Переводы Библии на бурятский язык
Вся Библия на бурятском языке была завершена в Селенгинске Уильямом Суоном и Эдвардом Сталлибрассом и напечатана в Сибири на совместные средства Американского, Британского и Зарубежного библейских обществ; но после закрытия миссии русским правительством в 1840 г. обращение книги прекратилось.
В 1911 году Ларсон и Алмблад пересмотрели Евангелия и Деяния, а в 1913 году — Бытие и Иону. Они были опубликованы Британским и зарубежным библейским обществом.
Институт перевода Библии сейчас работает над бурятским переводом Библии, Новый Завет вышел в 2010 году.
Перевод | John (Иоанн) 3:16 |
---|---|
ИБТ 2010 | Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. |
Транслитерация | Юндеб гебель, гунн турельхитеней Хубююнде этигегшедей хосоронгюй, хете мюнхедо амидархыны тула Бурхан хадаа газар делхейн хюнюудте тон эхеер дурлажа, öröngöö ори ганса Хубюйе ургель болгожо угоо бшуу. |