Jump to content

Кротти против мэра

(Перенаправлено из «Кротти против Ан Таосич »)

Поэтому вопрос заключается в том, пытается ли государство, пытаясь ратифицировать этот Договор, действовать свободно от ограничений Конституции.

Уолш Дж.

Кротти против мэра [ 1 ] стало знаковым решением Верховного суда Ирландии в 1987 году , который установил, что Ирландия не может ратифицировать Единый европейский акт , если сначала в Конституцию Ирландии не будут внесены изменения, разрешающие его ратификацию. Дело, официально возбужденное Раймондом Кротти против Taoiseach (тогда Гаррета Фитцджеральда ), непосредственно привело к принятию Десятой поправки к Конституции Ирландии (которая санкционировала ратификацию Единого закона) и установило, что значительные изменения в договорах Европейского Союза требуют внесения поправок. к ирландской конституции до того, как она сможет быть ратифицирована Ирландией. Как следствие, Ирландия, единственная в ЕС, требует проведения плебисцита для каждого нового или существенного изменения договора Европейского Союза.

Основные вопросы в деле вращались вокруг толкования Части III Единого европейского акта, который кодифицировал сотрудничество по вопросам внешней политики между правительствами тогдашних двенадцати государств-членов Европейского экономического сообщества – называемого Европейским политическим сотрудничеством – в международную систему. соглашение. Большинство членов Суда постановило, что если государство ратифицирует Часть III, это будет равнозначно неконституционной передаче внешнего суверенитета государства. Несогласные судьи утверждали, что эти положения представляют собой лишь требование выслушать и проконсультироваться.

Решение Верховного суда

[ редактировать ]

Решение Верховного суда было разделено на две части. Первый касался конституционности Закона о Европейских сообществах (поправка) 1986 года и, следовательно, первых двух частей Единого европейского акта. Конституция требует, чтобы Верховный суд выносил только одно решение в таких обстоятельствах.

Вторая часть решения Суда рассматривала возражение Рэймонда Кротти против предложенной ратификации Части III Единого европейского акта. Поскольку это не предполагает оспаривания конституционности законодательства, каждый судья имеет право выносить отдельные решения. Решением 3-2 большинство Суда признало Часть III противоречащей Конституции.

Закон о Европейских сообществах (поправка) 1986 г.

[ редактировать ]

Решение Суда о конституционности Закона 1986 года было вынесено судьей Финли . Суд сначала рассмотрел вопрос о том, где Закон 1986 года может воспользоваться Третьей поправкой , которая предоставила конституционный иммунитет правовым мерам, необходимость которых обусловлена ​​членством в Европейских сообществах.

Совершенно очевидно, и ответчики не утверждали иначе, что ратификация государством ЮВА (которая еще не состоялась) не будет представлять собой акт, «вызванный обязательствами членства в Сообществах». Соответственно следует, что второе предложение статьи 29, s. 4, подс. 3 Конституции не имеет отношения к вопросу о том, является ли Закон 1986 года недействительным с точки зрения положений Конституции. (пункт 6)

Затем Суд продолжил:

От имени истца утверждалось, что любые поправки к договорам об учреждении Сообществ, внесенные после 1 января 1973 года, когда Ирландия присоединилась к этим Сообществам, потребуют внесения дальнейших поправок в Конституцию. От имени ответчиков утверждалось, что разрешение, содержащееся в первом предложении статьи 29, s. 4, подс. 3 заключалось в присоединении к сообществам, которые были созданы договорами как динамичные и развивающиеся образования, и что это следует интерпретировать как разрешение государству участвовать и соглашаться на поправки к договорам, которые находятся в пределах первоначальной сферы действия и целей договоров. По мнению Суда, первое предложение статьи 29, s. 4, подс. 3 Конституции должно быть истолковано как разрешение, данное государству не только на вступление в Сообщества в том виде, в котором они существовали в 1973 году, но также и на участие в поправках к Договорам, при условии, что такие поправки не изменяют существенный объем или цели Сообщества. Считать, что первое предложение статьи 29, s. 4, подс. 3 не разрешает внесение каких-либо поправок в Договоры после 1973 года без внесения дальнейших поправок в Конституцию, было бы слишком узкой интерпретацией; истолковывать его как неограниченное право соглашаться без дальнейших поправок Конституции на любые поправки к договорам было бы слишком широким. (пункт 6)

Истец выдвинул четыре аргумента, оспаривающих конституционность Закона 1986 года. Это были:

  • что Закон незаконно отказался от суверенитета Ирландии, изменив процесс принятия решений в Совете министров с единогласия на квалифицированное большинство в шести областях политики,
  • что потенциальное создание Европейского суда первой инстанции будет незаконным делегированием судебной власти государства,
  • что добавление четырех новых политических целей в Римский договор вышло за рамки полномочий, предусмотренных Третьей поправкой, и
  • что полномочия, предоставленные Совету министров в области предоставления услуг и в отношении условий труда, здоровья и безопасности работников, выходят за рамки первоначальных конституционных полномочий и могут посягать на права, гарантированные Конституцией.

Суд отклонил все эти доводы. Они отметили, что Римский договор предусматривает переход от единогласного голосования к квалифицированному большинству , и пришли к следующему выводу:

Таким образом, Сообщество представляло собой развивающийся организм с разнообразными и меняющимися методами принятия решений и встроенной и четко выраженной целью расширения и прогресса, как с точки зрения количества его государств-членов, так и с точки зрения механизмов, которые будут использоваться для достижения целей. ее согласованные цели. (пункт 13)

Суд далее постановил, что «новые» области политики соответствуют первоначальным целям Римского договора, что создание нового суда не увеличит судебную власть, уже делегированную европейским институтам, и что истец не смог доказать как новые полномочия, которые будут предоставлены Совету министров, могут поставить под угрозу конституционные права.

Часть III Единого европейского акта

[ редактировать ]

Уолш и Хенчи Джей-Джей. вынес отдельные решения, с которыми согласился Хедерман Дж. Они постановили, что если Ирландия ратифицирует Часть III, это будет равнозначно неконституционной передаче внешнего суверенитета государства. Они отвергли аргумент о том, что конституционность договора может быть поставлена ​​под сомнение только в том случае, если он был включен в закон посредством статута, и постановили, что суды имеют право вмешиваться в осуществление правительством иностранных дел в случае «явного игнорирования». правительством полномочий и обязанностей, возложенных на него Конституцией».

Несогласные члены Суда утверждали, что суды не имеют юрисдикции ставить под сомнение конституционность договора, который не был включен в законодательство штата. Хотя они согласились с большинством в том, что суды могут вмешиваться в осуществление правительством внешней политики государства в случае явного несоблюдения Конституции, они не согласились с тем, что правительство продемонстрировало такое пренебрежение.

Уолш Дж.

Правительство является единственным органом государства в области международных отношений. Это право предоставлено ему Конституцией, которая предусматривает в статье 29, s. 4, что эти полномочия осуществляются Правительством или по его поручению. В этой области правительство должно действовать как коллективная власть и нести коллективную ответственность перед Дайлем Эйрианном и, в конечном счете, перед народом. По моему мнению, было бы совершенно несовместимо со свободой действий, предоставленной правительству Конституцией, если бы правительство квалифицировало эту свободу или каким-либо образом ограничивало ее посредством официального соглашения с другими штатами относительно ее квалификации. (пункт 60)

Хенчи Дж.

Не вдаваясь дальше в статью 30, из этих положений ясно, что как только государства-члены ратифицируют этот Договор, внешняя политика каждого государства перейдет с национального на европейский уровень или уровень Сообщества. (пункт 71)

Хедерман Дж.

Мне кажется, что существенным спорным вопросом является то, может ли государство каким-либо действием со стороны своих различных органов управления заключать обязательные соглашения с другими государствами или группами государств, чтобы подчинить или подчинить осуществление полномочия, предоставленные Конституцией советам или интересам других штатов, в отличие от избрания время от времени проводить свою собственную конкретную политику в союзе или совместно с другими штатами, проводящими свою собственную аналогичную или даже идентичную политику. (пункт 105)

Государственные органы не могут договориться об осуществлении в определенной процедуре своих политических функций или каким-либо образом сковывать полномочия, предоставленные Конституцией. Они являются хранителями этих сил, а не распорядителями ими. (пункт 106)

Финли Си Джей

Подробные условия [Статьи 30 СЭО] налагают обязательства по проведению консультаций; полностью учитывать позицию других партнеров; обеспечить постепенное развитие и определение общих принципов и целей; насколько это возможно, воздерживаться от препятствования формированию консенсуса и совместным действиям, которые это может привести; быть готовыми к более тесному сотрудничеству по политическим аспектам безопасности. Они не налагают никаких обязательств по уступке каких-либо национальных интересов в сфере внешней политики. Они не дают другим Высоким Договаривающимся Сторонам никакого права отменять или накладывать вето на окончательное решение государства по любому вопросу внешней политики. Они налагают обязанность слушать и консультироваться и предоставляют право быть услышанными и на то, чтобы с ними консультировались. (пункт 22)

Гриффин Дж.

Что касается условий, в которых выражены положения Раздела III, я полностью согласен с Главным судьей в заключении, что эти положения не налагают никаких обязательств по уступке какого-либо суверенитета или национальных интересов в области внешней политики, а также не они каким-либо образом позволяют игнорировать или накладывать вето решение государства по любому вопросу внешней политики. Договор, являющийся международным соглашением, участником которого является государство, был представлен и одобрен Палатой представителей в соответствии с положениями статьи 29, s. 5, подсс. 1 и 2 Конституции. Таким образом, правительство, по моему мнению, является органом управления, посредством которого должна осуществляться исполнительная власть государства в соответствии со статьей 29, s. 4 Конституции, имеют право ратифицировать Договор без необходимости внесения изменений в Конституцию. (пункт 89)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брэдли, Киран Сент-К., «Референдум по Единому европейскому закону» (1987 г.), European Law Review 301
  • Хоган, Г.В., «Верховный суд и Единый европейский закон» (1987) 22(1) Ирландский юрист 55
  • Темпл Лэнг, Джон, «Дело Ирландского суда, которое задержало принятие Единого европейского закона: Кротти против Ан Таойсича и других» (1987) 24 Обзор права общего рынка 709
  1. ^ [1987] IESC 4, [1987] IR 713, [1987] ILRM 400, [1987] 2 CMLR 666, (1987) 93 ILR 480.
[ редактировать ]
  • Кротти против Ан Таосич [1987] IESC 4 (9 апреля 1987 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: add544a10a723ece273fc5ca7611d352__1713912300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/52/add544a10a723ece273fc5ca7611d352.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Crotty v An Taoiseach - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)