Jump to content

Утро

"Утро" Испанское произношение: [las maɲaˈnitas] — традиционное мексиканское произношение. [ 1 ] Песня ко дню рождения, написанная мексиканским композитором Альфонсо Эспарса Отео . Он популярен в Мексике, его обычно поют рано утром, чтобы разбудить именинника, и особенно как часть обычая исполнять серенады женщинам. Знаменитое исполнение «Las Mañanitas» исполнено Педро Инфанте под «Chachita» в фильме « Nosotros los pobres » . Он также поется на английском языке в «Человеке-леопарде» (1943).

Тексты песен

[ редактировать ]
Испанский оригинал [ 2 ] английский перевод [ 2 ]

Это утро
что царь Давид пел
Сегодня, поскольку у тебя день рождения, мы поем их тебе.

Просыпайся, мой хороший [или имя], просыпайся
Смотри, уже рассвет,
Птички уже поют, луна уже зашла.

Как прекрасно утро,
когда я приду поздравить тебя,
Мы все приходим с удовольствием
и с удовольствием тебя поздравляю,

В тот день, когда ты родился,
все цветы родились,
У крестильной купели,
соловьи пели,

Рассвет уже наступает,
и день дал нам свет,
Вставай утром,
Смотри, оно уже сохранено.

Это «Любимые утра»
которую пел царь Давид.
Ведь сегодня твой день рождения;
мы поем их вам.

Просыпайся, любовь моя <или имя человека, который празднует свой день рождения>, просыпайся.
Смотри, уже рассвет,
Уже птички поют,
Луна уже зашла.

Как прекрасно утро
В котором я пришел поприветствовать вас.
Мы все пришли с удовольствием
и радость тебя поздравить.

В тот день, когда ты родился
Все цветы родились.
У крестильной купели
Соловьи пели.

Начинает рассвет,
День дал нам свет.
Вставай утром,
Смотри, уже рассвело. [ 2 ]

Часто, когда поется, а не проигрывается с записи, « mi bien» («мой дорогой») заменяется именем человека, которого приветствуют, например « Despierta, Jacob , despierta, mira que ya amaneció». Односложные имена растягиваются на две исходные ноты, в то время как более длинные или составные имена часто опускаются , чтобы соответствовать музыке, например, Гуадалупе или Хосе Альберто исполняются « Хосеальберто », создавая дифтонг во втором слоге.

В некоторых регионах вторая строка первой строфы заменяется на « ...a las Muchachas bonitas se las cantamos aquí » («...красивым девушкам мы их здесь поем»). Много лет назад было принято называть ребенка в честь святого покровителя , праздник которого приходился на день его рождения (см. Календарь святых ). [ нужна ссылка ] . Другая светская альтернатива — « hoy por ser tu Birthday» («сегодня твой день рождения») .

Песня обычно написана в тональности ля мажор . 3
4
размера
в первых двух строфах с темпом 90-100 ударов в минуту, затем 6
8-й
тактовый размер
для остальной части песни.

Каждый год, накануне 12 декабря, поют маньяниты в честь Богоматери Гваделупской самые известные и популярные артисты Мексики в ​​базилике Богоматери Гваделупской . [ нужна ссылка ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Нью-Мексико

[ редактировать ]

В американском штате Нью-Мексико Las Mañanitas иногда поют как почетную песню во время празднования дней рождения как мужчин, так и женщин. Одним из таких примеров было живое выступление по случаю Эла Харрикейна 75-летия . Во время концертного сет-листа он был записан Элом Харрикейном-младшим и Кристианом Санчесом как исполнение вместе с англоязычной песней Happy Birthday to You . Позже концерт был выпущен в виде альбома, мастерингом которого занимался Лоренцо Антонио .

Пуэрто-Рико

[ редактировать ]

Las Mañanitas также является ежегодным мероприятием, проводимым в Понсе, Пуэрто-Рико , посвященным Богоматери Гваделупской . Он состоит из предрассветного праздничного парада, католической мессы , а затем популярного завтрака. [ 3 ] Празднование началось в 1964 году. [ 4 ] но его точное происхождение неизвестно. Некоторые говорят, что это началось с мексиканских инженеров-иммигрантов, другие указывают на испанцев из Эстремадуры . [ 4 ] Рано утром, предрассветное празднование посещают более 10 000 человек. [ 5 ] включая мэров и других видных деятелей. Гражданское правительство Понсе предлагает бесплатные завтраки для присутствующих в исторической мэрии Понсе после мессы. [ 6 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ольга Марта Пенья Дориа, «Женская драма и театрализованное мексиканское корридо». Синкрония , осень 2002 г., с. 2.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Лас Мананитас для Гуадалупе. Архивировано 10 февраля 2014 года в Wayback Machine John Rieping. Мадера Трибьюн. Мадера, Калифорния. 6 сентября 2013 года. Проверено 18 марта 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Las Mañanitas: тексты традиционных испанских песен с английским переводом. Архивировано из оригинала . Тексты песен на испанском языке, аудиоклип и перевод на английский язык предоставлены La Familia Peña-Govea. Использование музыки для содействия обучению. Чендлер, Аризона: Песни для обучения. 2016. По состоянию на 19 ноября 2018 г.
  3. ^ Фестивали святых покровителей возвращаются в Понсе. Кармен Сила Родригес. Жемчужина Юга. Понсе, Пуэрто-Рико. 5 декабря 2012 г. Проверено 5 декабря 2012 г.
  4. ^ Jump up to: а б Скрытая традиция: толпа встает рано, чтобы поклониться Деве Гваделупской в ​​Понсе. Коралл Негрон Альмодовар. Жемчужина Юга. Год 35, выпуск 1724. (14–20 декабря 2016 г.) Понсе, Пуэрто-Рико. п.4.
  5. Тысячи людей поют Маньянитас Деве Гваделупской в ​​Понсе. Первый час. 12 декабря 2010 г. Проверено 3 апреля 2014 г.
  6. ^ Я живу страстью к Гваделупане. Жемчужина Юга. Понсе, Пуэрто-Рико. 12 декабря 2013 г. Проверено 18 декабря 2013 г.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОРПОРАЦИЯ ПИР

Общество авторов и композиторов Мексики.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab80ec9aa35458202730dfde7035cdce__1723705320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/ce/ab80ec9aa35458202730dfde7035cdce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Las Mañanitas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)