Скиппиджон Джонс
![]() Обложка первой книги Penguin Random House бренда | |
Автор | Джудит Байрон Шахнер |
---|---|
Иллюстратор | Джудит Байрон Шахнер |
Художник обложки | Шахнер |
Язык | Английский |
Ряд | сериал о Скиппиджоне Джонсе |
Жанр | Детский рассказ , книжка с картинками. |
Издатель | Даттон Несовершеннолетний |
Дата публикации | 2003 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в мягкой обложке ) |
«Скиппиджон Джонс» — серия детских книжек с картинками , написанная и проиллюстрированная Джудит Байрон Шахнер . Первая книга была опубликована в 2003 году издательством Dutton Juvenile . [ 1 ] Книги известны своей популярностью среди детей, использованием пародийного испанского языка и разногласиями по поводу изображения латиноамериканцев . [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Главный герой, Скиппиджон Джонс, — сиамский кот с необычно большими ушами, такой же большой головой и необычно маленьким хвостом. Поскольку он не похож на свою мать и сестер, он притворяется чихуахуа , хотя знает, что он кот. У него есть группа воображаемых друзей чихуахуа , Лос Чимичангос. Он живет со своей матерью Джунбаг, тремя сестрами Иезавель, Джилибу и Джуджубе. Истории рассказывают о приключениях Скиппиджона Джонса.
Книги
[ редактировать ]Скиппиджон Джонс издается в издательстве Penguin Random House в рамках подразделения Dutton Juvenile. [ 1 ]
Заголовок | Дата публикации | ISBN |
---|---|---|
Скиппиджон Джонс | 15 сентября 2003 г. | 9780525471349 |
Скиппиджон Джонс в собачьем домике | 7 апреля 2005 г. | 9780142407493 |
Скиппиджон Джонс в фильме «Проблемы с мумией» | 19 октября 2006 г. | 9780142412114 |
Скиппиджон Джонс и большие кости | 18 октября 2007 г. | 9780525478843 |
Скиппиджон Джонс: Затерянный в специях | 22 сентября 2009 г. | 9780525479659 |
Скиппиджон Джонс: Presto-Change-O | 21 сентября 2010 г. | 9780525423584 |
Скиппиджон Джонс: Групповой иск | 12 июля 2011 г. | 9780525422280 |
Скиппиджон Джонс: Цирк Де Оле | 16 октября 2012 г. | 9780803737822 |
Скиппиджон Джонс: Что за снег | 21 октября 2014 г. | 9780803737891 |
Скиппиджон Джонс: вверх и вниз | 15 февраля 2007 г. | 9780525478072 |
Скиппиджон Джонс: Цветное безумие | 2 марта 2007 г. | 9780525477822 |
Скиппиджон Джонс: придай форму | 24 января 2008 г. | 9780525479574 |
Скиппиджон Джонс: 1-2-3 | 24 января 2008 г. | 9780525479567 |
Скиппиджон Джонс ныряет | 8 января 2008 г. | 9780448450810 |
Скиппиджон Джонс и охота за сокровищами | 1 мая 2008 г. | 9780448448176 |
Скиппиджон Джонс: сюрприз для мамы | 27 марта 2008 г. | 9780448448169 |
Скиппиджон Джонс: О Кард-рамба! | 4 сентября 2008 г. | 9780448448190 |
Скиппиджон Джонс: Вверх, вверх и вперед! | 8 января 2009 г. | 9780448450827 |
Скиппиджон Джонс: Великий каперс с бобами | 14 мая 2009 г. | 9780448451671 |
Скиппиджон Джонс: Безумие в костюмах | 20 августа 2009 г. | 9780448451688 |
Споры
[ редактировать ]В нескольких обзорах критикуется Скиппиджоном Джонсом изображение латиноамериканцев и использование пародийного испанского языка . [ 3 ] [ 4 ] Из-за своих стереотипов эта серия заняла 8-е место в Американской библиотечной ассоциации за 2018 год. списке самых спорных книг [ 5 ] Эми Сента, профессор раннего детства, описала момент, когда латиноамериканский ребенок заметил, что, по его мнению, книга издевается над ним. [ 6 ] После этого опыта она проанализировала книги и охарактеризовала их как унижающие мексиканцев посредством характеристик, неправильного использования языка и навязывания модальности « белого спасителя ». [ 6 ] В частности, используемый испанский язык часто неверен и может ввести в заблуждение людей, не говорящих по-испански, заставив их поверить в то, что слово испанское из-за добавления испанских артиклей и окончаний. [ 7 ] В другом анализе говорится, что Скиппиджон Джонс и его друзья чихуахуа очеловечены и наделены чертами, символическими для латиноамериканцев. [ 8 ] Благодаря этому изображению и антропоморфизации персонажи рассматриваются как заменители «расовой и этнической идентичности», представление, вызывающее « символизм ». [ 8 ]
Однако эту критику критикуют за пропаганду цензуры книг и проецирование идей расизма в детские сериалы. [ 9 ] Ведется дискуссия о роли этих книг в детской литературе в связи с их широким успехом. [ 10 ] Этот дискурс фокусируется на их коммерческом успехе в сочетании с всеобъемлющей критикой стереотипов. [ 10 ] Однако Шахнер защищает свои произведения и утверждает, что книги предназначены для образования. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]Рецензии на книги в целом положительные, подчеркивая приключенческие рассказы и описательный язык. [ 11 ] [ 12 ] В одном обзоре отмечается, что читателям, ищущим правдивые изображения латиноамериканцев, лучше всего обращаться в другом месте. [ 12 ] В 2004 году Скиппиджон Джонс выиграл первую ежегодную премию EB White Read Aloud Award , вручаемую Ассоциацией продавцов книг для детей . [ 13 ] Кроме того, Скиппиджон Джонс получил несколько местных детских книжных премий, в том числе премию Государственной библиотеки Нью-Гэмпшира за книгу с картинками «Божья коровка» за 2005 год. [ 14 ] Премия «Выбор детей в Вашингтоне» за книжку с картинками 2005 года, [ 15 ] и Премия Колорадо для детской книги 2006 года за книгу с картинками Международной ассоциации чтения Совета Колорадо (CCIRA). [ 16 ] На основании онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования включила «Скиппиджон Джонс» в число «100 лучших книг для учителей для детей». [ 17 ] В обзоре New York Times говорится, что «Скиппиджон Джонс» — забавная двуязычная книга, похожая на « Улисса» для детей. [ 18 ]
Театральная постановка
[ редактировать ]После коммерческого успеха «Скиппиджон Джонс» и «Скиппиджон Джонс: Снег Что» были адаптированы для музыкальных постановок. В 2011 и 2014 годах Theatreworks USA поставила спектакли Скиппиджона Джонса в Международном детском театре Питтсбурга и в других местах Питтсбурга. [ 19 ] [ 20 ] Выступления получили хорошие отзывы, в которых говорилось, что шоу понравится людям всех возрастов. [ 20 ] [ 19 ] В 2016 году в Центре исполнительских искусств Х. Рика Лурса в Шиппенсбурге, штат Пенсильвания, состоялась постановка « Скиппиджона Джонса: Снег, что?» , которая получила высокую оценку за сценографию и исполнение. [ 21 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Скиппиджон Джонс, автор Джуди Шахнер: 9780142404034 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 5 декабря 2019 г.
- ^ Грисволд, Джерри (11 мая 2008 г.). «Скиппиджон Джонс и большие кости — Джуди Шахнер — Рецензия на книгу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 19 ноября 2019 г.
- ^ Мартинес-Рольдан, Кармен (весна 2013 г.). «Представление латиноамериканцев и использование испанского языка: критический контент-анализ Скиппихона Джонса». Журнал детской литературы . 39 : 5–14. ПроКвест 1441673954 .
- ^ Касильяс, Д. Инес (05 мая 2014 г.). «Говорить по-мексикански и использовать «фальшивый испанский» в детских книгах (или «Не читайте Скиппиджона Джонса»)» . Озвучивание! . Проверено 26 ноября 2019 г.
- ^ «Американская библиотечная ассоциация назвала 11 самых спорных книг 2018 года | Неделя запрещенных книг» . Проверено 24 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сента, Эми (2014). «Хуан Скиппи: критическое изменение Скиппиджона Джонса » . Детурнмент как педагогическая практика . SensePublishers. стр. 55–78. дои : 10.1007/978-94-6209-800-8_3 . ISBN 978-94-6209-800-8 .
- ^ Васатка, Меган (1 января 2013 г.). Образцы переключения испанско-английского кода в детской литературе в США: использование испанского языка в книгах Para Niños . Все тезисы, диссертации и другие основные проекты (диссертации). ПроКвест 1418032244 }.
- ^ Перейти обратно: а б Уикхэм, Мередит Э.; Суини, Мириам Э. (2018). «Мы все еще передаем белизну? На примере молодежных коллекций южной сельской библиотеки». Библиотечные тенденции . 67 (1): 89–106. дои : 10.1353/lib.2018.0027 . hdl : 2142/101938 . S2CID 69438978 .
- ^ Нельсон, Майк (ноябрь 2008 г.). «Жалкое оскорбление» . Журнал школьной библиотеки . 54 : 12.
- ^ Перейти обратно: а б с Критический контент-анализ детской и юношеской литературы: переосмысление перспективы . Джонсон, Холли, 1956-, Матис, Джанель, Шорт, Кэти Гнаги. Нью-Йорк. 2017. ISBN 978-1-138-12008-2 . OCLC 946031598 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) [ нужна страница ] - ^ «Скиппиджон Джонс, Цирк Де Оле» . Обзоры Киркуса . Том. 80, нет. 19. 1 октября 2012. с. 2269–2270. ПроКвест 1080880014 .
- ^ Перейти обратно: а б «Групповой иск Скиппиджона Джонса» . Обзоры Киркуса . Том. 79, нет. 11. 1 июня 2011. С. 975–980. ПроКвест 915741963 .
- ^ Ассоциация книготорговцев для детских программ История премии EB White Read Aloud Award
- ^ Премия «Божья коровка», Центр книги, Государственная библиотека Нью-Гэмпшира
- ^ Книжные награды, заархивированные 7 апреля 2007 г. в Wayback Machine.
- ↑ CCIRA: Детская книжная премия Колорадо. Архивировано 16 апреля 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ Грисволд, Джерри (11 мая 2008 г.). «Я, Чихуахуа» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б « Скиппиджон Джонс использует свое воображение для мексиканских приключений | TribLIVE.com» . archive.triblive.com . Проверено 24 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Послание о самопринятии приходит на сцены Питтсбурга со «Скиппиджоном Джонсом» | TribLIVE.com» . archive.triblive.com . Проверено 24 ноября 2019 г.
- ^ Найт, Лорел (28 марта 2016 г.). «Воображение Скиппиджона Джонса впечатляет» . Сланец .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт Скиппиджона Джонса
- Награды EB White за чтение вслух
- Галда, Ли (2013). «Обучение детей, читающих книги: транзакционная теория и обучение» (PDF) . Журнал детской литературы . 39 (2): 5–13. S2CID 63752466 . ПроКвест 1657566061 . Архивировано из оригинала (PDF) 23 мая 2014 года.