Рэйчи
В этой статье нечеткий стиль цитирования . ( июнь 2013 г. ) |
Рэчи , которую часто поют под гимн I Bob Un Sydd Ffyddlon , — это валлийский гимн. Музыку написал Карадог Робертс , а слова написал Генри Ллойд, более известный под своим бардским именем Ап Хефин. [ 1 ] Тексты песен — это призыв к битве, как видно из английского перевода.
Композитор
[ редактировать ]Композитором этой мелодии гимна был доктор Карадог Робертс. [ 2 ] (родился в Росланнеркругоге , недалеко от Рексхэма; 1878–1935), а мелодия была названа в честь Рэйчел Уильямс (имя в браке Рэйчел Дженкинс) из Ресолвена , недалеко от Нита. «Рачи» была написана во время Первой мировой войны , и Робертс говорит: « Комитет музыкального фестиваля Resolven попросил меня написать новую мелодию для фестиваля. Я сразу же приступил к ней и написал две мелодии в одно и то же утро. мелодию №1 и прислал №2. В следующем году тот же комитет прислал мне аналогичный запрос на новую мелодию и сказал, насколько им понравилась мелодия, которую я отправил им в прошлом году... Я тогда был очень занят, и не было времени сочинять, поэтому я поискал кое-что мои старые рукописи и нашел «Рачи», мелодию, которую я отверг в прошлом году. Я отправил ее просто для того, чтобы оказать услугу друзьям в «Рачи», несмотря на то, что я отклонил ее. оказалась самой популярной из моих мелодий. Она названа в честь дочери (тогда еще ребенка) пастора конгрегационалистской церкви в Резольвене и произносится как «Рэй-чи», что является сокращением от слова «Рэй-чи». «Рэйчел». "
Имя
[ редактировать ]Название мелодии происходит от посещения Карадогом Робертсом Иерусалимской часовни в 1918 году. [ 3 ] в Резолвене. Целью этого визита было проведение Cymanfa Ganu (фестиваль пения валлийских гимнов) в большой часовне, вмещавшей 970 человек. На этом мероприятии Карадог Робертс остался со служителем часовни.
Служителем иерусалимской часовни был Парчедиг (преподобный) Роберт Енох Уильямс (часто известный как преподобный Р.Э. Уильямс), а также служитель этой часовни с 1902 по 1934 год. Его дочь была широко известна как Рэйчи, хотя ее крестили Рэйчел. («Рэчи» в семье произносилась как «Рэй-чи», а не как «Рэтч-и», что иногда происходит сейчас).
Доктор Карадог Робертс представил свою новую мелодию Циманфе Гану в Иерусалимской часовне (7 апреля 1918 г.). Впоследствии он написал преподобному Р.Э. Уильямсу и спросил, может ли он назвать мелодию в честь 12-летней дочери министра Рэйчи. Ее отец согласился. Таким образом, эта новая мелодия имела интересное происхождение. Доктор Карадог Робертс написал вышеизложенный честный отчет о своей мелодии гимна «Рэйчи», взятой из буклета вырезок, который хранится у Рэйчел Дженкинс (Рэйчи) и теперь принадлежит ее семье. [ Примечание 1 ] [ Примечание 2 ]
Публикация и использование
[ редактировать ]«Рачи» была впервые опубликована в 1921 году в сборнике гимнов валлийских независимых (конгрегационалистов) ( Y Caniedydd Cynullaidfaol Newydd ), соредактором которого был Робертс. Слова, исполняемые на валлийском языке в честь «Рачи», обычно звучат так: « Каждому, кто верен» . [ 4 ] и были написаны Генри Ллойдом (1870–1946), более известным под своим бардским именем Ап Хефин. [ 5 ] [ 1 ] Тексты песен — призыв к бою, это можно увидеть и в английском переводе. Эти слова выражают тот же призыв к оружию, что и гимн « Вперед, христианские солдаты ».
В 1931 году Армия Спасения опубликовала мелодию «Рачи», исполненную на слова: «Слушайте! Звуки пения, доносящиеся с ветерком. Ноты триумфа, летящего над землями и морями». [ 6 ] (Чарльз Кольер, 1915). Мелодия была опубликована в Сборнике мелодий для общинного пения Армии Спасения. Позже мелодия стала прекрасным сопровождением слов гимна «Кто на стороне Господа?». [ 7 ] Это сочетание было популяризировано в различных сборниках гимнов, начиная с 1960-х годов (например, «Книга баптистских гимнов», 1962; «Гимны веры», 1964), иногда транспонированных в тональность соль мажор, а не в исходную ля-бемоль мажор .
Первая запись мелодии «Рачи», по-видимому, была сделана Армией Спасения 23 июня 1934 года на большом мероприятии Армии Спасения Территориального Конгресса в Хрустальном дворце . Старая запись со скоростью 78 об/мин была одной из первых, сделанных с помощью мобильного записывающего фургона; ранее все записи делались в студии. Диск со скоростью вращения 78 об/мин поступил в продажу всего три месяца спустя.
Эта первая запись "Rachie" началась с тогдашнего генерала Армии Спасения генерала Эдварда Виггинса, который представил гимн, за которым последовало музыкальное вступление объединенных групп. Единственный микрофон внезапно перемещается - сначала для записи пения генерала Виггинса, затем корнета-сопрано, а затем пения прихожан. Он доступен по адресу https://www.regalzonophone.com/Albums/Blue-Regal-Zonophone-78s-MF220-MF239 .
Известная версия песни "Rachie" для мужского голосового хора на слова I Bob Un Sydd Ffyddlon представляет собой аранжировку Элвина Хамфриса (опубликованную Curiad в Северном Уэльсе в 1996 году) и популяризировавшую дополнительную концовку "Rachie". Эта аранжировка завершается словами Haleliwia, Haleliwia, Moliant iddo byth, Amen (примерно переводится как «Аллилуйя, Аллилуйя, Хвала ему навеки, аминь»), которая в музыкальном отношении происходит из финала мелодии валлийского гимна: Mawlgan (Дж. Х. Робертс, 1848–1924). ).
«Рачи» используется при пении гимнов в местах отправления культа, а также как яркая мелодия для хоров, собраний и органов.
Примечание. Вступительный аккорд мелодии «Рачи» не соответствует стандартной гармонизации мелодий гимна. Вин Томас, старший преподаватель музыки в Университете Бангора, Уэльс (Великобритания), комментирует следующее: «Эта мелодия является исключительной среди мелодий валлийских гимнов, поскольку она начинается с тонического аккорда в его первом обращении (т. е. с аккорда Ib или I). аккорд 6/3). Это неслыханно в репертуаре мелодий валлийских гимнов, потому что все другие композиторы мелодий гимнов устанавливают основной тоник (основную позицию) аккорд (т. е. аккорд). Аккорд Ia или I 5/3) в начале, с тоникой в басовой партии. Хотя доктор Карадог Робертс открывает «Рачи» тонизирующим аккордом, третья часть аккорда появляется в басовой партии. к тональной двусмысленности и может вызвать затруднения во время исполнения без аккомпанемента». [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Это основано на двух интервью профессора Колина Бейкера с Менной Лейсон, племянницей Рэйчел Дженкинс (урожденной Уильямс), 22 апреля и 20 мая 2013 года. Во время интервью Менна Лейсон поделилась перепиской, которую Рэйчел Дженкинс завещала ей, включая письмо Рэйчел. блокнот с вырезками из бумаги, посвященными мелодии. В этом интервью Менна Лейшон дала разрешение на публикацию трех фотографий выше. Менна Лейсон — нынешняя владелица архивов Рэйчел Дженкинс. Менна также стала профессиональным концертмейстером, пользующимся высочайшей репутацией, не в последнюю очередь благодаря Рэчи.
- ↑ Еще одно свидетельство происхождения мелодии гимна получено на церковной службе в 1982 году, когда присутствовал один из основных авторов этой статьи. В 1982 году, когда профессор Колин Бейкер был органистом в церкви Святого Джеймса в Верхнем Бангоре (Гвинед, Северный Уэльс), Рэчи лично пришла на службу вместе со своей невесткой (Морвен) и племянницей. Менна Лейшон. Викарий, преподобный Э. Т. Робертс, объявил гимн «Кто на стороне Господа?» и что мелодия будет «Рэйчи». Затем он объяснил прихожанам, что это будет особенный момент, поскольку Рэчи присутствовала в собрании вместе со своей невесткой и Менной Лейсон (которая сама была органисткой этой церкви и очень любимым концертмейстером в Уэльсе).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Мадог, общ. «Рейчи» . Проверено 21 июля 2012 г.
- ^ Карадог Робертс: https://biography.wales/article/s-ROBE-CAR-1878
- ^ Иерусалимская часовня, Решительно: http://eclecs.blogspot.co.uk/2006/07/jerusalem-chapel-1875-1999.html
- ^ Слова гимна: Bob Un Sydd Ffyddlon - это хор Моррисона Орфея, поющий «Rachie», а сопроводительный текст полностью содержит валлийские слова I Bob un sydd ffyddlon и перевод на английский язык.
- ^ Генри Ллойд (бардовское имя: Ап Хефин): https://biography.wales/article/s2-LLOY-HEN-1870
- ^ Слушайте звуки пения: http://www.hymnlyrics.org/lyricsh/hark_the_sounds_of_singing.html
- ^ «Слова гимна: Кто на стороне Господа?»: http://www.hymnlyrics.org/newlyrics_w/who_is_on_the_lords_side.php
- ↑ Переписка между Вином Томасом и Колином Бейкером, 18 и 21 мая 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Валлийская биография онлайн, Карадог Робертс
- Общество истории Resolven , Иерусалимская часовня, Resolven
- Слова гимна
- YouTube: Bob Un Sydd Ffyddlon - это хор Моррисона Орфея, поющий "Rachie", а сопровождающий текст полностью содержит валлийские слова I Bob un sydd ffyddlon и перевод на английский язык.
- Слова: «Кто на стороне Господа?»
- Слова: «Прислушайтесь к звукам пения»
- Валлийская биография в Интернете, Генри Ллойд (бардовское имя: Ап Хефин)
- Дань уважения музыкантам, музыке и композиторам Армии Спасения (прокрутите вниз и выберите MF238)