Jump to content

Кэролайн Дойч

Кэролайн Дойч
Рожденный ( 1846-02-23 ) 23 февраля 1846 г.
Наместо , Королевство Венгрия
Занятие Писатель
Язык немецкий

Каролина Дойч (23 февраля 1846 г. - после 1903 г.) была немецкой писательницей.

Биография

[ редактировать ]

Каролина Дойч родилась в Наместо , небольшой венгерской деревне, 23 февраля 1846 года. Ее отец, раввин, был немцем по культуре, и в семье преобладали немецкий язык и дух. Еще будучи очень молодой, Кэролайн начала писать стихи, некоторые из которых появлялись в берлинских газетах. В 1870 году окончила академию Лины Моргенштерн по специальности народный педагог. [ 1 ] одновременно получив постоянную должность в Jüdische Presse в Берлине. Она опубликовала несколько повестей в берлинской Volkszeitung , а позже писала главным образом для Hamburger Nachrichten [ de ] . [ 2 ]

В 1875 году она вышла замуж в Венгрии и переехала оттуда в Гамбург . [ 3 ] Хотя ее официальное имя было Кэролайн Вайс, она продолжала писать под своим прежним именем. [ 2 ]

Сцены романов Дойч большей частью разворачиваются в Венгрии, и она ярко описывает жизнь венгерской крестьянки и мелкого торговца. Ее рассказ «Гедалья» , первоначально опубликованный в Die jüdische Presse (1906), появился в на иврит и ладино . переводах [ 4 ] [ 5 ]

Публикации

[ редактировать ]
  • Над скалами . Том 1–2. Дрезден: К. Рейсснер. 1894. Роман.
  • По настоянию и необходимости . Еврейская универсальная библиотека. Прага: Дж. Б. Брандейс. 1897.
  • Жизнь благородной женщины . Шарлоттенбург: А. Мичоу. 1898. [ 6 ]
  • Рассказы (I. Побеждённая. Дочь пастушки. II Ханка.) . Том 1–2. Гамбург: О. Мейснер. 1880.
  • В последний час . Лейпциг: П. Браун. 1897.
  • Старший судья . 1903. [ 6 ]
  • Тайна семьи Лавадис . Берлин: Глобус Верлаг. 1918 год.

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор; Заметкин, М. (1903). «Дойч, Кэролайн» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 4. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 546.

  1. ^ Патаки, Софи (1898). Лексикон немецких женщин-писачек (на немецком языке). Том 2. Берлин: Книжный магазин издательства Карла Патаки. п. 419.
  2. ^ Jump up to: а б  Певец, Исидор; Заметкин, М. (1903). «Дойч, Кэролайн» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 4. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 546.
  3. ^ Блюмсбергер, Сюзанна; Доппельхофер, Майкл; Маут, Габриэле, ред. (2002). «Немец, Кэролайн» . Справочник австрийских авторов еврейского происхождения XVIII-XX веков (на немецком языке). Том 1. Мюнхен: К.Г. Саур. стр. 218–219. ISBN  3-598-11545-8 .
  4. ^ Гедалья: сипур ми-йеме ха-Хурбан ха-Ришон (на иврите). Иерусалим: Шеломо Исраэль Шерезли. 1909 год.
  5. ^ Эль Конде матадо: Хуэнто историко эпохи разрушения первого сантувара (в Ладино). Перевод Бен-Атара, Хаима. Иерусалим: Эмпримерия Азриэль. 1909 год.
  6. ^ Jump up to: а б Джейкоб, Уолтер (1962–1963). «Библиография романов и рассказов немецких еврейских авторов 1800–1914 гг.». Исследования в области библиографии и книговедения . 6 (2): 91. JSTOR   27943355 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aec27e845ddf39f65ce707a7fb616037__1659128580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/37/aec27e845ddf39f65ce707a7fb616037.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caroline Deutsch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)