Уоллес Ламберт
Уоллес («Уолли») Ламберт | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 23 августа 2009 г. | (86 лет)
Альма-матер | Университет Брауна , Колгейтский университет , Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл |
Научная карьера | |
Поля | Психология |
Учреждения | Университет Макгилла |
Уоллес Э. Ламберт (31 декабря 1922 – 23 августа 2009) был канадским психологом и профессором факультета психологии Университета Макгилла (1954–1990). Среди основателей психолингвистики и социолингвистики он известен своим вкладом в социальную и межкультурную психологию (межгрупповые отношения, ценности воспитания детей и психологические последствия жизни в мультикультурных обществах), языковое образование ( программа французского погружения ) и двуязычие (измерение языкового доминирования, отношения и мотивации в изучении второго языка, а также социальных, когнитивных и нейропсихологических последствий двуязычия ). [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Уоллес «Уолли» Ламберт родился в Амхерсте , Новая Шотландия , Канада , 31 декабря 1922 года. Когда ему было 4 года, его семья переехала в Тонтон , штат Массачусетс , где он и вырос. Ламберт получил высшее образование в Университете Брауна (1940–1947), где его учеба была прервана на 3 года военной службы США на Европейском театре военных действий . Во время освобождения из армии он изучал психологию, философию и экономику в Кембриджском университете , а также французский язык и литературу в Парижском университете и Университете Экс-Марсель . Ламберт получил степень магистра психологии в Колгейтском университете в 1950 году и докторскую степень в 1953 году в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл . [ 1 ] [ 2 ]
В 1954 году Ламберт занял должность на факультете психологии Университета Макгилла в Монреале, где опубликовал около 200 журнальных статей, монографий и книг на тему двуязычия . Среди бывших аспирантов Ламберта: Аллан Пайвио , Роберт К. Гарднер , Леон Якобовиц , Малкольм Престон , Моше Анисфельд , Элизабет Пил Анисфельд , Дж. Ричард Такер , Джозиана Хамерс , Аллан Рейнольдс , Гэри Чико и Йоцна Вайд . [ 2 ] Ламберт оставался в Университете Макгилла в качестве почетного профессора с 1990 года до своей смерти в 2009 году. На протяжении своей карьеры Ламберт также работал редактором пяти академических журналов и консультантом Управления образования США . [ 2 ]
Исследовать
[ редактировать ]В 1960 году Ламберт и его коллеги опубликовали статью «Оценочные реакции на разговорные языки» . [ 3 ] в котором описывается исследование, в котором авторы исследовали влияние языка на восприятие людьми других культурных групп. Авторы показали, что социально-экономические различия между культурными группами отражались даже в том, как люди реагировали на записанные голоса. Под руководством Ламберта исследователи изучили реакцию франкоязычных и англоязычных участников, когда они слушали записи людей, которые, по их мнению, были одноязычными носителями французского и английского языков. На самом деле спикеры были двуязычными людьми – свободно владевшими французским и английским языками. Выступающие записывались на французском и английском языках для обеспечения надежности. После завершения процедуры прослушивания участникам было предложено заполнить опросник, предназначенный для оценки чувств по отношению к членам другого сообщества. Этот метод был разработан Ламбертом и назван тестом совпадения облика — экспериментальной процедурой, предназначенной для оценки отношения и выявления стереотипов, существующих по отношению к чужой группе. [ 4 ] Ламберт и его коллеги полагали, что, услышав записи голосов, говорящих на родном языке слушателя, как франкоговорящие жители Квебека, так и англоговорящие жители Квебека будут считать, что говорящие имеют больший социальный и экономический успех, чем говорящие, записанные на неродном для слушателя языке. язык. Например, они считали, что франкоязычный испытуемый будет думать более позитивно о франкоговорящем, чем об англоговорящем. Это оказалось верным и для английских субъектов; однако это не относится к французским подданным. Французы оценили английские голоса более благосклонно, чем французские. Исследователи объяснили эти результаты более высоким социально-экономическим положением, которое, как предполагалось, испытывало большинство англоязычных жителей Монреаля в то время по сравнению с франкоязычными. В этом исследовании подчеркивалась связь между стереотипами и языком, заложенными в . культуре Квебека [ 3 ]
В 1962 году Ламберт и Пил опубликовали статью под названием «Отношение двуязычия к интеллекту» , описывающую исследование, в котором Ламберт и Пил исследовали, ли двуязычие связано с ухудшением успеваемости в тестах невербального и вербального интеллекта . [ 5 ] Предыдущие исследования предполагали, но не продемонстрировали четко связь между двуязычием и снижением когнитивных способностей. Ламберт и Пил стремились решить вопрос о том, связано ли двуязычие с нарушением когнитивных функций, решая некоторые методологические проблемы, присущие предыдущим исследованиям, операционализируя двуязычие как способность свободно говорить на двух языках и контролируя социально-экономический статус , а также другие потенциальные возможности. искажающие факторы (например, пол, возраст и т. д.). Результаты этого исследования показали, что, вопреки господствовавшему в то время мнению, двуязычные люди превосходили одноязычных по тестам невербального и вербального интеллекта . [ 5 ] Эти результаты изменили взгляды канадцев на двуязычие и привели к тому, что канадские родители стали менее сдержанно относиться к изучению своих детей двух языков (например, французского и английского). [ 6 ]
В 1965 году группа родителей, обеспокоенных тем, что их дети росли англоязычными в преимущественно франкоговорящем Квебеке , захотели реализовать программы французского погружения в своем сообществе Сен-Ламбер , Квебек . Эти родители обратились за помощью к экспертам по двуязычию, таким как Ламберт и Ричард Такер, для реализации этих программ. [ 7 ] [ 8 ] Чтобы развеять опасения этих родителей, Ламберт и Такер разработали эксперимент, в котором участвовали две группы англоговорящих детей. Одна группа посещала все большее количество занятий (предметов), преподаваемых на французском языке, а остальные занятия преподавали на английском языке, в то время как другая группа получала обучение исключительно на традиционном английском языке. Целью Ламберта и Такера было определить, будет ли изучение французского языка полезным для англоговорящих детей в . социальном и политическом контексте Квебека Они также стремились оценить влияние изучения второго языка на успеваемость в целом. После четвертого года обучения в соответствующих группах детей сравнивали по их отношению к франкоязычному сообществу, а также по академическим оценкам. Результаты показали, что группа французского погружения показала такие же результаты, как и контрольная группа английского языка, по всем академическим предметам, одновременно освоив второй язык. В ходе последующей оценки исследователи обнаружили, что те, кто освоил французский как второй язык, имели более благосклонное отношение к французскому сообществу по сравнению с участниками контрольных групп. [ 8 ] Результаты этого исследования привели к успешной реализации многих программ языкового погружения в Канаде и по всему миру. [ 6 ]
Почести и награды
[ редактировать ]Список: [ 2 ]
- Сотрудник Центра перспективных исследований в области поведенческих наук Стэнфордского университета (1964–1965).
- Член Королевского общества Канады (1973).
- Член Национальной академии образования (1976 г.).
- Медаль Золотого юбилея королевы Елизаветы II (1978 г.)
- Почетный президент Канадской психологической ассоциации (1982–1983).
- Премия выдающимся выпускникам Университета Северной Каролины (1983 г.)
- Премия Канадской психологической ассоциации за выдающийся вклад в психологию (1984 г.)
- Выдающаяся научная премия Американской психологической ассоциации за применение психологии (1990)
- Премия Джеймса Маккина Кеттелла Ассоциации психологических наук (1992)
- Приглашенный научный сотрудник, Нидерландский институт перспективных исследований
- Вассенаар (1987 г.) и пять почетных докторских степеней.
Личная жизнь
[ редактировать ]Ламбер встретил свою будущую жену Жанин во Франции после Второй мировой войны. У них было двое детей, Филипп и Сильви. [ 1 ] [ 2 ] Наблюдение за тем, как его дети растут и свободно говорят на двух языках в семье в Монреале с англоговорящим отцом и франкоговорящей матерью, как говорят, пробудило в нем интерес к двуязычию - бикультурализму . [ 1 ] [ 2 ]
Публикации
[ редактировать ]- Язык, психология и культура. Очерки Уоллеса Э. Ламберта . Издательство Стэнфордского университета. 1 января 1972 г. ASIN B0028LSIIA .
- Борьба с культурным и расовым разнообразием в городах Америки . Прегер. 8 февраля 1990 г. ISBN . 978-0275931742 .
- Ценности воспитания детей: межнациональное исследование . Прегер. 1 января 1979 г. ISBN . 978-0030490866 .
- Tu, vous, usted: Социально-психологическое исследование моделей обращения . Дом Мьюбери. 1 января 1976 г. ISBN . 978-0883770603 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Джйотсна Вайд, Аллан Пайвио, Роберт К. Гарднер и Фред Дженеси. «Уоллес Э. Ламберт (1922–2009)». Американский психолог. 65.4 (2010): 290-291.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Дональд М. Тейлор. «Где все это началось: дань уважения Уоллесу Э. Ламберту». Журнал языка и социальной психологии. 30.3 (2011): 259-263.
- ^ Jump up to: а б У.Э. Ламберт, Р.К. Ходжсон, Р.К. Гарднер и С. Филленбаум. «Оценочные реакции на разговорные языки». Журнал аномальной и социальной психологии. 20.1 (1960): 44–51.
- ^ Р. Уордхау. «Недостаток». Во введении в социолингвистику. Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья.
- ^ Jump up to: а б У. Ламберт и Э. Пил. «Отношение двуязычия к интеллекту». Психологические монографии: общие и прикладные. 27.3 (1962): 1–23.
- ^ Jump up to: а б Манитоба. Управление образования Франции. Французское погружение в Манитобе: справочник для руководителей школ. Виннипег: Манитоба, Отдел французского образования, 2007.
- ^ Б. Спольский. «Двуязычное образование детей: эксперимент Сен-Ламберта». ТЕСОЛ Ежеквартально. 7.3 (1973): 321-325.
- ^ Jump up to: а б М.Э. Ламберт и Г.Р. Такер. «Двуязычное образование детей: эксперимент Сен-Ламберта». Роули, Массачусетс: Ньюбери Хаус.
- Психолингвисты
- Социолингвисты
- Академический состав Университета Макгилла
- 1922 рождения
- смертей в 2009 г.
- Выпускники Университета Брауна
- Выпускники Колгейтского университета
- Жители Амхерста, Новая Шотландия
- Выпускники Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл
- Канадские психологи XX века
- Президенты Канадской психологической ассоциации
- Канадские эмигранты в США
- Персонал армии США времен Второй мировой войны
- Канадские эмигранты в Англии
- Канадские эмигранты во Франции