Аль-Хидая
Аль-Хидая фи Шарх Бидаят аль-Мубтади (ум. 593 г. хиджры / 1197 г. н.э.) ( арабский : الحداية في شرح ببدية المبتدي , аль-Хидая фи Шарх Бидаят аль-Мубтади ), обычно называемый аль- Хидайя (букв. « Мубтади), руководство», также пишется Хедая. [ 1 ] ), — юридическое руководство XII века Бурхан ад-Дина аль-Маргинани , которое считается одним из самых влиятельных сборников ханафитской юриспруденции ( фикха ). [ 2 ] [ 3 ] Это стало предметом многочисленных комментариев. [ 2 ]
История и значение
[ редактировать ]Автор, Шейх аль-Ислам Бурхан ад-Дин аль-Фаргани аль-Маргинани (ум. 593 г.х./1197 г. н. э.), считался одним из самых уважаемых юристов ханафитской школы. [ 4 ] «Аль-Хидайя» представляет собой краткий комментарий к собственному сборнику аль-Бидаят аль-Мубтади аль-Маргинани , который, в свою очередь, был основан на «Мухтасаре » аль-Кудури и -Шайбани аль аль-Джами аль-Сагире . [ 5 ] [ 6 ] Значение аль-Хидая в ханафитской школе заключалось не в ее внутренних достоинствах, а в ее роли авторитетной и удобной основы для дальнейших комментариев. [ 4 ] Таким образом, он представлял собой не формулировку закона как таковую, а, скорее, интерпретационную основу для разработки судебной практики в разные времена и в разных местах. [ 4 ]
В эпоху британского колониального правления в Южной Азии аль-Хидайя вместе с Фатава-и-Аламгири сыграл центральную роль в развитии смеси исламского и британского права, известной как англо-мухаммаданское право. [ 4 ] который продолжает оставаться основой исламских личных законов в Индии , Пакистане и Бангладеш . Поскольку на Индийском субконтиненте преобладала ханафитская школа, книга имела там влияние как основа для комментариев и — дополненная профессорским изложением — как учебник для юридических колледжей ( медресе ). [ 4 ] [ 7 ] В конце 18 века Уильям Джонс заказал перевод на персидский язык, и эту версию использовал Чарльз Гамильтон для перевода на английский язык. [ 4 ] Перевод позволил британским колониальным судьям выносить решения во имя шариата , что представляло собой беспрецедентную кодификацию ханафитского права, отделенного от его арабоязычной традиции толкования. [ 4 ] Это послужило достижению двух целей, которые долгое время преследовались британцами в Индии: во-первых, это ограничило судебное усмотрение кади и влияние муфтиев в шариатской системе, уменьшив их прежнюю роль «посредников» между исламскими правовыми органами. традиции и колониальная администрация; и, во-вторых, он заменил механизмы толкования фикха механизмами английского общего права . [ 4 ]
Переводы
[ редактировать ]персидский
[ редактировать ]Аль-Хидая был переведен на персидский язык в 1776 году группой мусульманских ученых в Бенгалии , Индия. Перевод был заказан Чарльзом Гамильтоном, который позже использовал его для перевода на английский язык. Персидский перевод дважды переиздавался в Индии: один раз в Калькутте , а затем в 1874 году в Лакхнау .
Английский
[ редактировать ]- Перевод Чарльза Гамильтона на английский язык 1791 года, который был сделан на основе персидского перевода, а не оригинального арабского текста. [ 4 ]
- В 2006 году был опубликован новый английский перевод оригинального арабского текста доктора Имрана Ахсана Хана Ньязи , переведенный с оригинального арабского текста с введением, комментариями и примечаниями, в котором основное внимание уделяется разделам ритуалов и семейного права, которые составляют около 40% оригинала. работа. [ 8 ] Еще два тома были опубликованы тем же переводчиком в 2016 и 2023 годах соответственно, в них была переведена остальная часть арабского текста, исключенная из первого тома. [ 9 ] [ 10 ]
Урду
[ редактировать ]- 1896 г. - Перевод и комментарии Мауланы Сайида Амира Али под названием «Айнул-Хидая» и опубликованы в Лакхнау. [ 11 ] Отредактированное и расширенное издание было подготовлено Мауланой Анварул-Хаком Касми и опубликовано в 2003 году под названием Айнул-Хидая Джадид . [ 12 ]
- 1984 — Перевод и комментарии Мауланы Джамиля Ахмада Касми Сакродхави под названием «Ашрафул-Хидая» . [ 13 ]
- 2004 г. — Перевод и комментарии Мауланы Абдул-Халима Касми Бастави под названием «Ахсанул-Хидая» . [ 14 ]
- 2008 г. — Перевод и комментарии Мауланы Самируддина Касми под названием «Асмаруль-Хидая» . [ 15 ]
турецкий
[ редактировать ]- 1982 - Хасан Эге [ 16 ]
- 1990 - Ахмет Мейлани [ 16 ]
- 2014 г. - Хусаметтин Ванлыоглу, Абдулла Гечдонмез, Фатих Календер и Эмин Али Юксель.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чарльз Гамильтон (пер.) Хедая: комментарий к исламским законам (Дели) 1994 (2-е издание 1870 г.)
- ^ Jump up to: а б Джон Л. Эспозито, изд. (2014). «Маргинани, Али ибн Абу Бакр аль-» . Оксфордский словарь ислама . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512558-0 .
- ^ Доктор Имран Ахсан Хан Ньязи (пер.) Аль-Хидая: классическое руководство по ханафитским правовым законам (Бристоль), 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Ваэль Б. Халлак (2009). Шариат: теория, практика, трансформации . Издательство Кембриджского университета (издание для Kindle). стр. 374–376.
- ^ В. Хеффенинг. Энциклопедия ислама, Брилл, 2-е изд. «Аль-Маргинани», т. 6, с. 558.
- ^ Кнут С. Викор: Между Богом и султаном: История исламского права . 2005, с.162, прим.45
- ^ Роберт В. Хефнер; Мухаммад Касим Заман: Обучение исламу , 2007, S.63 f.: «на протяжении столетий […] служил краеугольным камнем юридических исследований в медресе Южной Азии».
- ^ Комментарий аванпоста: Бурхан ад-Дин аль-Фаргани Аль-Маргинани, доктор Имран Ахсан Хан Ньязи, Аль-Хиддайя, Руководство (Бристоль: Amal Press, 2006)
- ^ аль-Маргинани, Б. ад-Дин аль-Фаргани. (2016). Аль-Хидая: Руководство: 2. В IAK Nyazee (Пер.), Amazon (2-е издание). Независимая издательская платформа CreateSpace. https://www.amazon.com.au/Guidance-Burhan-Al-Din-Al-Farghani-Al-Marghinani/dp/1541181212
- ^ аль-Маргинани, Б. ад-Дин аль-Фаргани. (2023). Аль-Хидая: Руководство. В ИАК Ньязи (Пер.), Амазонка. Независимо опубликовано. https://www.amazon.com/-/en/Burhan-al-Din-al-Farghani-al-Marghinani/dp/B0BW31GJ9B
- ^ Сайид Амир Али (nd). 'Айнул-Хидайя Айн Аль-Хидая . Лакнау: Мунши Ньюал Кишор.
- ^ Сайид Амир Али; Анварул-Хак Касими (2003). 'Айнул-Хидая Джадид Айн Аль-Хидая современный . Карачи: Дарул-Ишаат.
- ^ Джамиль Ахмад Сакрохави (2006) [1984?]. Ашрафул-Хидая Ашраф Аль-Хидая . Карачи: Дарул-Ишаат.
- ^ 'Абдул-Халим Касими Бастави (nd) [2004?]. Ахсанул-Хидайя Ахсан Аль-Хидая . Лахор: Мактабах-йи Рахмания.
- ^ Самируддин Касими (2008). Асмаруль-Хидайя Итмар аль-Хидая .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Яран, Рахми (1998–1999). «Переводы Хидае». М.Ю. Журнал богословского факультета (16–17): 173–193.
