Год Дракона (спектакль)
Год Дракона | |
---|---|
![]() Фрэнк Чин играет роль Фреда Энга в постановке 1978 года «Год Дракона» . | |
Написал | Фрэнк Чин |
Персонажи | Семья Энг |
Дата премьеры | 22 мая 1974 г. |
Место премьеры | олень |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Азиатско-американская идентичность |
Жанр | Реализм |
Параметр | Чайнатаун |
«Год Дракона» — пьеса американского драматурга китайского происхождения Фрэнка Чина . Это одна из первых пьес американского драматурга азиатского происхождения, поставленная на массовой сцене Нью-Йорка. Премьера состоялась в 1974 году в театре American Place Theater , и в нем снялся Рэндалл Дук Ким , сыгравший главную роль в более ранней пьесе Чина « Китаец из курятника» . [ 1 ] В остальной актерский состав вошли Пэт Судзуки , Тина Чен , Конрад Яма , Лайла Кан, Дуг Хиггинс и Кинан Симидзу.
В пьесе изображена китайско-американская семья в китайском квартале Сан-Франциско во время китайского Нового года . Чин написал пьесу как критику расизма в американском обществе, и пьеса высмеивает «американских туристов, которые эротизируют, объективируют и превращают в товар китайский квартал и его жителей». [ 2 ]
Телевизионная постановка пьесы была снята PBS для «Выдающихся выступлений» в 1975 году, когда Джордж Такей заменил Кима в роли Фреда после того, как Ким отказался от телеадаптации по художественным причинам, чувствуя, что не будет достаточного количества времени для репетиций, чтобы адаптация заработала. . Остальной актерский состав появился в постановке PBS. [ 3 ]
Помимо последующих постановок, пьеса была возрождена в 2001 году компанией East West Players под руководством американского актера японского происхождения Мако Ивамацу , который поставил первую постановку EWP в 1974 году. [ 4 ]
История
[ редактировать ]В пьесе рассказывается история Фреда Энга, 40-летнего гида, который живет дома в китайском квартале Сан-Франциско со своими родителями и младшим братом Джонни. Фред расстроен, потому что десятью годами ранее он отказался от своей мечты стать писателем, чтобы помочь своему больному раком отцу вести бизнес гидов. Тем не менее, его отец не только все еще жив, он также не уважает желание Фреда стать писателем и высмеивает Фреда за то, что он бросил колледж, хотя Фред сделал это, чтобы помочь ему. Фред также ненавидит работать гидом, поскольку ему приходится разыгрывать фантазии белых туристов о том, каковы китайцы, не имея возможности объяснить им, что Чайнатаун - это не Китай и что его жители тоже американцы. Фред также расстроен тем, что его брат Джонни, помимо того, что общается с плохой компанией, не заинтересован в том, чтобы покинуть Чайнатаун в поисках лучшей жизни, а хочет стать частью семейного бизнеса.


Конфликт пьесы разворачивается вокруг празднования китайского Нового года, когда сестра Фреда, Сисси, приезжает в гости со своим белым мужем- синофилом Россом. Сисси гастролировала, рекламируя китайскую кулинарную книгу, которую они с Фредом написали; унижение того, что ему приходится писать порнографию с едой как единственный коммерческий канал писательской деятельности, еще больше расстраивает Фреда. В тот же день, когда приезжают Сисси и Росс, первая жена Па (и биологическая мать Фреда) прибывает из Китая благодаря новым иммиграционным законам , которые позволили китайским женщинам иммигрировать в США, чтобы присоединиться к своим мужьям. Прибытие «Китайской мамы» создает конфликт между Па и его нынешней женой Гиацинт, которая чувствует себя преданной из-за своего решения привести свою первую жену после того, как он пообещал не делать этого, и из-за того факта, что она сама рисковала потерять свое гражданство, выйдя замуж. Па. Также становится ясно, что Па хочет разделить семью на две части, поскольку он приближается к концу своей жизни, отдавая предпочтение своей «китайской» семье своей «американской».
Настройка и темы
[ редактировать ]Действие пьесы Чина происходит частично в реалистичной обстановке квартиры, а частично в театральной обстановке, в которой Фред разговаривает с публикой так, как если бы они были его туристической группой. Разделив пьесу таким образом, Чин заставляет зрителей (которые в то время были в основном белыми) рассматривать свои собственные версии американцев китайского происхождения и жизни в китайском квартале в сравнении с более реалистичным изображением, в котором сыновья и жены не пассивно подчиняются своим отцам. Китайцы, рожденные в Америке, не желают переезжать в Китай, а интерес белых к китайской культуре не всегда является положительным моментом. Чин также затрагивает художественные проблемы американцев китайского происхождения, отмечая, что единственными вариантами Фреда как писателя являются автобиография и кулинарные книги, и что Па усвоил китайские стереотипы, которые он видел в фильмах, настолько, что подражал Чарли Чану и ссылался на Фреда. как «сын номер один». С помощью этих тематических и драматургических приемов Чин знакомит публику с мифом об « образцовом меньшинстве » и представляет более тревожную картину китайско-американской жизни, которая, вероятно, ничем не отличается от жизни среднестатистического американца, но не согласуется с американской жизнью. стереотипы.


История публикаций
[ редактировать ]Пьеса была опубликована вместе с его более ранней пьесой «Китаец из курятника» .
Критические исследования
[ редактировать ](по состоянию на март 2008 г.):
- «Год Дракона» , Фрэнк Чин Автор: Чуа, Ченг Лок. IN: Вонг и Сумида, Справочник по азиатско-американской литературе. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка; 2001. стр. 175–84.
- «Остерегайтесь туристов, если вы выглядите китайцем» и другие тактики выживания в американском театре: Азиатский (cy) образ в фильме Фрэнка Чина « Год Дракона» Авторы: Ку, Роберт Джи-Сон; Журнал американской драмы и театра, весна 1999 г.; 11 (2): 78-92.
- Введение в книгу Фрэнка Чина «Китаец с курицей и год Дракона» Авторы: Макдональд, Дороти Рицуко. IN: Бейкер, Три американские литературы: очерки по литературе чикано, коренных американцев и азиатско-американской литературе для учителей американской литературы. Нью-Йорк: Ассоциация современного языка. Америки; 1982. стр. 229–253.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Архивы Lortel — внебродвейская интернет-база данных» . www.lortel.org . Архивировано из оригинала 8 мая 2005 г.
- ^ Курахаши, Юко (1999). Азиатско-американская культура на сцене: история игроков Востока и Запада . п. 74.
- ^ Курахаши, стр. 73.
- ^ Филлипс, Майкл (2001). «Семейные страдания, вырвавшиеся на свободу в «Драконе»» . Лос-Анджелес Таймс .