Чашни
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2020 г. ) |
![]() Чашниг острый соус | |
Тип | Острый соус |
---|---|
Курс | Приправа |
Место происхождения | Иран |
Основные ингредиенты | перец чили |
Чашни или Чаашни (пехлеви или среднеперсидский : Чаашниг ; Чаашник , персидский язык : چاشنی ) означает приправу и представляет собой специю, соус или препарат, который добавляется в пищу для придания особого вкуса, усиления аромата или дополнения блюда. блюдо. Некоторые чаашни используются во время приготовления для придания вкуса или текстуры: шафрана , соуса барбекю , соуса терияки , соевого соуса и гранатового сока примеры . Чаашни иногда добавляют перед подачей на стол и используют по вкусу блюда, например, в бутерброде, приготовленном с кетчупом , горчицей , майонезом , шрирачой или острым соусом . Один из важнейших секретов знаменитых поваров всего мира – использование вкуснейших чаашников для различных блюд. [ нужна ссылка ] Само собой, выбор хорошей чаашни сделает блюдо или салат вкуснее и ароматнее.
Более того, Чашни ( хинди : चाशनी , урду : چاشنی , непальский : चास्नी ) — это родовое название сладкого сиропа на языках Северной Индии, Пакистана, Непала и Афганистана. Сироп обычно достаточно жидкий, чтобы его можно было немного закручивать, и в него могут быть включены несколько ароматов, например роза или шафран. Чашни или сахарный сироп используется во многих индийских сладостях и десертах различной консистенции, например, однониточной, двухниточной или трехниточной консистенции (1 тар-часни, 2 тар-часни или 3 тар-часни). Его приготовление предполагает кипячение воды с сахаром и перемешивание до достижения желаемой консистенции. Для продуктов, в которых чашни необходимо рассасывать, используют более жидкую консистенцию, называемую однониточным сиропом. Для сладостей, для застывания которых требуется сахар, используют двухниточный сироп, который получают путем кипячения и длительного перемешивания. Сироп «Три нити» используется при изготовлении индийского молотого сахара.
Определение
[ редактировать ]Точное определение Чаашни варьируется. Согласно персидским словарям, чаашни — это сочетание меда с уксусом или лимонным соком для придания блюду изысканности. В некоторых определениях Чаашни также упоминается как вкус еды. Другие ограничивают это определение, включив в него лишь «небольшое количество пробуемой пищи». Кроме того, чаашни используется в качестве готовых пищевых добавок, которые добавляются в пищу после процесса приготовления, например, соус чили. [ нужна ссылка ]
Этимология
[ редактировать ]Термин Чаашни в новоперсидском языке происходит от термина «Квекс» или «Квок» в индоевропейских языках, означающего видеть; показывать. Затем в авестийском языке, одном из языков древнеперсидского языка как ветви индоевропейских языков в их индоиранском подразделении, этот термин изменился на Каш-, каш-, Чаш, что означает «созерцать, видеть и пробовать». В среднеперсидском языке такие термины, как Чаашниг, Чаашник, Чашишн, Чашитан и Чашишн, использовались для обозначения вкуса, дегустации и обучения. По словам Хеннинга, [ 1 ] C'šny на парфянском языке и C'šnyg на среднеперсидском языке обозначали вкус. В «Кратком словаре пехлеви Д.Н. Маккензи» слово č'šnyg на среднеперсидском языке означает «вкус». Согласно Иранике , «Аристотель заметил, что именно через способности зрения (wēnišn), осязания (pahrmānišn), вкуса (chašišn), обоняния (boyišn, hanboyišn), слуха (ashnawišn) в сочетании с органы тела, главным образом язык (мадайан узван), человек передает свои мысли (mēnišn) в форме языка (Денкард, с. 48, тр., с. 66)». «Ка даруг Э о камед хвардан уд ка даруг аз и пад хваришн мехманих пад дрон фраз нихишн у-ш часинг пеш эн аз даруг кунишн. Если кто-то желает принять лекарство, находящееся среди съестных припасов, собранных и разложенных вместе с дроном, ему следует сначала попробовать это снадобье». [ 2 ] Согласно этому, слово происходит из персидского языка, на котором оно означает вкус или аромат . [ 3 ]
История использования Чаашни в Иране
[ редактировать ]В древней Персии шафран (куркум по-среднеперсидски) выращивали в 10 веке до нашей эры. Древние персы использовали шафран как ярко-желтый краситель, парфюмерию и лекарство, а также добавляли его в горячий чай как лекарство от приступов меланхолии. Действительно, нити персидского шафрана использовали для приправы к блюдам и чаям. Кроме того, персидский шафран растворяли в воде с сандалом и использовали для мытья тела после тяжелой работы и потоотделения под жарким персидским солнцем. Позже персидский шафран широко использовался Александром Македонским и его войсками во время их азиатских кампаний. Они добавляли шафран в чай и обедали шафрановым рисом. Александр лично использовал шафран, разбавленный теплой водой для ванн, по примеру Кира Великого. Как и Сайрус, он верил, что это исцелит его многочисленные раны, и его вера в шафран росла с каждым лечением. [ 4 ]
Голпар (Heracleum persicum, широко известный как персидский борщевик ), родом из региона Ирана, с древних времен использовался в качестве специи в персидской кухне. Кроме того, гранатовый сок или гранатовая патока использовались в иранской кухне с давних времен, поскольку гранат возник в Иране и является родным для этого региона. Сегодня во всем мире используются разнообразные чаашни, чтобы удовлетворить разнообразные вкусы людей. В наши дни такие чаашни, как кетчуп, майонез, паприка, острые соусы, шрирача и тысячи других соусов и специй, являются неотделимыми компонентами обеденного стола.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хеннинг, W (1910-е). Список среднеперсидских и парфянских слов . Издательство Кембриджского университета. , Страница 82
- ^ Стофлет Флаттери, Дэвид; Шварц, Мартин (1989). Хаома и гармалин: ботаническая идентичность индоиранского священного галлюциногена «сома» и его наследие в религии, языке и ближневосточном фольклоре . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ; Том 21, страница 87
- ^ Платтс, Джон Томпсон (1884). Словарь урду, классического хинди и английского языка . WH Аллен и Ко.
- ^ Уиллард, П. (2002). Секреты шафрана: бродячая жизнь самой соблазнительной специи в мире . Маяк Пресс. ; Страницы 41, 54-55