Jump to content

Мари Даульн

Мари Даульн в октябре 2010 года

Мари Даульн / ˈ d l ɪ n / [ 1 ] [ 2 ] (род. 20 октября 1964 г.) — бельгийский певец.

Даулн родился в Исиро , округ Верхний Уэле , Демократическая Республика Конго , в семье бельгийца, убитого в том же году повстанцами Симбы , и местной конголезской женщины. Даульн, ее мать и сестры были доставлены по воздуху в Киншасу в ходе экстренной эвакуации бельгийскими десантниками. [ 3 ] и вылетели в Бельгию, потому что их отец был гражданином Бельгии. [ 4 ] Даульн вырос в Бельгии и с 2007 года называет своим домом Брюссель, но жил в Нью-Йорке три года, начиная с 2000 года, .

Даулн — основатель и солист музыкальной группы Zap Mama, чей второй альбом Adventures in Afropea 1 «стал самым продаваемым альбомом мировой музыки 1993 года и сделал Zap Mama международной концертной сенсацией». Выпустив «более шести альбомов и бесчисленное количество концертов, она продолжает отдавать дань уважения спасителям семьи». Даулн настаивает на том, чтобы «одна мелодия на каждом из ее альбомов, наполненных регги, соулом, фанком и хип-хопом, была традиционной пигмейской песней». [ 3 ]

Даульн говорит, что ее миссия — стать мостом между Европой и Африкой и объединить две культуры своей музыкой. [ 4 ] «То, что я хотел бы сделать, — это принести звуки из [Африки] и донести их до западного мира, потому что я знаю, что через звук и ритмы люди открывают новую культуру, новых людей, новый мир». [ 5 ] Даулн специализируется на полифонической, гармоничной музыке со смесью сильно пропитанных африканскими инструментами, R&B и хип-хопом , и во всей своей музыке подчеркивает голос. [ 4 ] «Голос сам по себе является инструментом», — говорит Даулн. [ 4 ] «Это оригинальный инструмент. Основной инструмент. Самый душевный инструмент — человеческий голос». [ 6 ] Даулн называет свою музыку афроевропейской.

Ранняя жизнь и музыкальное происхождение

[ редактировать ]

Даульн родился в Исиро , округ Верхний Уэле , одном из крупнейших городов на северо-востоке Демократической Республики Конго . [ 7 ] будучи четвертым ребенком белого государственного служащего, [ 3 ] Сирил Даульн, валлонец (франкоговорящий бельгиец) и Бернадетт Анинги, женщина из Кисангани , бывшего Стэнливиля, третьего по величине города в Конго, Киншаса. [ 4 ]

Когда Даулн была всего неделя, на ее отца напали и убили повстанцы Симбы , которые были против межрасовых отношений. [ 4 ] «У него не было возможности пойти с нами, потому что его схватили», — говорит Даулн. [ 8 ] «Он сказал моей матери: «Беги», и мы убежали в лес, а пигмеи прячут нас, пока мы ждем, что произойдет», - говорит Даулн. [ 3 ] «Некоторое время он был в плену у повстанцев, затем они его убили». [ 8 ] Ее мать была арестована повстанцами, но позже освобождена, поскольку говорила на их языке. [ 4 ] Даулн отдает дань уважения тем пигмеям, которые спасли ее семью в песне «Гати» из «Суперлуны » . [ 9 ] «Они спасли мою семью и многих других во время конголезского восстания, — говорит Даулн, — и за это они заслуживают признания». [ 9 ] «Я обещал им, что использую вашу песню, чтобы стать известным в мире, и моя цель — рассказать о вас», — добавил Даулн. [ 3 ]

После восьми месяцев пребывания в глубине страны, [ 1 ] Даулн и ее мать, брат и сестры в конечном итоге были доставлены по воздуху в Исиро в ходе экстренной эвакуации бельгийскими десантниками. [ 3 ] и вылетели в Бельгию, потому что их отец был гражданином Бельгии. [ 4 ] «Я думаю, что опыт политической ситуации больше связан с моей матерью, которой пришлось выжить. Я был ребенком, и моя мать просто защищала меня. Что я знаю и чему научился у своей матери, так это быть сильным и сохранять позитивный настрой. в любой ситуации; это лучшее оружие для выживания. Это то, чему я научился, и это главное послание, которое я передаю в своей музыке», — говорит Даулн. [ 5 ] Все изменилось, когда Даульн, ее мать, еще пять сестер и тетя приехали в Бельгию. [ 10 ] «Когда мы приехали, шел снег, и моя мама сказала: «Смотри — страна белых людей белая!» — говорит Даулн. [ 10 ]

Даульну было тяжело расти в Бельгии. [ 11 ] «В детстве было тяжело, хотелось выглядеть как все, а в Бельгии не так много чернокожих – по сравнению с Англией, Америкой или Францией», – говорит Даулн. [ 11 ] «С возрастом мне стало легче. Появилось больше чернокожих образцов для подражания – музыкантов и звезд спорта. В школе я начал рассматривать свое смешанное наследие как бонус – я мог быть частью как африканского, так и бельгийского сообщества». [ 11 ]

Интерес к европейской музыке

[ редактировать ]

Пока росла, Даульн слушала европейскую музыку. [ 12 ] «Когда я рос в Бельгии, у нас было радио, поэтому мы слышали много французской музыки. И, конечно же, американская музыка была очень популярна во всей Европе. Поскольку наша мама не хотела, чтобы мы смотрели телевизор у себя дома, мы развлекались, создавая собственную музыку. Мы были очень музыкальны». [ 13 ] Даулн познакомился с черной музыкой, смотря телевизор. [ 12 ] «Когда я рос, в Европе было не так уж много чернокожих — моя семья была одна. Потом я увидел по телевизору американскую музыкальную комедию с чернокожими. И не мог в это поверить. Я сказал: «Это мы». «Вся моя фантастическая жизнь была основана на этом фильме». [ 12 ] Даулн чувствовал особую связь с синими песнями, такими как «Черт возьми глаза» Этты Джеймс . [ 14 ] «Когда я был подростком, я слушал много американского блюза», — говорит Даулн. [ 14 ] «Эта песня принесла мне счастье, когда я переживал боль разбитой любви. Она помогла мне открыть дверь и увидеть жизнь передо мной». Даулн сказала, что пела эту песню будучи подростком «одна в своей комнате». [ 10 ] «Это волшебная песня, она преображается — когда я пел эту песню, я плакал, а чтобы исцелиться, нужно плакать». [ 10 ] «Я пою ее сейчас и надеюсь, что, в свою очередь, смогу помочь другому подростку сделать то же самое, если он испытывает боль от любви». [ 14 ]

Когда Даулн было 14 лет, она поехала в Англию и впервые услышала регги . [ 12 ] «Я открыл для себя Боба Марли — моим любимым альбомом был Kaya . Я знаю весь этот альбом наизусть». [ 12 ] Затем Даулн увлекся рэп-музыкой Run-DMC и Beastie Boys . [ 12 ] «В то время я увлекался брейк-дансом. Я сформировал банду, и мы занимались битбоксингом, как американцы, как Fat Boys ». [ 12 ]

Интерес к африканской музыке

[ редактировать ]

«Когда я рос, я отказался от всей этой традиции», — говорит Даулн. [ 3 ] «Это было скучно… потому что это было не то, о чем мы говорили в школе, о современных группах. Никто не говорил о пигмеях и звуках из Африки. Было немного стыдно говорить об африканских корнях». [ 3 ] Но хотя Даулн поощряли перенимать язык и культуру Бельгии, ее мать поддерживала конголезскую музыку в доме. [ 1 ] «В Африке, прежде чем поесть или что-то сделать, вы поете, призывая духов мира, и моя мама научила меня этому», — говорит Даулн. [ 1 ] «Я обнаружил, что, несмотря на две мои культуры, во мне есть что-то очень богатое». [ 1 ]

Хотя Даулн помнит, что ее мать пела дома несколько песен из Конго-Киншасы, ее мать не учила им детей, вместо этого подчеркивая владение французским языком. [ 7 ] но после того, как Даулн ушла из дома, она вспомнила африканские песни, которые ее мать пела ей в детстве. [ 15 ] «Наша мама заставляла нас учиться полифоническому пению, но в то время мы думали, что это скучно, потому что оно традиционное», - говорит Даулн. [ 16 ] Когда Даульн ушел в школу, здесь сестра и Даульн начали петь африканские мелодии. [ 3 ] [ 15 ] «Когда я ушел из дома, я скучал по этим песням, а в школьном хоре я задавался вопросом, почему мы не используем африканскую гармонизацию. Итак, мы с сестрой начали петь африканские мелодии, и родилась Зап Мама. Я написал свою первую песню в 15 лет, и моя подруга-художница Нина сказала, что то, что мы делали, было потрясающе. Она помогла мне найти работу, и с того дня это было безостановочно». [ 15 ]

Но Даулн по-настоящему не интересовалась пением до тех пор, пока с ней не произошел несчастный случай, когда она танцевала на сцене. [ 17 ] лишил ее возможности заниматься легкой атлетикой. [ 12 ] «Я хотел быть бегуном, но потом сломал ногу и завязал со спортом. Я остался дома, слушал музыку. Я все время записывал звуки — часами слушал повторяющиеся звуки. это было то, что мне все еще было нужно, и тогда я решил поехать в Африку, в лес». [ 12 ]

Вернуться в Африку

[ редактировать ]
Распределение пигмеев по Кавалли-Сфорца.

В документальном фильме «Мизике Мама» Даульн и ее семья вспоминают обратное культурное перетягивание каната за ее верность в детстве. [ 18 ] Ее мать боялась, что Даулн вырастет слишком африканкой, и поэтому не учила ее традиционным песням. [ 18 ] Даульн впервые услышала запись традиционной пигмейской музыки, когда ей было 20 лет. [ 19 ] «В 20 лет что-то произошло со мной», — говорит Даулн. [ 3 ] «Когда ты проходишь 13, 14, ты хочешь быть похожим на других, но после определенного момента ты хочешь быть уникальным. И эти звуки что-то сделали со мной». [ 3 ]

Даулн совершил дальнейшие поездки в Африку. [ 7 ] «Я путешествую по всей Африке. Я начал там, где я родился, в лесу Заира. После этого я распространился по Западной Африке, Южной Африке, Восточной Африке. Мне очень легко учиться, потому что все африканские культуры кажутся иметь что-то общее между музыкой и голосами», — говорит Даулн. [ 7 ]

Хотя Даулн черпает вдохновение в Африке, она не называет Африку своим домом. [ 8 ] «Знаете, когда я вернулся в Конго, я думал, что меня там встретят, как будто я был частью семьи, частью страны, но это не так», - сказал Даулн. [ 8 ] «Они относились ко мне как к бельгийцу, приехавшему в гости в качестве туриста. Я увидел, что это не то место, которое можно назвать домом». [ 8 ]

Африканско-европейская музыка

[ редактировать ]

Музыка Даульна представляет собой гибрид африканских и европейских влияний. [ 20 ] «Если люди хотят знать, откуда мои звуки, я говорю, что я афроевропейец», — говорит Даулн. [ 21 ] «Есть афроамериканец, а есть афроевропейец вроде меня. Я родом из Африки, и я вырос в городском мире Европы. И я бы сказал, что афро-городскую музыку легко понять, потому что это городская музыка. , но в то же время в нем есть африканские элементы». [ 21 ] «Я думаю, это потому, что я родился в двух культурах. Из моего африканского наследия я получил много разных гармоний, звуков и способов выражения мелодии, и, вероятно, все это и составляет то, что я делаю», - говорит Даулн. [ 20 ] «Некоторые говорят, что я исполняю африканскую музыку, но это определенно не так. Я вовсе не африканец. Моя гармония из Европы. Я использую вещи отовсюду. Я использую все эти звуки, и люди могут это услышать. Это потому, что мы все люди, мы все хотим одного и того же». [ 20 ]

Гражданин мира

[ редактировать ]

Другие влияния на музыку Даульн включают Бразилию, которую она посетила в 2008 году. [ 22 ] «Я влюбилась. Погода, музыка — я была как ребенок. Это потрясающе», — говорит Даулн. [ 22 ] Даулн поехала в Бразилию, «чтобы впервые открыть для себя страну. Красота города, гуляющие люди и стрижки — просто почувствуйте, что значит быть женщиной в Бразилии. Я заплетала там косу с женщиной из фавел, и я у меня есть друг, говорящий по-португальски, который умеет переводить и разговаривать. Теперь в моей музыке на следующем альбоме определенно будет бразильский оттенок». [ 22 ]

Даулн путешествовал по миру в поисках культурных связей с людьми по всей планете. [ 22 ] «Внутри себя я чувствую себя гражданином мира», — говорит Даулн. [ 22 ] «В Нью-Йорке я встретил много людей со всего мира, и мы говорим о том, чем человек может обмениваться как личность. Главное, чего я хочу от песен, — это то, что вызывает чувство человек есть». [ 22 ]

Зап Мама

[ редактировать ]

Даулн определяет свою музыку на протяжении многих лет как развитие от квинтета а капелла к инструментам и ведущему голосу. [ 23 ] «Я кочевник. Мне нравится открывать для себя свое звучание с помощью разных инструментов, разных жанров. Для меня это нормально. Меня зовут Зап Мама – легко понять, что мне легко переключаться с одного инструмента на другой, культура, стиль. Я больше гражданин мира, а не американец или бельгиец». [ 23 ] Слово Zap также означает переключение телеканалов или, в данном контексте, переключение культур. [ 17 ] Zap Mama выпустила семь полноформатных альбомов: Zap Mama (1991), Adventures in Afropea 1 (1993), Sabsylma (1994), Seven (1997), A Ma Zone (1999), Ancestry in Progress (2004) и Supermoon. (2007), которые делятся на три цикла. [ 13 ]

Первый цикл: Приключения в Афропее 1 и Сабсильме

[ редактировать ]
Мари Даульн говорит, что ее миссия — стать мостом между Европой и Африкой и объединить две культуры своей музыкой. Даулн специализируется на полифонической, гармоничной музыке со смесью сильно пропитанных африканскими инструментами, R&B и хип-хопом . Даульн подчеркивает голос во всей своей музыке, поскольку, по ее словам, «голос сам по себе является инструментом». [ 4 ]

Даульн вернулась в Бельгию, готовая начать создавать свою собственную музыку. [ 1 ] «Проводя время с пигмеями, вся музыка пришла ко мне», - говорит Даулн. [ 1 ] «И когда я вернулся в Бельгию, я нашел в себе силы собрать все это воедино и найти певцов, которые пели бы со мной». [ 1 ] К 1989 году Даулн несколько лет пела в Брюсселе в джаз-кафе, когда она решила создать группу, чтобы объединить культуры своей жизни, и в 1990 году основала группу Zap Mama . [ 24 ] «Я не хотел использовать свое собственное имя, у меня не было ощущения, что оно исходит от меня, потому что это было похоже на то, как будто дух предков разговаривал со мной и использовал меня, чтобы перевести то, что происходит», — говорит Даулн. [ 1 ]

Даульн прослушивал множество певиц в поисках правильного сочетания голосов для ансамбля а капелла. [ 25 ] «Когда я записывала свой первый альбом, я искала девушек, похожих на меня, — африканцев и европейцев», — говорит она. [ 14 ] «Потому что я хотел соединить эти два звука вместе, чтобы доказать, что кровь белого и черного цвета — это идеальная внутренняя гармония». [ 14 ] «Я вспомнил Сильви Навасадио, потому что мы вместе пели в поезде, идущем в школу», - говорит Даулн. [ 10 ] «Я снова встретил ее в университете в Брюсселе, где она изучала социологию и антропологию. Я спросил ее, хочет ли она стать частью культурной певческой группы. А Сабина [Кабонго], как и я, представляет собой смесь заирца и бельгийки. С ней я провел прослушивание и обнаружил Мари Альфонсо, белую португальку. Затем в ноябре 1989 года появилась Салли Ньоло и состоялся ее первый концерт». [ 10 ] Первоначальная идея Zap Mama заключалась в том, чтобы «пять певцов, один из которых был бы пигмеем», сказал Даулн. [ 26 ] «Нет начальника». [ 26 ] «Моя вещь — сила голоса», — сказал Дауле. [ 25 ] «Я хотела показать миру возможности пяти женщин, которые исследуют наши голоса и наши мысли, и ничего больше». [ 25 ] Даулн почувствовала, что передает дух своего конголезского происхождения, поэтому вместо того, чтобы использовать собственное имя, она назвала группу Zap Mama. [ 25 ] "У нас есть заирская память и европейская память, и вместе мы находим одну и ту же вибрацию, потому что внутри нас есть европейская и заирская музыка", - сказал Даулн.

Сочетание звуков пигмеев с вокальными стилями европейских хоровых традиций. [ 24 ] Zap Mama получила первоначальную поддержку от департамента культуры правительства французского бельгийского сообщества, но вскоре группа привлекла внимание Тедди Хилларта, когда он увидел их выступление в Ancienne Belgique в Брюсселе. Группа начала записывать свой первый альбом Zap Mama в студии Daylight в Брюсселе. Бельгия [ 27 ] Альбом был завершен в октябре 1991 года и выпущен Crammed Discs , бельгийским лейблом Марка Холландера и Винсента Кениса . [ 6 ] Холландер сказал, что Zap Mama «предлагает западной публике впечатление об Африке, которая наполовину реальна, наполовину воображаема. Они исследуют и переосмысливают определенные формы традиционной музыки, но с полуевропейской точки зрения, с большим количеством юмора и видение, которое не лишено социального и политического содержания».

Luaka Bop Records переиздала первый релиз Crammed Discs для американских слушателей в 1993 году как Adventures in Afropea 1 . К концу года Billboard объявил, что стал лидером продаж «мировой музыки». [ 26 ] Zap Mama гастролировала, выступая в Центральном парке Нью-Йорка, в Парижской Олимпии, на джаз-фестивале в Монтрё. [ 6 ] После успеха « Приключений в Афропее 1 » Даулн сказала, что звукозаписывающая компания «хотела превратить нас в поп-девчачью группу, но я сказала: «Нет, ты меня убьешь», и остановилась. Все спрашивали, почему я хочу это сделать. остановиться, когда мы, наконец, достигли вершины. Но я чувствовал, что это было совершенно неправильно, я был недостаточно силен. Менеджер сказал, что, если я остановлюсь тогда, я разрушу свою карьеру. но это было мое решение». [ 15 ]

Даулн определяет свою музыку на протяжении многих лет как развитие от квинтета а капелла к инструментам и ведущему голосу. [ 23 ] «Я кочевник. Мне нравится открывать для себя свое звучание с помощью разных инструментов, разных жанров. Для меня это нормально. Меня зовут Зап Мама – легко понять, что мне легко переключаться с одного инструмента на другой, культура, стиль. Я больше гражданин мира, а не американец или бельгиец». [ 23 ] Даулн (в центре) выступает с Zap Mama на фестивале Bumbershoot 2007 в Сиэтле 3 сентября 2007 года.

Следующий альбом Sabsylma (1994) содержал музыку с индийскими, марокканскими и австралийскими влияниями. [ 24 ] и принес Zap Mama номинацию на Грэмми как лучший альбом мировой музыки. [ 13 ] Даулн объяснил, что более резкое звучание Sabsylma произошло из-за растущего влияния американской музыки и звука гастролей. [ 6 ] «Мы так интенсивно гастролировали. Zap Mama была мягкой, африканской пластинкой с естественным, круглым звуком. Sabsylma беспокойная, резкая. Не специально, заметьте. Я ничего не могу с этим поделать. Если вы едете в фургон в течение нескольких месяцев, и вы постоянно слышите по радио звуки движения, телевидения, хард-рока... эти звуки застревают в ваших ушах и выходят наружу, если вы начинаете петь». [ 6 ] Даулн также расширила свою музыку, включив в нее другие культуры Сабсильмы . [ 10 ] «Раньше я говорил о пигмеях и людях вокруг них. Теперь я хочу поговорить о людях вокруг меня», — говорит Даулн. [ 10 ] «Мой сосед, которому нечего есть, я хочу знать, что происходит у него в голове. Одним из самых полезных путешествий, которые я совершил, было просто звонить в двери соседей. Моя марокканская соседка поделилась своим марокканским миром. продуктовый магазин показал мне Пакистан. Вот о чем этот альбом — я предлагаю людям мечтать и путешествовать по своим городам, разговаривая со своими соседями». [ 10 ]

Даулн использовала органический процесс для импровизации своей музыки в студии. [ 6 ] «Я всегда ищу звуки. Большую часть времени я работаю с цветами. Каждому звуку нужны разные цвета голосов. Я анализирую звуки, режу их на маленькие кусочки, упорядочиваю и собираю заново», — говорит Даулн. [ 6 ] «Сами песни рождаются очень органично, импровизационно. Во время репетиций мы зажигаем свечи, включаем диктофон, закрываем глаза и начинаем сочинять историю. На этом мы начинаем добавлять звуки. Мы позволяем мы идем. Нас увлекает музыка». [ 6 ]

В то же время, когда «Сабсильма» создавалась , режиссер Виолен де Виллер сняла документальный фильм «Мизике Мама » (1993), в котором представлен групповой портрет Зап Мама. [ 18 ] В фильме основное внимание уделяется Даульну и обсуждаются последствия членства в расово смешанной группе, которая сознательно сочетает африканские ритмы и голосовые тона с европейской полифонией. [ 18 ] Документальный фильм получил Международную премию Visual Music как лучший популярный музыкальный телевизионный документальный фильм. [ 10 ]

Второй цикл: Семь и зона Ма

[ редактировать ]

После успеха первых двух альбомов Даулн приостановила свою музыку на несколько лет, чтобы родить дочь Кесию. Приключения в «Афропее-1» и «Сабслиме» в основном проходили а капелла. [ 7 ] В 1996 году Даулн решил распустить группу и официально отказаться от а капелла, сохранив название Zap Mama, но ища новых сотрудников в Соединенных Штатах. [ 1 ] Даульн направила свою музыку в другом направлении. [ 7 ] возвращение в качестве одинокого Zap Mama для записи Seven , разрыв с прошлым из-за включения музыкантов и вокалистов-мужчин, увеличения количества инструментов и количества песен на английском языке. [ 7 ] «Я писал музыку на Seven так же, как и на других альбомах. Я использовал только акустические инструменты... Я ищу инструменты с вокальным звучанием, забытые инструменты, такие как гуимбри... Первый и второй альбомы были о голос, то, что было раньше. Этот альбом о том, как привнести эти звуки в современную западную жизнь», — говорит Даулн. [ 24 ] Над альбомом Даулну помогал Ватанга Рема из Камеруна. [ 10 ] «Без него я бы не смог записать этот альбом!» — говорит Даулн. [ 10 ] «Я встретил человека, который мог петь высокие женские партии, а также обладал этой мужской силой… это изменило все!» [ 10 ] Сестра Даульна Анита также участвовала в написании песен и вокале. [ 10 ] «Она всегда знает, когда я лечу слишком высоко или сбиваюсь с пути», — говорит Даулн. [ 10 ]

Название семи (1997) [ 13 ] относится к семи чувствам человека. [ 24 ] Дауле побывал в Мали в 1996 году и узнал от одного жителя Мали, что в дополнение к пяти чувствам, известным на Западе, у некоторых есть шестое чувство — эмоции. [ 24 ] «Но не у всех есть седьмой. Это сила исцелять музыкой, успокаивать цветом, успокаивать больную душу гармонией. Он сказал мне, что у меня есть этот дар, и я знаю, что мне с ним делать», — говорит Даулн. [ 6 ]

Следующим альбомом Даулна стал A Ma Zone (1999). [ 13 ] Название представляет собой игру слов, означающую одновременно «Амазонку», женщину-воина, и «Зону Ма» (в моей зоне). [ 6 ] а это «значит, что я чувствую себя комфортно, где бы я ни был», — говорит Даулн. [ 13 ] «Естественно, амазонка — это бунтарка, боец, которая, задумав что-то, делает все возможное, чтобы достичь своей цели. Я чувствую то же самое, когда стою на сцене вместе с группой.- Как команда, мы преследуем одну и ту же цель — завоевать аудиторию с помощью нашей музыки. Я кочевник, я постоянно знакомлюсь с новыми людьми и закрепляю эту дружбу музыкой», — говорит Даулн. [ 13 ]

Третий цикл: развитие предков и суперлуние

[ редактировать ]
Даулн (в центре) гастролировал в 2007 году в поддержку релиза Supermoon , который появился в 8 x 10 в Балтиморе, штат Мэриленд, 1 ноября 2007 года.

Даулн переехал в Нью-Йорк в 2000 году. [ 26 ] «Ни в одной стране меня не приветствовали как мою собственную страну», — говорит Даулн. [ 26 ] «В Европе со мной разговаривают так, будто я из Конго. В Конго ведут себя так, будто я из Европы. Впервые я почувствовал себя как дома в Нью-Йорке. Я сказал: «Вот моя страна. откуда-то еще. Мне здесь так комфортно». [ 26 ] Ancestry in Progress (2000) отражает новую жизнь Дуална в Соединенных Штатах. [ 13 ] «Американский бит — это революция во всем мире», — говорит Даулн. [ 13 ] «Все его слушают, и все ему следуют. Но ритм Соединенных Штатов был вдохновлен битом, пришедшим из Африки. Не только его структура, но и его звучание. Это источник современных звуков, история бита. , начиная с маленьких кусочков дерева, стукающихся друг о друга, и заканчивая сегодняшними большими звуковыми системами. Это гениально. Поэтому я хотел создать альбом об эволюции древних вокальных звуков, о том, как они пришли из Африки, смешиваясь с европейскими. и азиатские звуки, и были доведены до Америка». [ 13 ]

Даулн сотрудничал с коллективом Roots из Филадельфии, который выступил продюсером Ancestry in Progress . [ 1 ] «Они пригласили меня внести некоторые из моих звуков в один из их альбомов, и именно здесь у нас развились отношения», — говорит Даулн. [ 20 ] «Самым трудным было то, что в то время мой английский был настолько плохим, что у меня не было возможности выразить свои мысли, поэтому я не знал, как это происходит в мире Филадельфии или в Соединенных Штатах, или как это работает [ред. ] со студиями, я был там, как посреди океана, со своими звуками, своим духом и своей атмосферой». [ 20 ] «Что мне нравится в Roots, так это их инструменты, джазовый фон, который помогает добиться настоящего, акустического, органичного звучания», — говорит Даулн. [ 1 ] «Если вы возьмете это и сделаете это классным, кажется, что наша жизнь станет легче и проще… И мне понравился битбокс, который делали некоторые из их участников, наслаждаясь только [своим] ртом». [ 1 ] Один из треков включает детские звуки младшего ребенка Даулна, Зики. [ 1 ] Родословная в процессе (2004), [ 13 ] достиг первого места в чарте Billboard World Music Album. [ 28 ]

Даулн вернулся в Бельгию после трех лет в США. [ 29 ] и теперь звонит в Брюссель домой. [ 11 ] «Я жил в Соединенных Штатах с 2000 по 2004 год, и это место с таким количеством звезд. Когда я встретил много знаменитостей, я понял, что я не большая звезда и не хочу ею быть, потому что твоя жизнь было бы привычкой, застрявшей в том и этом. Я предпочитаю уникальность, я предпочитаю быть собой». [ 25 ] Даулну легче жить в Бельгии. [ 11 ] «Раньше я жил в Нью-Йорке, и система в Бельгии намного лучше, чем в Америке. Здесь семьям гораздо проще». [ 11 ] «Моя семья, мой муж, мои дети, люди, которых я люблю — это дом». [ 8 ] Даульн до сих пор черпает вдохновение в своих путешествиях. [ 29 ] "В настоящее время я чувствую необходимость поехать в Англию, потому что там происходит много интересного. В моей группе много молодых музыкантов, которые учат меня совершенно новому. Они бросают мне вызов - и это путь Мне это нравится», — говорит Даулн. [ 29 ] Даулн также обнаружил, что американские интересы и ценности отличаются от европейских. [ 22 ] «Американцы так увлечены музыкой — спортом и музыкой», — говорит Даулн. [ 22 ] «Там, где я живу, под французским влиянием, очень важна еда, а литература — все это, наверное, важнее спорта и музыки». [ 22 ]

В Суперлуне (2007) [ 13 ] Вокал Даулна занимает центральное место. [ 26 ] «Когда публика ценит искусство художника, она становится солнцем и заставляет художника сиять, как полная луна», — говорит Даулн. [ 26 ] «Суперлуна» также является одним из самых личных высказываний Даульна. [ 28 ] с такими песнями, как «Принцесса Кеся», ода ее дочери и тому, что она уже не ребенок, а красивая девушка. [ 30 ] «В Supermoon я раскрываю тот образ жизни, который выбрал, когда начинал свою карьеру», — говорит Даулн. [ 28 ] «Это очень интимно… Вы видите меня очень близко. Я надеюсь, что это своего рода близость, которую люди поймут. Я открываю дверь тому, кто я есть». [ 28 ] «Раньше я всегда пряталась и не жалуюсь на это, но теперь пришло время показать свои глаза, свою женственность и свою нежную сторону», - сказала Даулн. [ 25 ] «Я горжусь тем, что я такая женственная, потому что я нашла время, чтобы развить внутреннюю часть своей женственности. Теперь, когда она у меня есть, я могу встретиться с кем угодно. И если кто-нибудь бросит мне вызов, в этом нет проблем». [ 25 ]

Дискография

[ редактировать ]
  • Зап Мама (1991)
  • Adventures in Afropea 1 (переиздание дебютного альбома 1991 года в США в 1993 году) [ 13 ]
  • Сабсильма (1994) [ 13 ]
  • Семь (1997) [ 13 ]
  • Зона Ма (1999) [ 13 ]
  • Родословная в процессе (2004) [ 13 ]
  • Суперлуна (2007) [ 13 ]
  • Воссоздание (2009)
  • Эклектичное дыхание (2018)

Сотрудничество с другими художниками

[ редактировать ]
  • Даулн — приглашенный исполнитель песни Майкла Франти «Listener Supported» из альбома Stay Human . [ 31 ]
  • Даулн участвует в треке "Ferris Wheel" из альбома Common 2002 года Electric Circus . [ 32 ]
  • Даульн фигурирует в саундтреке к «Ла Хэн» , который она записала вместе со своим братом Жаном-Луи Даульном. французскому фильму [ 33 ]
  • Даулн — приглашенный исполнитель песни Майкла Франти «Comin’ to Gitcha» из альбома Chocolate Supa Highway . [ 16 ]
  • Даулн участвует в песне DJ Krush "Danger of Love" из альбома Zen . [ 34 ]

Гуманитаризм и активизм

[ редактировать ]

Активная гуманитарная деятельность, Даулн посвящает большую часть своего времени работе по защите прав человека и борьбе с глобальной бедностью вместе с такими организациями, как Amnesty International , Врачи без границ , CARE и Организация Объединенных Наций . [ 13 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н «Творческое безделье. Мари Даулн из Zap Mama объединяет африканские и афроамериканские звуки» Джеффа Калисса. 5 апреля 2005 г.» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2007 года . Проверено 5 ноября 2007 г.
  2. ^ IMDB. "Мари Даулн"
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Washington Post «Мерцающая «Суперлуна»» Ричарда Харрингтона. 2 ноября 2007 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Интермикс. «Мари Даулн — Zap Mama».
  5. ^ Перейти обратно: а б Метроактив. «Zap Happy» Майка Коннера. 30 июля 2003 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бельгийский архив поп- и рок-музыки. «Зап Мама».
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Мир Корней. «Мари Даулн беседует с Джен Уотсон об объединении людей через музыку»
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Журнал Северного побережья. «Дорога домой» Боба Борана. 30 августа 2007 г. Архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Перейти обратно: а б Питчфорк Медиа. «Zap Mama Supermoon» Роке Стрю. 13 сентября 2007 г. Архивировано 31 января 2008 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Луака Боп. «Краткая история Zap Mama», 1995 г. Архивировано 6 февраля 2005 г. в Wayback Machine.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж там! бортовой журнал брюссельских авиалиний. «Вопросы и ответы с Мари Даульн» 1 октября 2007 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Барнс и Ноубл. «Городские ритмы и лесные песнопения гармонируют в A MA ZONE группы Zap Mama». Архивировано 14 февраля 2012 года в Wayback Machine.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Зап Мама. «Удалить мое сообщение = Приветственная страница Zap Mama + Zap Marie = Zap Mama Bio». Архивировано 24 октября 2007 г. в Wayback Machine.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и Денвер Вестворд. «Мама знает лучше», Линда Груно. 21 августа 1997 года.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Независимый. «Мировая музыка: второе пришествие Zap Mama» Фила Мидли. 8 октября 2004 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б МСА Рекордс. «Zap Mama» Луаки Боп. 29 мая 2002 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Балет Мет. «Мировая премьера сюиты «Мизике» Жерара Шарля. Октябрь 1996 г. Архивировано 17 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д Нью-Йорк Таймс. «Джембефола». 15 сентября 1993 года.
  19. ^ Answers.com "Зап Мама".
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и Пальто красной краски в аду. «Zap Mama: Интервью с Мари Даульн» Шанейра. 28 февраля 2008 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Wingcom «Мари Даулн из Zap Mama порождает музыкальную революцию в Variety Playhouse Атланты» Томи и Курка Джонсонов. 20 апреля 2005 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Прочтите «Экспресс» из «Вашингтон Пост». «Гражданин мира: Зап Мама» Кэтрин Силкайтис. 30 июня 2008 г. Архивировано 14 июля 2008 г. в Wayback Machine.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д Журнал Провидения. «Zap Mama: Гражданин мира» Рика Массимо. 9 августа 2007 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Singers.com «Zap Mama» » . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 22 июля 2007 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Миннеаполис Стар Трибьюн. «Готова к крупному плану» Бритт Робсон. 18 октября 2007 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Победа Сан-Диего Сити. «Superswoon: Zap Mama нужно увидеть, чтобы поверить», Трой Джонсон, 15 августа 2007 г. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Вселенная компакт-диска. «Приключения в Африке 1».
  28. ^ Перейти обратно: а б с д Музыкальная группа «Конкорд». «О Зап Маме».
  29. ^ Перейти обратно: а б с Основные новости: «Новое подписание — Zap Mama». Сентябрь 2004 г.
  30. ^ Черные канавки. «Суперлуние» 12 октября 2007 г.
  31. ^ Шесть градусов. «Майкл Франти и Острие». Архивировано 12 октября 2007 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Синий Бит. «Обычный — Электрический цирк (чистый)»
  33. ^ Амазонка. "Ла Хейн (Ненависть)"
  34. ^ Буш, Джон: Дзен. Диджей Круш. Обзор. вся музыка
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac2761bddbc449c928aa68a71e75fbec__1703435520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/ec/ac2761bddbc449c928aa68a71e75fbec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marie Daulne - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)