Jump to content

Левантинизация

Левантинизация — термин, используемый в различных контекстах для описания неевропейских культурных влияний на землях бывшей Османской империи . Этот термин часто несет в себе негативный оттенок. Доцент Корнеллского университета Дебора Старр использует этот термин, чтобы описать страх перед переменами в израильской культуре во время наплыва евреев-мизрахи в 1950-х годах. [ 1 ] В других контекстах этот термин иногда использовался в антиисламском контексте для предполагаемого «культурного загрязнения» европейских ценностей «дегенеративным левантийским влиянием». [ 2 ]

Шринивас Аравамудан описывает это как «стратегическую деформацию репрезентативных механизмов ориентализма». Аравамудан пишет, что «левантизация указывает на то, что свободу действий можно найти во многих обличьях и формах, иногда внутри самого ориентализма». [ 3 ]

Константинополь

[ редактировать ]

Письма леди Мэри Уортли Монтегю из Леванта были написаны известным историческим личностям, таким как леди Мар , аббат Конти и Александр Поуп, когда ее муж служил послом в Константинополе в начале 18 века. Ее письма были впервые опубликованы в 1763 году.

Ученые утверждают, что Монтегю усложняет концепции «евроцентризма и авторитаризма», подчеркнутые Эдвардом Саидом , и бросает вызов бинарной концепции восточной и западной культур. Аравамудан утверждает, что левантизация Монтегю, как он это называет, «демонстрирует двойственность и податливость ориенталистских топологий». [ 4 ]

Согласно анализу писем, проведенному Аравамуданом, Монтегю пишет, исходя из «светской антропологической позиции по отношению к культурам», что, по его словам, является особенностью постренессансных ценностей, которые игнорируют «произвольные нормы, лежащие в основе культурного значения и идентичности». Аравамудан говорит, что эта точка зрения, с которой Монтегю составляла свои письма, «заменяет существующую предвзятость простого этноцентризма в пользу культуры наблюдателя эклектическим релятивизмом». Арвамудан считает, что в основе этого лежит собственное ощущение отчуждения автора от родной культуры. [ 5 ]

Еще в середине 1930-х годов опасения по поводу утраты еврейского характера уступили место кампании против так называемой левантинизации Тель-Авива . На 25-й годовщине основания города в 1934 году Хайим Нахман Бялик сказал: «Нашему Тель-Авиву грозит большая опасность того, что он станет левантийским городом, как и другие прибрежные города». В том же году Меир Дизенгоф сказал, что «он превращается в шумный город, дикий левантийский город, как будто его жители не были правнуками предков, чьи ноги стояли на горе Синай, и как будто общественность Тель-Авиван не совсем еврейская и цивилизованный». Не все жители разделяли эти опасения, некоторые ссылались на примеры Берлина и Варшавы, европейских городов, где процветал антисемитизм, как на плохие примеры для подражания. [ 6 ]

Для ашкенази термин «левантинизация» представлял собой некоторые культурные черты, которые считались угрозой идее западной современности и, как следствие, основным ценностям израильского общества. К ним относились говорение на идише , ношение традиционной одежды и определенные религиозные взгляды. [ 7 ] Партия Шинуи , основанная Йосефом Лапидом , которого называют «евроцентристским, шовинистическим и антимизрахи», рассматривала левантинизацию как угрозу существованию государства Израиль, наряду с харедимами , палестинцами и подобными культурными влияниями Израиля. Русификация и ориентализация . Лапид сказал: [ 8 ]

«Левантиниут» — это тонкий слой европейского лака, нанесенный на декаданс Мизрахи. А под левантийским спокойствием кипит лава арабского национализма и исламского фундаментализма. Нам нечего искать в этой культуре и у нас нет причин тосковать по ней. Израиль существует благодаря тому, что он является западным государством, государством высоких технологий, страной, которая приспособилась к ценностям европейской культуры и концепциям англосаксонской демократии, которые полностью контрастируют с левантийской заразой.

Baruch Kimmerling wrote: [ 9 ]

Массовая иммиграция неевропейских евреев могла фундаментально изменить систему посредством «левантизации» и, с точки зрения европейских ветеранов, понизить ее до «низкого качества» окружающих арабских государств и обществ. Стереотипно эти иммигранты воспринимались как обладающие определенной досовременной библейской еврейской аутентичностью, хотя в то же время их считали агрессивными, алкоголиками, хитрыми, аморальными, ленивыми, шумными и антисанитарными.

Египетско-израильская писательница Жаклин Каханофф описала себя как «типичную левантийку в том смысле, что я в равной степени ценю то, что унаследовала от своего восточного происхождения, и то, что теперь принадлежит мне от западной культуры». Каханофф говорит, что она считает культурное перекрестное оплодотворение «обогащением, а не обеднением», несмотря на негативный ярлык «левантинизации», присвоенный этому явлению в Израиле. [ 10 ]

  1. ^ Блэквуд, Кейт (11 февраля 2020 г.). «Кинопоказ и обсуждение в честь писателя Каханова» . Корнеллские хроники .
  2. ^ Аравамудан, Шринивас (1995). «Леди Мэри Уортли Монтегю в хаммаме: маскарад, женственность и левантинизация». ЭЛХ . 62 (1): 69–104. дои : 10.1353/elh.1995.0002 . JSTOR   30030261 . S2CID   161161473 .
  3. ^ Аравамудан, Шринивас (1999). Тропикополиты: колониализм и агентство, 1688-1804 гг . Издательство Университета Дьюка. п. 160. ИСБН  9780822323150 .
  4. ^ Люди и другие животные в британской культуре восемнадцатого века . Тейлор и Фрэнсис. 2020. ISBN  9781351929417 .
  5. ^ Аравамудан, Шринивас (1995). «Леди Мэри Уортли Монтегю в хаммаме: маскарад, женственность и левантинизация». ЭЛХ . 62 (1): 69–104. дои : 10.1353/elh.1995.0002 . JSTOR   30030261 . S2CID   161161473 .
  6. ^ Азарьяу, Маоз (11 декабря 2006 г.). Тель-Авив: Мифография города . Издательство Сиракузского университета. ISBN  9780815631293 .
  7. ^ Хаззум, Азиза (7 марта 2008 г.). Сдвиг этнических границ и неравенство в Израиле: или как польский торговец стал немецким интеллектуалом . Издательство Стэнфордского университета. ISBN  9780804779579 .
  8. ^ Ноке, Александра (2009). Место Средиземноморья в современной израильской идентичности . Брилл. ISBN  978-9004173248 .
  9. ^ Ноке, Александра (2009). Место Средиземноморья в современной израильской идентичности . Брилл. ISBN  978-9004173248 .
  10. ^ «Жаклин Каханофф: Левант как притча» . Музей Эрец Исраэль Тель-Авив .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bbff2be2f53b119c9c40a4d32add6cef__1720453200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/ef/bbff2be2f53b119c9c40a4d32add6cef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Levantinization - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)