Jump to content

Никогда не давайте лоху ровный перерыв

Никогда не давайте лоху ровный перерыв
Театральный плакат
Режиссер Эдвард Ф. Клайн
Автор сценария Джон Т. Невилл
Прескотт Чаплин
Рассказ "Отис Криблекоблис" (WC Fields)
Продюсер: Джек Гросс [ 1 ]
В главных ролях Туалетные поля
Глория Джин
Леон Эррол
Кинематография Чарльз Ван Энгер
Под редакцией Артур Хилтон
Музыка Чарльз Превин
Фрэнк Скиннер
Производство
компания
Распространено Универсальные картинки
Дата выпуска
  • 10 октября 1941 г. 10.10.1941 ) ( (США)
Время работы
70-70,5 минут [ 1 ]
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский

«Никогда не давай лоху ни передышки» — американский комедийный фильм 1941 года режиссера Эдварда Ф. Клайна с У. К. Филдсом , Глорией Джин и Леоном Эрролом в главных ролях . Филдс также написал оригинальную историю под псевдонимом Отис Криблекоблис. Филдс играет самого себя, продвигая написанный им экстравагантный сценарий. Когда он описывает сценарий скептически настроенному продюсеру, показаны часто сюрреалистические сцены. Он был произведен и распространен компанией Universal Pictures . В некоторых международных релизах он был известен под альтернативным названием What a Man!

Название заимствовано из строк из двух более ранних фильмов. В «Маке» (1936) он говорит своей дочери: «Если мы когда-нибудь расстанемся, моя маленькая сливочка, я хочу дать тебе лишь один отцовский совет: никогда не давай лоху ровный перерыв!» В книге «Вы не можете обмануть честного человека» (1939) он рассказывает покупателю, что последние слова его деда, «как раз перед тем, как они захлопнули ловушку», были: «Вы не можете обмануть честного человека; никогда не давайте лоху равных». или поумнить болвана».

Филдс ругался со студийными продюсерами, режиссерами и сценаристами из-за содержания своих фильмов. Он был полон решимости сделать фильм по-своему, со своим собственным сценарием и постановкой, а также со своим выбором актеров второго плана. Universal наконец дала ему шанс, и Никогда не давай лохам равных» результатом стала « . Филдс выбрал большую часть актерского состава второго плана. Он выбрал молодую певицу Universal Глорию Джин на роль своей племянницы и нанял двух своих любимых комиков, Леона Эррола и Франклина Пэнгборна , на роли второго плана. Маргарет Дюмон , наиболее известная как матрона братьев Маркс , сыграла надменную миссис Гемоглобен. Филдсу заплатили 125 000 долларов за выступление и 25 000 долларов за оригинальный рассказ.

В голливудской студии Esoteric Pictures Филдс, играющий самого себя, любуется рекламным щитом, рекламирующим его предыдущий фильм «Банк Дик» (1940). Он сталкивается с различными критиками и мелкими неприятностями, в том числе с грубой и нахальной официанткой закусочной ( Джоди Гилберт ), которую он называет «Блимпи Пай». Его преданная племянница Глория Джин собирается репетировать несколько песен в студии, где она демонстрирует свое классическое колоратурное сопрано. Филдс также находится здесь, чтобы представить сценарий продюсеру «Эзотерики» Франклину Пэнгборну.

Пэнгборн читает сценарий, который оживает в серии сцен. Филдс и Глория Джин летят в экзотическое место на самолете, который, по словам Филдса, имеет заднюю смотровую площадку под открытым небом. У Филдса есть стычки с парой эксцентричных персонажей, в которых он сталкивается с большим злым мужчиной на нижней полке, умудряется ударить его молотком и убедить, что это сделал кто-то другой. В какой-то момент Глория Джин спрашивает дядю Билла, почему он так и не женился, и он отвечает: «Однажды я был влюблен в красивую блондинку, дорогая. Она довела меня до питья. Это единственное, за что я ей в долгу». Когда колба Филдса выпадает из самолета, Филдс прыгает за ней. и его племянница вскрикивает от ужаса. Он благополучно приземляется в «гнезде» высоко на вершине скалы, в доме, где живут красивая, молодая, наивная девушка (Сьюзен Миллер) и ее циничная мать (Маргарет Дюмон). Тем временем самолет приземляется, и Глория Джин поет группе крестьян традиционную русскую песню. Она воссоединяется с Филдсом в деревне, где Филдс узнает, что Дюмон богат. Он возвращается в убежище Дюмона на вершине горы только для того, чтобы найти романтического соперника (Леона Эррола). Филдс собирается жениться на Дюмоне, когда Глория Джин отводит его в сторону и убеждает, что это плохая идея, и они быстро уходят.

На этом этапе Пэнгборну надоела абсурдность сценария, и он просит Филдса покинуть студию. Филдс идет в кафе-мороженое, чтобы заглушить свое горе. Редко обращаясь к камере, Филдс замечает: «Эта сцена должна была происходить в салоне, но цензор вырезал ее!»

В студии, когда Глория Джин узнает, что Филдса отослали, она говорит взволнованному Пэнгборну, что уйдет, если ее дядю уволят. Они с Филдсом планируют путешествовать, и она идет в магазин, чтобы купить новую одежду. В этот момент медсестра средних лет ( Кей Деслис ) просит помочь добраться до родильного дома, где ее дочь вот-вот родит. Филдс вызывается добровольцем, думая, что надзирательница в беде, и садится на заднее сиденье его машины. Он мчит ее по улицам и скоростным автомагистралям Лос-Анджелеса, где сталкивается с пешеходами, автомобилями и пожарной машиной с крюком и лестницей. Когда его пассажир теряет сознание, Филдс едет еще быстрее. Он приезжает в больницу, разбивая при этом свою машину, а его пассажир потрясен, но не пострадал. Глория Джин, только что приехавшая на такси, спрашивает дядю Билла, все ли с ним в порядке. Он отвечает: «Хорошо, что со мной не произошел несчастный случай. Я бы никогда сюда не попал». Глория Джин улыбается и говорит зрителям: «Мой дядя Билл… но я все еще люблю его!»

В титрах не указан:

Источники: [ 2 ] [ 1 ]

Примечания к актерскому составу:

Глория Джин поет в этом фильме следующие песни:

Производство

[ редактировать ]

Предпочтительным названием Филдса для фильма было «Великий человек» , которое также было его первоначальным названием для «Банк Дик» , но это название снова было отклонено Universal. [ 3 ] [ 4 ] Когда название было изменено, Филдс боялся, что «Никогда не давай лоху даже перерыв» не поместится на театральных шатёрах, и его будут сокращать до «WC Fields - Sucker». [ 4 ]

Первая версия сценария Филдса состояла всего из 12 страниц. Студия посоветовала ему расширить его, что и сделал Филдс, до 96 страниц. Этого все равно было недостаточно, поэтому Филдс нанял сценаристов Джона Т. Невилла и Прескотта Чаплина, чтобы расширить его. В этой версии было 156 страниц. [ 4 ] Это была версия сценария, которая была отклонена в апреле 1941 года Управлением Хейса, поскольку она была «наполнена вульгарными и непристойными сценами и диалогами» и содержала «бесчисленные шутливые упоминания о выпивке и спиртных напитках». Продюсера называли « анютины глазки», а персонаж Филдса разглядывал женские груди и ноги. [ 1 ] Цензоры также возражали против «любых диалогов и показа бананов и ананасов», что, по их мнению, было «игрой на основе непристойной истории». [ 4 ] Пересмотренный сценарий был утвержден два месяца спустя. [ 1 ] Студия наняла несколько сценаристов для продолжения работы над сценарием, ни один из них не выставил счет, но Филдс возненавидел их версию, назвав ее «худшим сценарием, который я когда-либо читал». Он был склонен «бросить им это в лицо», но режиссер Эдди Клайн посоветовал ему не делать этого - он будет снимать собственный сценарий Филдса, и студия не заметит разницы, что и было. [ 4 ]

Последствия

[ редактировать ]

После положительного приема предыдущей картины Филдса « Банк Дик » студия рекламировала «Великого человека» как один из своих главных фильмов года, который должен быть выпущен во время курортного сезона 1941 года. головы видели фильм", - сообщили биографы Глории Джин. «В конце сентября они удобно забыли о своем связанном графике, изменили название с «Великий человек» обратно на «Никогда не давай лоху даже перерыв » и перенесли дату выхода на 10 октября, поместив фильм Филдса в ряд меньших релизов. ... Universal, решив, что это будет последняя картина Филдса в студии, предоставила Олсену выбор ноябрьской даты выхода , и вместо этого Сакер стал несобытием». [ 5 ] Части фильма были пересняты без участия Филдса, а сам фильм был отредактирован и превращен в сумасшедший лоскутное одеяло из комедийных сцен. «Сохраняя фильм как можно более бессмысленным, как « Hellzapoppin' » Олсена и Джонсона , Universal смогла преодолеть хаотическую непрерывность Филдса и замаскировать его периодические отсутствия». [ 6 ] Возмутительно глупый фильм получил неоднозначные отзывы, но сегодня считается одной из классических произведений Филдса. Это назвали «тонко замаскированной атакой на голливудскую студийную систему». [ 4 ]

После публикации обозреватель Тед Штраусс в «Нью-Йорк Таймс» написал: «Мы еще не совсем уверены, что этот последний опус вообще является фильмом - ни один такой отвратительный сборник песен, фарса и эскизов не бросал вызов драматическому закону в новейшей истории. Мы более уверены, что в худшем случае фильм экстравагантно плох, не менее, что Уильям Клод прекрасен... Да, некоторые части фильма вам покажутся непостижимо глупыми, возможно, вы тоже будете смеяться над головой. выключенный." [ 7 ]

Этот фильм стал последней главной ролью Филдса. К этому времени ему был 61 год, его здоровье ухудшалось, а алкоголизм на протяжении всей жизни сказался на нем. Между дублями Филдсу часто приходилось восстанавливаться в гримерке. [ 3 ] Он планировал свой следующий фильм для Universal, где Глория Джин и Энн Нагель из актерского состава «Сакера» . с ним планировали сняться [ 8 ] но после вялого выступления Sucker Universal отказалась от него. У студии были по контракту все более популярные Эбботт и Костелло , и Филдс ей больше не был нужен. [ 9 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Никогда не давайте лоху ровный перерыв в каталоге художественных фильмов AFI
  2. ^ Дешнер, Дональд (1966). Фильмы У. К. Филдса . Нью-Йорк: Cadillac Publishing по договоренности с The Citadel Press. п. 154 . Введение Артура Найта
  3. ^ Перейти обратно: а б с Манкевич, Бен (3 января 2018 г.) Введение в презентацию фильма Turner Classic Movies
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Стаффорд, Джефф (ndg) «Никогда не давайте лоху ровный перерыв (1941)» TCM.com
  5. ^ Скотт МакГилливрей и Ян МакГилливрей, Глория Джин: Немного рая , iUniverse, Блумингтон, Индиана, 2005, стр. 70.
  6. ^ МакГилливрей, с. 63.
  7. Персонал (27 октября 1941 г.) «Здесь открывается WC Fields в фильме «Никогда не давай лоху ни передышки» - просмотрен новый советский фильм» The New York Times
  8. ^ МакГилливрей, с. 71.
  9. Манкевич, Бен (3 января 2018 г.) Завершение презентации фильма Turner Classic Movies
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c2c17e5a6aea1823249a853d320c2ade__1718229720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/de/c2c17e5a6aea1823249a853d320c2ade.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Never Give a Sucker an Even Break - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)