Ким Чунсу
Ким Чунсу | |
---|---|
Рожденный | 25 ноября 1922 года |
Умер | 29 ноября 2004 г. | (в возрасте 82 лет)
Язык | корейский |
Национальность | Южнокорейский |
Гражданство | Южнокорейский |
Ким Чунсу | |
Хангул | Ким Чун -су |
---|---|
Ханджа | Ким Чун Су |
Пересмотренная романизация | Чунсу игра |
McCune - Freissurage | Ким Чашсу |
Ким Чунсу ( корейский : 김춘수 ; Hangja : 金春昙 ; 25 ноября 1922 года - 29 ноября 2004 г.) был одним из ведущих стихов Южного Коррена конца двадцатого века. [ 1 ] Он получил многочисленные литературные награды и был профессором корейской литературы . Его работы были переведены на английский, немецкий и испанский.
Биография
[ редактировать ]Ким родилась в Чунгму (современный Тонгенг ) 25 ноября 1922 года. [ 2 ] Он изучал литературу в Университете Нихона в Японии с 1940 по 1943 год, когда он был изгнан и заключен в тюрьму за выступление против японской империи. После его освобождения семь месяцев спустя он вернулся в Корею и преподавал в средних и средних школах. Он начал публиковать поэзию в 1946 году. Он поступил на факультет Национального университета Кёнгпук в 1965 году и стал деканом факультета литературы в Университете Юнгнама в 1978 году. В 1981 году он был избран на Национальное собрание . Ким умер 29 ноября 2004 года. [ 2 ]
Работа
[ редактировать ]Он дебютировал с публикацией своего стихотворения «Hothouse» в восьмом томе бамбуковых снимков и выпуска своей коллекции стихов, облаков и роз, в том же году. Однако после введения его работы в конце сороковых годов карьера Ким как поэта охватила почти четыре десятилетия, и его письмо развивалось и трансформировалось со временем. Его работа может быть грубо разделена на четыре периода. Первый, который включает в себя его произведения, такие как «цветок» и «вводное стихотворение для цветка», фокусируется на фундаментальной роли языка и лингвистики в достижении сознания существования любого конкретного объекта. Второй период, который охватывал с конца 1950-х годов до конца 1960-х годов, был заполнен произведениями, в которых использовались изображения, ориентированные на описание, образы и эстетическую метафору исключительно ради изображений. Игра слова, подобная «балладам» (Tareongjo), также была заметна в работах Ким в течение этих лет. [ 1 ]
Стихотворение «Горе о Шейон» (Чейонг Данджанг) сигнализировало о начале третьего периода и радикальный разрыв с его предыдущей работой. Стихи этого периода, вместо того, чтобы сосредоточиться на химерном мире изображений, которые были предметом его предыдущей поэзии, подчеркнули другие мирские, плоскость за пределами образа. Его четвертый период поэзии, который охватывает его работу в 1970 -х годах до начала 1980 -х годов, был отмечен размышлениями и размышлениями Ким о искусстве и религии, в которые он искал понимание их цели для человечества и их актуальности к земной жизни. [ 1 ]
Ким получил многочисленные награды, в том числе приз Ассоциации второй Кореи поэтов, премию с Седьмой Азией свободы литературы, премию Академии Художественной академии и культурную медаль. [ 1 ] В 2007 году он был перечислен Ассоциацией корейских поэтов среди десяти самых важных современных корейских поэтов. [ 3 ]
Работает в переводе
[ редактировать ]Английский
- Снег падает на деревню Чагалла
испанский
- Поэмы ( Ким Чун -су )
- Разон де Лас Синразоны ( Ким Чун -су )
немецкий
- Blätter des Indong
Французский
- pour une fleur Prélude au poème
Японский
- 韓国 三 人 ( Корейский современный глаз )
- ( 鏡 の 中 天使 天使 ангел в зеркале )
Работает на корейском (частично)
[ редактировать ]Поэтические коллекции
- Болото (neup)
- Флаг (GI)
- Эскиз цветов (Kkochui somyo
- Смерть девушки в Будапеште
- Баллада Тон и другие (Tareongjo gita), Cheoyong
- Избранные стихи Ким Чунсу, Намчон
- Пропитанная дождем луной
- После Чейонга
- Сердце -разбитое Чейон (Чейонг Данджанг)
- Стоящий лес (Seoseo Jamdeuneunun Sup)
Академические работы
- Морфология современной корейской поэзии
- Понимание поэзии
- Смысл и бессмысленность
- Лицо поэзии (Siui Pyojeong)
Награды
[ редактировать ]- Премия Ассоциации второго корейских поэтов
- Седьмая литература по свободе Азии.
- Премия Художественной академии
- Культурная медаль
- Награда Инчон
Библиография
[ редактировать ]Ким Чун-су, Снег падает на деревню Чагалла: избранные стихи. Перевод с корейского на английский Ким Чен-Гил. Серия Cornell East Asia, 93. Итака, Нью -Йорк: Восточная Азия Программа, Корнелльский университет, 1998.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Kim Chunsu" LTI COREA DataSheet, доступный в LTI COREA Library или онлайн по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archived 2013-09-21 на машине Wayback
- ^ Чунг, Ах-Янг (15 октября 2007 г.). «Десять лучших корейских современных поэтов» . Корейские времена . Получено 15 февраля 2020 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- [1] (на немецком языке)
- [2] (на немецком языке)
- Перевод двух стихов Ким Чун-су , архивных 2007-09-27 на машине Wayback
- Эссе и дополнительные переводы
- Хьюз, Теодор, обзор снега, падающего на деревню Чагалла
- Некролог из Korea Times
- Десять лучших корейских современных поэтов, отобранных из Korea Times
- Выставочный зал (город Тонгён)
- 1922 Рождение
- 2004 Смерть
- Члены Национального собрания (Южная Корея)
- Южнокорейские мужчины -поэты
- Люди из Тенгенга
- Политики из провинции Южной Гёнсанг
- Выпускники Нихонского университета
- Академический персонал Национального университета Kyungpook
- Южнокорейские поэты 20-го века
- Награды Общества корейских поэтов лауреата
- Гвангсан Ким клан
- Мужские писатели 20-го века
- Академический персонал Университета Йоннана