая проверка UCD | |||||
U + 03F1 | 1 | UTC/1991-048B | Уистлер, Кен (27 марта 1991 г.), «Альтернативный Ро», черновик протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||
U + 03F2 | 1 | UTC/1991-048B | Уистлер, Кен (27 марта 1991 г.), «Lunate Sigma», черновик протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||
1.1 | U + 0387, 03F3 | 2 | (будет определено) | |||
Л2/06-386 | Дэвис, Марк (9 ноября 2006 г.), Свойства, не сохраняющие каноническую эквивалентность | |||||
Л2/07-015 | Мур, Лиза (08 февраля 2007 г.), «Каноническая проверка UCD (B.14.9) [U + 0387]», UTC № 110 минут | |||||
Л2/07-071 | Дэвис, Марк (08 февраля 2007 г.), Каноническая проверка UCD | |||||
3.0 | U + 03D7, 03DB, 03DD, 03DF, 03E1 | 5 | Л2/98-210 | N1743 | Эверсон, Майкл (25 мая 1998 г.), дополнительные греческие символы для UCS. | |
Л2/98-281Р (pdf , html ) | Алипранд, Джоан (31 июля 1998 г.), «Греческие символы (IV.C.2)», неподтвержденный протокол - UTC № 77 и подгруппа NCITS L2 № 174. СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ, Редмонд, Вашингтон, 29–31 июля 1998 г. | |||||
Л2/98-292Р (pdf , html , рис. 1 ) | «2.2», Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO/TC 46/SC 4 , 19 августа 1998 г. | |||||
Л2/98-292 | N1840 | «2.2», Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO/TC 46/SC 4 , 25 августа 1998 г. | ||||
Л2/98-293 | N1885 | «2.3», Комментарии к предложениям по добавлению различных символов в ISO/IEC 10646 , 25 августа 1998 г. | ||||
Л2/98-301 | N1847 | Эверсон, Майкл (12 сентября 1998 г.), Ответы на комментарии NCITS/L2 и Консорциума Unicode по многочисленным предложениям. | ||||
Л2/98-372 | N1884R2 (pdf , док ) | Уистлер, Кен; и др. (1998-09-22), Дополнительные символы для UCS | ||||
Л2/98-329 | N1920 | Совместное голосование по регистрации и рассмотрению PDAM на WD по стандарту ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, ПОПРАВКА 30: Дополнительные латинские и другие символы , 28 октября 1998 г. | ||||
Л2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Умамахесваран, В.С. (30 декабря 1998 г.), «8.1.5.1», Протокол заседания 35 РГ 2, Лондон, Великобритания; 1998-09-21--25 | ||||
3.1 | U + 03F4..03F5 | 2 | Л2/00-119 [б] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (19 апреля 2000 г.), Кодирование дополнительных математических символов в Юникоде | |
Л2/00-234 | N2203 (rtf , txt ) | Умамахесваран, В.С. (21 июля 2000 г.), «8.18», Протокол заседания SC2/WG2 в Пекине, 21 марта 2000 г. — 24 | ||||
Л2/00-115Р2 | Мур, Лиза (08 августа 2000 г.), «Предложение 83-M11», протокол заседания UTC № 83 | |||||
3.2 | U + 03D8..03D9, 03F6 | 3 | Л2/99-018 | Н1938 | Эверсон, Майкл (12 декабря 1998 г.), О ГРЕЧЕСКОЙ БУКВЕ КОППА | |
Л2/99-077.1 | Н1975 | Комментарии Ирландии к SC 2 N 3210 , 20 января 1999 г. | ||||
Л2/99-054Р | Алипранд, Джоан (21 июня 1999 г.), «Греческая буква Коппа», утвержденный протокол встречи UTC/L2 в Пало-Альто, 3–5 февраля 1999 г. | |||||
Л2/00-119 [б] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (19 апреля 2000 г.), Кодирование дополнительных математических символов в Юникоде | ||||
Л2/00-234 | N2203 (rtf , txt ) | Умамахесваран, В.С. (21 июля 2000 г.), «8.18», Протокол заседания SC2/WG2 в Пекине, 21 марта 2000 г. — 24 | ||||
Л2/00-115Р2 | Мур, Лиза (08 августа 2000 г.), «Предложение 83-M11», протокол заседания UTC № 83 | |||||
Л2/01-050 | N2253 | Умамахесваран, В.С. (21 января 2001 г.), «РЕЗОЛЮЦИЯ M39.24», протокол заседания SC2/WG2 в Афинах, сентябрь 2000 г. | ||||
4.0 | U + 03F7..03F8 | 2 | Л2/01-007 | Бунц, Карл-Мартин (21 декабря 2000 г.), «Бактриан», Отчет о встрече иранистов: Симпозиум по кодированию иранских письменностей в Unicode | ||
Л2/02-009 | Бунц, Карл-Мартин (23 ноября 2001 г.), «Бактриан», отчет о 2-й иранской встрече | |||||
Л2/02-056 | N2411 | Эверсон, Майкл (30 января 2002 г.), Предложение добавить две греческие буквы для обозначения бактриана в UCS. | ||||
Л2/02-166Р2 | Мур, Лиза (09 августа 2002 г.), «Сценарии и новые символы - бактрийцы», UTC № 91 минут , UTC принимает два греческих символа для использования в бактрийском языке. | |||||
U + 03F9 | 1 | Л2/02-314Р [с] | N2512 | Пантелия, Мария (21 августа 2002 г.), Предложение добавить символ полулунной сигмы столицы Греции в UCS. | ||
U + 03FA..03FB | 2 | Л2/02-313Р2 [с] | N2522 | Пантелия, Мария (07 ноября 2002 г.), Предложение закодировать архаическую греческую букву Сан и греческую строчную букву Сан в UCS. | ||
Л2/04-034 | Марч, Джереми; Кирк, Питер; Рурк, Патрик; Андерсон, Дебора (23 января 2004 г.), Запрос на изменение порядка сортировки по греческому языку для SAN | |||||
4.1 | U + 03FC | 1 | Л2/03-157 | Пантелия, Мария (19 мая 2003 г.), Дополнительные символы бета-кода, не входящие в Unicode (WIP) | ||
Л2/03-188Р | Н2612-5 | Пантелия, Мария (11 июня 2003 г.), Предложение закодировать греческий Ро с помощью символа штриха в UCS. | ||||
U + 03FD..03FF | 3 | Л2/02-031 | Андерсон, Дебора (21 января 2002 г.), TLG Miscellanea Proposal | |||
Л2/02-033 | Андерсон, Дебора (21 января 2002 г.), Предложение TLG Unicode (проект) | |||||
Л2/02-053 | Андерсон, Дебора (4 февраля 2002 г.), Описание документов TLG | |||||
Л2/02-273 | Пантелия, Мария (31 июля 2002 г.), Предложение TLG Unicode | |||||
Л2/02-287 | Пантелия, Мария (09 августа 2002 г.), Сводная форма предложения, сопровождающая предложение TLG Unicode (L2/02-273) | |||||
Л2/02-312Р | Пантелия, Мария (07 ноября 2002 г.), Предложение закодировать дополнительные греческие редакционные символы и знаки пунктуации в UCS. | |||||
Л2/03-324 | N2642 | Пантелия, Мария (06 октября 2003 г.), Предложение закодировать дополнительные греческие редакционные символы и знаки пунктуации в UCS. | ||||
5.0 | U + 037B..037D | 3 | Л2/05-076 | Дэвис, Марк (10 февраля 2005 г.), Устойчивость складывания корпуса | ||
N2942 | Фрейтаг, Асмус; Уистлер, Кен (12 августа 2005 г.), Предложение добавить девять строчных букв. | |||||
Л2/05-108Р | Мур, Лиза (26 августа 2005 г.), «Стабильность складывания корпуса (B.14.2)», UTC № 103 минуты. | |||||
N2953 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2006 г.), «M47.5c, M47.5d, M47.5e», Неподтвержденный протокол заседания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 15.09.2005 | |||||
5.1 | U+0370..0373, 0376..0377 | 6 | Л2/04-388 | Николас, Ник (10 ноября 2004 г.), Предложение добавить в UCS строчную греческую букву Heta и заглавную греческую букву Heta. | ||
Л2/04-389 | Николас, Ник (10 ноября 2004 г.), Эпиграфические греческие письма: запрос предварительного заключения | |||||
Л2/05-002 | Николас, Ник (01 января 2005 г.), Предложение добавить строчную греческую букву Heta и заглавную Heta греческой буквы (шрифты обновлены 28 апреля 2005 г.) | |||||
Л2/05-003Р | N2946 | Николас, Ник (01 января 2005 г.), Предложение добавить греческие эпиграфические буквы. | ||||
Л2/05-054 | Андерсон, Дебора (31 января 2005 г.), Отзыв о предложениях по поводу гетов и греческих эпиграфических писем (L2 / 05-002, L2 / 05-003) | |||||
Л2/05-098 | Николас, Ник (03 апреля 2005 г.), Предложение добавить греческие эпиграфические персонажи в UCS. | |||||
Л2/05-108Р | Мур, Лиза (26 августа 2005 г.), «Греческие эпиграфические письма (C.10)», UTC № 103 минуты. | |||||
N2953 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2006 г.), «7.4.3», Неподтвержденный протокол заседания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 15.09.2005 | |||||
N3153 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.1c [U+0373]», Неподтвержденный протокол заседания WG 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29 | |||||
U + 03CF | 1 | Л2/06-266 | N3122 | Эверсон, Майкл (6 августа 2006 г.), Предложение добавить латинские буквы и греческий символ в UCS. | ||
Л2/06-231 | Мур, Лиза (17 августа 2006 г.), «C.16», минуты UTC № 108. | |||||
N3153 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.3», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29 | |||||
7.0 | U + 037F | 1 | Л2/10-474 | N3997 | Бобек, Майкл (12 декабря 2010 г.), Предложение закодировать ГРЕЧЕСКУЮ ЗАГЛАВНУЮ БУКВУ ЙОТ | |
Л2/11-016 | Мур, Лиза (15 февраля 2011 г.), «C.9», UTC № 126 / L2 № 223 минуты. | |||||
N4103 | «11.2.8 Греческая заглавная буква YOT», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58 , 3 января 2012 г. | |||||
|
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF) . Стандарт Юникод . 03.11.1992 . Проверено 9 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «База данных символов Юникода» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Перечисленные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «3.8: Поблочные диаграммы» (PDF) . Стандарт Юникод . версия 1.0. Консорциум Юникод .