Кодекс Руникус


Codex Runicus — это кодекс из 202 страниц, написанный средневековыми рунами около 1300 года, который включает старейший сохранившийся закон северной провинции, сканский закон ( Skånske lov ), относящийся к датской земле Скания ( Skåneland ). Codex Runicus — один из немногих рунических текстов, найденных на пергаменте . Инициалы рукописи окрашены в разные цвета, рубрики — в красный. Каждая руна соответствует букве латинского алфавита .
Codex Runicus имеет товарный знак AM 28 8vo и является частью коллекции Арнаманья в Институте Арнаманья при Копенгагенском университете в Дании. [1] [2]
Рунические рукописи
[ редактировать ]
Codex Runicus рассматривается большинством ученых как ностальгическое или возрожденческое использование рун, а не естественный шаг от культуры нордического рунического письма эпохи викингов к средневековой латинской рукописной культуре. [3]
Подобное использование рун в скандинавском манускрипте этой эпохи известно лишь по небольшому фрагменту SKB A 120 — религиозному тексту о плаче Марии на кресте. Эти две рукописи схожи по способу формирования рун, а также по использованию языка, поэтому было высказано предположение, что они оба были написаны одним и тем же сканским писцом. Некоторые ученые утверждают, что они были написаны в скриптории цистерцианского монастыря в Херреваде в Скании, хотя эта идея оспаривается. [4]
Некоторые историки считают возможным, что Кодекс является частью и остатком некогда значительной коллекции скандинавских рунических рукописей, уничтоженной во время разрушения монастырей и библиотек, последовавшего за протестантской Реформацией . Поддержка этой идеи была найдена в отчетах, написанных Олаусом Магнусом , католическим священнослужителем , действовавшим в 16 веке в Уппсале , Швеция , который бежал из страны из-за Реформации. , было много книг, написанных рунами . в важных шведских религиозных центрах, таких как Скара и Уппсала По словам Олауса Магнуса, до Реформации [5] Другие историки усомнились в точности его отчета. [5]
Содержание Кодекса
[ редактировать ]
Рукопись состоит из трех основных частей: Сканского закона (л. 1–82), Сканского церковного закона (л. 84–91), хроники первых датских монархов (л. 92–97) и описания датской -Шведская граница (л. 97-100). Сканский церковный закон ( Skånske Kirkelov ) — это соглашение, подробно описывающее отправление правосудия, согласованное сканианцами и архиепископом Лунда в конце 12 века. [6] Оба текста закона написаны одной рукой, но неюридический материал кодекса, начиная с листа 92, как полагают, был добавлен другой рукой, позднее. [7] Исторический раздел состоит из фрагмента списка датских королей и хроники, легендарного датского короля Хаддинга начиная с сына Фроде и заканчивая Эриком VI Датским . После исторических текстов следует описание древнейшей границы между Швецией и Данией (именуемой « поселением Данехольм »). На последнем листе Codex Runicus находится стих с нотными обозначениями — первыми нотными обозначениями, написанными в Скандинавии. [ по мнению кого? ] . Это самое раннее письменное свидетельство светской музыки в Дании, представляющее собой неритмическую нотную запись на четырехстрочном нотоносце. [8]
Транслитерация
[ редактировать ]

Как и другие скандинавские проявления средневековых рун, рунический алфавит Codex Runicus содержит знак для каждой фонемы языка. Вариант с точкой был введен для отделения глухого k от соответствующего звонкого согласного g. В кодексе также появляются новые руны, обозначающие гласные звуки.
Текст на листе 27р из первой рубрики (строка 3) гласит:
- Særær man anær man mæthæn kunung ær innæn lændæs bøtæ for sar sum loh æræ: и kunungi firitiuhu mark ok hisin ær sar fik firitiuhu mark for friþbrut».
- (Если человек ранит другого человека, пока король находится в провинции, он должен заплатить штраф за рану в соответствии с законом, а также 40 марок королю и 40 марок за нарушение мира тому, кто был ранен.) [1]
Стих с нотными обозначениями представляет собой первые две строки народной песни Drømde mig en drom i nat (Прошлой ночью мне приснился сон), о девушке, которая мечтает стать богатой женщиной. Эта мелодия хорошо известна всем датчанам, поскольку с 1931 года она используется в качестве интервального сигнала на датском радио .
Раздел со стихами и нотными обозначениями находится на последнем листе и гласит:
- Мне приснился сон прошлой ночью ,
- umsilki ok ærlik pæl (из шелка и тонкого меха).
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б AM 28 8vo - Codex runicus. Архивировано 2 октября 1999 г. в Wayback Machine . Сканированная версия Кодекса Руникус. Институт Арнаманьяна — учебно-исследовательский институт при факультете гуманитарных наук Копенгагенского университета .
- ^ Арнаманская рукопись № 28, 8vo: Codex Runicus . Комиссия по Арнаманскому легату, Копенгаген: 1877 г.
- ^ Фредериксен, Бритта Олрик (2003). «История древнескандинавских рукописей IV: древнедатский». В Бандле, Оскар; и др. (ред.). Северные языки: Международный справочник по истории северогерманских языков . Том. 1. Берлин: Вальтер Де Грюйтер. стр. 819–823. ISBN 3-11-014876-5 .
- ^ Фредериксен, Бритта Олрик (2003). «История древнескандинавских рукописей IV: древнедатский», с. 821: «Нечто подобное известно только в небольшом фрагменте СКБ А 120, и, учитывая, что по форме рун и языку (сканианскому) он близок к AM 28 8vo, было высказано предположение, что это обе рукописи происходят из одного и того же скриптория; далее было высказано предположение, на довольно скудных основаниях, что этот скрипторий мог находиться в цистерцианском монастыре в Херреваде в Скании».
- ^ Jump up to: а б Эноксен, Ларс Магнар. (1998). Руны: история, значение, толкование . Исторические СМИ, Фалунь. ISBN 91-88930-32-7 с. 175
- ^ Общество датского языка и литературы . Kulturhistorisk Baggrund (Культурно-исторический фон). На датском языке. Проверено 20 февраля 2007 г.
- ^ Кр. Колунд, Каталог, II, с. 344. Архивировано 3 октября 1999 г. в Wayback Machine . Институт Арнаманья, факультет гуманитарных наук, Копенгагенский университет. Проверено 22 мая 2007 г.
- ^ Самые ранние свидетельства музыкальной деятельности, заархивированные 30 декабря 2005 г. в Wayback Machine . Ранняя датская музыка . Культурная Дания. Министерство иностранных дел Дании. Проверено 22 мая 2007 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брондум-Нильсен, Йоханнес; Свенд Акьер; Диджей Йоргенсен (1933). Закон Скании, старые ландшафтные законы Дании, Vol. Я. Копенгаген. стр. 1–199.