Известный Богу




«Известно Богу» — это фраза, используемая на надгробиях неизвестных солдат на кладбищах Комиссии Содружества по военным захоронениям (CWGC). Эту фразу выбрал британский поэт Редьярд Киплинг , который во время Первой мировой войны работал в Имперской комиссии по военным захоронениям . Происхождение этой фразы неизвестно, но она связана с разделами Библии короля Иакова . Эта фраза была повторно использована для обозначения погибших во время Второй мировой войны и встречается на более чем 212 000 надгробиях по всему миру. В 2013 году возникли разногласия, когда было предложено убрать эту фразу с Могилы Неизвестного солдата на Австралийском военном мемориале .
Фон
[ редактировать ]Фраза «Известно Богу» является стандартной эпитафией для всех неопознанных солдат Первой мировой войны, похороненных на кладбищах Комиссии по военным захоронениям Содружества (CWGC). [ 1 ] [ 2 ] Эта фраза выгравирована в нижней части надгробия. Первая строка текста на камне представляет собой описание умершего, которое может быть не более чем «Солдат Великой войны»; в центре изображен крест, хотя фактическая религиозная принадлежность умершего может быть неизвестна; и вверху значок соответствующего подразделения, если он известен. [ 1 ] [ 3 ] Эта фраза встречается более чем на 212 000 надгробиях CWGC по всему миру. [ 4 ]
Киплинг
[ редактировать ]Фразу подобрал британский поэт Редьярд Киплинг . [ 5 ] Киплинг присоединился к Имперской комиссии по военным захоронениям (IWGC). [ 6 ] – предшественник CWGC – в 1917 году в качестве его первого литературного консультанта. [ 7 ]
На участие Киплинга в IWGC, возможно, повлияла потеря его единственного сына Джона Киплинга в битве при Лоосе в 1915 году . [ 8 ] [ 2 ] Джон пропал без вести и предположительно погиб в бою (его могила была обнаружена только в 1992 году), и это тяжелым бременем легло на Редьярда Киплинга. [ 5 ] [ 2 ] Обсуждая мемориалы пропавшим без вести без известной могилы, он сказал : «[t] этот вопрос, естественно, вызывает глубочайшую озабоченность у родственников тех, чьи тела так и не были найдены или опознаны, или чьи могилы, однажды построенные, были разрушены позже». битвы», и когда вопрос о продолжающемся финансировании IWGC обсуждался в парламенте, он поспешил защитить его, заявив, что «наш мальчик пропал в Лоосе, земля, конечно, разрушена и заминирована без всякой надежды на обнаружение каких-либо следов. люди, которые создав эту проблему, они поняли, насколько им более чем повезло иметь имя на надгробии в известном месте». [ 2 ] Киплинг был известен как автор, внесший вклад в мифологию Британской империи конца 19-го и начала 20-го веков, поэтому он, похоже, был естественным выбором для составления текстов, посвященных вкладу этой Империи в войну. [ 9 ]
Происхождение фразы
[ редактировать ]На выбор Киплингом формулировки, возможно, повлиял его опыт скорбящего отца. [ 8 ] В то время его поэзия также становилась все более фрагментарной и горькой по своей природе. Некоторые из его стихотворений того времени состояли всего из двух строк, примерно такой же длины, как и эпитафии. [ 10 ] Вдохновение Киплинга для формулировки «известно Богу» неизвестно, однако эта фраза дважды встречается в Библии короля Иакова . В Послании к Филиппийцам 4:6, где читателю предлагается не беспокоиться и открывать все свои желания «открытыми Богу», а также в Деяниях Апостолов 15:18, где говорится: «Вественны Богу все дела Его от начала мира». ", чтобы объяснить степень могущества Бога. [ 11 ] [ 12 ] Фраза Киплинга была связана по крайней мере одним комментатором с Посланием к Галатам 4:9, которое в версии короля Иакова переведено как «А теперь, после того, как вы познали Бога, или, вернее, познали Бога» и описывает природу личные отношения между поклоняющимся и божеством. [ 13 ] Киплинг, как известно, брал фразы из Библии короля Иакова для своих произведений, в том числе фразу « чтобы нам не забыть » (из Второзакония 6:12) в своей работе 1897 года « Приходская молитва », которая сейчас часто используется в поминальных службах. [ 14 ]
Киплинг также выбрал фразу «их слава не затмится», которая используется на надгробиях тех, чье место захоронения когда-то было известно, но было потеряно в ходе войны; «предположительно похоронены на этом кладбище» — используется для обозначения лиц, точное место захоронения которых неизвестно, но известно, что они находятся на определенном кладбище; «славные мертвецы», которые используются на Кенотафе, Уайтхолле , и « их имя живет во веки веков », которое используется на Камнях Памяти на кладбищах CWGC. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] Известно, что формулировка последней была взята Киплингом из « Книги Экклезиастика» . [ 7 ]
Наследие
[ редактировать ]Киплинг описывается как одна из трех ключевых фигур в развитии кладбищ IWGC, наряду с архитектором Эдвином Лютьенсом и дизайнером садов Гертрудой Джекилл . [ 17 ] Он продолжал участвовать в работе IWGC после войны, написав описание работы комиссии в книге 1919 года « Могилы павших» , а также написав предисловие к рекламной брошюре Thomas Cook , описывающей приличия, которые туристы должны демонстрировать во время посещения. кладбища. [ 2 ] [ 18 ]
Эта фраза была снова использована CWGC для неизвестных могил времен войны 1939-45 годов, где ей предшествует фраза «солдат Второй мировой войны» или ее вариант. Его использовали на надгробиях британцев, погибших во Второй англо-бурской войне 1899–1901 годов , например, в Спион-Копе , где на некоторых могилах написано: «Храбрый британский солдат, известный Богу», хотя эти камни не кажутся современными. на войну. [ 19 ] Эта фраза продолжает использоваться в современных произведениях, например, британский поэт включил ее в произведение в честь погибших на рейсе 17 авиакомпании Malaysia Airlines в 2014 году. [ 20 ]
Споры вокруг Австралийского военного мемориала 2013 г.
[ редактировать ]
В ознаменование 75-летия окончания Первой мировой войны в 1993 году неизвестный австралийский солдат с кладбища CWGC Аделаиды в Виллер-Бретонне. [ 21 ] был возвращен в Австралию для установки Могилы Неизвестного солдата в Зале памяти Австралийского военного мемориала (AWM) в Канберре. [ 22 ] произнес панегирик Премьер-министр Пол Китинг при повторном захоронении, в котором были слова: «Мы не знаем имени этого австралийца... он всегда был среди тех, кого мы чтили... Мы знаем, что он был одним из 45 000 австралийцев, погибших на Западном фронте... Он — все они, и он — один из нас». [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ а ]
В 1999 году к могиле была добавлена фраза «Известно Богу», несмотря на намерение основателя Чарльза Бина , чтобы в мемориале не было никаких религиозных аспектов, а AWM всегда было светским учреждением. [ 24 ] [ 26 ] В 2013 году AWM решил заменить эту фразу словами из панегирика Китинга. После некоторых жалоб на удаление этой фразы было решено сохранить ее, но добавить к могиле слова из панегирика Китинга: «Он все они, и он один из нас». [ 24 ] [ 26 ]
Вариации
[ редактировать ]Могила Неизвестного солдата в Соединенных Штатах имеет аналогичную надпись «... известно только Богу» на западной панели.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В некоторых ранних источниках слова надписи неправильно цитировались как «Он один из них, он все мы». Отрывок из хвалебной речи Китинга и надпись: «Он все они / И он один из нас».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ноулз, Элизабет (2007). Оксфордский словарь современных цитат . ОУП Оксфорд. п. 108. ИСБН 9780199208951 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бут, Ховард Дж. (2011). Кембриджский компаньон Редьярда Киплинга . Издательство Кембриджского университета. п. 91. ИСБН 9781107493636 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы о наших документах» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 11 декабря 2018 г.
- ^ Болт, Эндрю (28 октября 2013 г.). «Высекание Бога из могилы Неизвестного солдата» . Вестник Солнца . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Разгадка тайны сына Киплинга» . Новости Би-би-си . 2016 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ В 1960 году название этой организации было изменено на Комиссию Содружества по военным захоронениям (CWGC).
- ^ Jump up to: а б «6 поэтических рассказов из архива CWGC» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Робертс, Эндрю (2010). История англоязычных народов с 1900 года . Орион. п. 195. ИСБН 9780297865247 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Шефталл, Марк Дэвид (2010). Измененные воспоминания о Великой войне: разные рассказы о Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Канаде . ИБТаурис. п. 146. ИСБН 9780857710321 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Адамс, Джад (2012). Киплинг . Издательство Хаус. п. 111. ИСБН 9781908323071 .
- ^ «Филиппийцам 4:6 Ни о чем не заботьтесь, но во всем, в молитве и прошении, с благодарением представляйте свои просьбы Богу» . Библейский хаб . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Деяния 15:18, которые известны уже давно». " . Библейский хаб . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Известно Богу» . Центр общественного христианства . 9 июня 2013 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Рецессия» . Общество Киплинга . Проверено 11 декабря 2018 г.
- ^ «План создания «жутких» искусственных могил отклонен» . Почта новостей . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Дэвис, Кэролайн (23 октября 2018 г.). «Эпитафии павшим в Первой мировой войне дают представление о беспрецедентных потерях» . Хранитель . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Киган, Джон (2 июня 2006 г.). «Мы пропустим свои уголки чужого поля» . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Ричардс, Дэвид Алан (2007). Редьярд Киплинг: Книги, которые я оставляю позади . Издательство Йельского университета. п. 83. ИСБН 978-0300126747 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Максвелл, Тони (2009). В поисках королевских ковбоев: путешествие по Южной Африке. Съемки документального фильма о лошади Стратконы и англо-бурской войне . Тони Максвелл. п. 269. ИСБН 9780968325612 . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Пассажир, известный Богу – нация» . Звезда (Малайзия) . 22 августа 2014 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ «Кладбище Аделаиды, Виллер-Бретонне» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 1 января 2019 г.
- ^ «Могила Неизвестного австралийского солдата» . Австралийский военный мемориал . Проверено 2 января 2019 г.
- ^ «Похороны Неизвестного австралийского солдата - премьер-министра Пола Китинга - 11 ноября 1993 г.» (PDF) . Пол Китинг . Проверено 2 января 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с «Военный мемориал на могиле Неизвестного солдата, который сохранится «Богу известному»» . Новости АВС . 29 октября 2013 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Кэмпбелл, Эмма (4 ноября 2013 г.). «Все они, один из нас: Неизвестный австралийский солдат» . Австралийский военный мемориал . Проверено 2 января 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Пик, Росс (29 октября 2013 г.). « Известный Богу» останется у Могилы Неизвестного солдата на Военном мемориале» . Канберра Таймс . Проверено 2 января 2019 г.