Jump to content

Фильмзаубер

(Перенаправлено из «Девушки в фильме »)
Плакат Filmzauber Юлиуса Клингера , 1914 год, Музей плаката в Вилянове.

Filmzauber , буквально «Магия кино», представляет собой Posse mit Gesang (разновидность популярной музыкальной драмы) в четырех сценах Вальтера Колло и Вилли Бредшнайдера на немецкое либретто Рудольфа Бернауэра и Рудольфа Шанцера . [ 1 ] , пародия на (тогда популярные) немые фильмы, Премьера фильма «Filmzauber» состоялась в Берлине в 1912 году. Английская версия « Девушка в фильме» , переведенная и адаптированная Джеймсом Т. Таннером с дополнительной музыкой Альберта Сирмая , состоялась премьера в Лондоне в 1913 году и была позже выступал в Нью-Йорке и других местах.

История выступлений

[ редактировать ]

Filmzauber впервые был показан в Берлинском театре в Берлине 19 октября 1912 года с Лизой Вайзе и знаменитым австрийским певцом, а затем киноактером Оскаром Сабо . [ 2 ] [ 3 ]

Он был возрожден (с обновленным текстом) в Heimathafen Neukölln в Берлине 18 апреля 2009 года под руководством Стефани Энельт и под управлением Бруно Франческини. [ 4 ] [ 5 ]

Главные роли

[ редактировать ]
  • Адальберт Мюзенфетт, кинопродюсер и актер
  • Мария Гестикулата, итальянская трагедия.
  • Фрэнце Папендик, почитательница Мюзенфетта
  • Тайный советник Папендик, отец Френце и киноцензор.
  • Ванда Хаммершмидт, офис-менеджер Мюзенфетта
  • Макс Радемахер, поклонник Ванды
  • Август Кезебир, дядя и опекун Ванды в Кнеттерице, представитель Рейхстага.
  • Клемчинский

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие происходит в Берлине и «Кнеттерице под Лейпцигом», около 1912 года. Фарс с несколькими сюжетными линиями, в центре которого попытки боготворимого продюсера и актера немого кино Адальберта Мюзенфетта сыграть Наполеона в драме, действие которой происходит во время битвы при Лейпциге . Мария Гестикулата, итальянская трагедия, призвана сыграть его возлюбленную, хорошенькую дочь табачного мельника из Кнеттерица.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Обложка нот из фильма «Фильмзаубер» в переложении для голоса и фортепиано.
  • 1. Введение «Давайте писать не задерживаясь» [Бредшнайдер] [ 6 ]
  • 2. Песня «Жил-был гимназист» [Бредшнайдер]
  • 3. Песня «Франце, какие танцы ты танцуешь» [Бредшнайдер]
  • 4 марта дуэт «Untern Linden» [Колло]
  • 5. Введение «Здравствуйте, наш новый доктор медицинских наук. Р.' [Бредшнайдер]
  • 6. «Песня о мельнице» [Бредшнайдер]
  • 7. Марш-Кводлибет (из старинной мелодии) [Бредшнейдер]
  • 8. Дуэт «Давай вместе откроем фирму» [Колло]
  • 9. Дуэт «Дитя, я так плохо сплю» [Колло]
  • 10. Мелодраматический финал [Бредшнайдер]
  • 11 Введение [Бредшнайдер]
  • 12. Шансон 'Сливочное безе' [Бредшнайдер]
  • 13-е трио «Ненадолго справа» [Колло]
  • 14. Вальс-дуэт «Разве мы не встречались раньше?» [колло]
  • 15. Куплет «Было очень приятно» [Бредшнайдер]
  • 16. Воспоминание («Дитя, я так плохо сплю») [Колло]
  • 17. Финальная песня («Сначала справа») [Колло]

Веселый марш «Unter'n Linden, Unter'n Linden meine Mägdelein» (описывающий знаменитую берлинскую улицу Унтер ден Линден ) стал одной из самых любимых песен, представляющих столицу. Ее записали несколько певцов, в том числе Марлен Дитрих ( Marlene Dietrich's Berlin , Capitol Records LP ST 10443 и Марлен Дитрих поет Alt-Berliner Lieder LP AMIGA 8 45 009) и Герман Прей ( я пою свою самую красивую песню (вокальный концерт) , Каприччио, компакт-диск C10289).

Популярная песня «Kind, ich schlafe so schlecht» («Дитя, я так плохо спал») была записана на 78-м году с тенором Максом Каттнером. [ 7 ] и сопрано Люси Бернардо (Йоханна Сандфукс), а также, в последнее время, внука Колло Рене Колло (на Рене Колло поет Колло , 2009, компакт-диск EMI).

Девушка из фильма

[ редактировать ]
Обложка партитуры 1913 года
Велен и Гроссмит в лондонской постановке « Девушки из фильма»

Трехактная адаптация английской оперетты под названием « Девушка в фильме » была сделана Джеймсом Т. Таннером с дополнительной музыкой Альберта Ширмая и английскими текстами Адриана Росса . Спектакль был поставлен Джорджем Эдвардсом и открыт в лондонском театре «Гейети» 5 апреля 1913 года до 5 декабря, в нем было проведено 232 спектакля, после чего постановка была перенесена в Нью-Йорк. [ 8 ] В постановке снимались Джордж Гроссмит-младший в роли Макса Дейли, Эмми Велен в роли Уинифред и Конни Эдисс в роли Юфимии Нокс. [ 9 ]

Спектакль был перенесен в Театр на 44-й улице в Нью-Йорке и проходил с 29 декабря 1913 года по 31 февраля 1914 года, всего было проведено 64 спектакля. [ 10 ] [ 11 ] Это был первый мюзикл в этом театре, и постановка имела скромный успех. [ 12 ] Дж. К. Уильямсона Оперная труппа гастролировала по фильму «Девушка из фильма» в Австралазии в 1915 году. [ 13 ] [ 14 ]

Роли и актерский состав Лондона/Нью-Йорка

[ редактировать ]

Состав актеров в Лондоне и Нью-Йорке был следующим (некоторые актеры из состава Нью-Йорка также были заменены в Лондоне): [ 8 ] [ 15 ]

  • Миссис Клаттербух – Ирен Верона (Хэтти Арнольд в Нью-Йорке)
  • Порция – Флоренс Рид (Герти Берч в Нью-Йорке)
  • Юфимия Нокс — Конни Эдисс
  • Макс Дейли — Джордж Гроссмит мл.
  • Корнелиус Клаттербух – Джордж Барретт (Джон МакАрдл в Нью-Йорке)
  • Валентин Твисс – Чарльз Мод (Пол Планкетт в Нью-Йорке)
  • Леди Мария Жестикулата – Гвендолин Брогден (Мэри Родсон в Нью-Йорке)
  • Том Браун – Уильям Стивенс (Милбери Райдер в Нью-Йорке)
  • Линда – Мэделин Сеймур
  • Оливия – Глэдис Рэй (Вир Синклер в Нью-Йорке)
  • Альт – Бланш Стокер
  • Генерал Фитцгиббон, венчурный капиталист – Графтон Уильямс
  • Уинифред — Эмми Велен
  • Лорд Ронни — Артур Уэлсли
  • Сержант Тозер – Реджинальд Кромптон (Джон Вестерн в Нью-Йорке)
  • Доде «Додди» – Роберт Нейнби (Графтон Уильямс)
  • Леди Порчестер — Вайолет Уилсон
  • Макобер — Эдвард Катлер

Танцоры: Дорма Ли и Ой-ра.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Киноактёр и продюсер Макс Дейли пользуется большим спросом у дам. Красотка Уинифред, дочь грубоватого генерала Фитцгиббона, чтобы быть рядом с ним, убегает из дома и переодевается мальчиком (Фредди), чтобы получить роль в одном из фильмов Макса. Макс играет Наполеона во время французского вторжения. Но синьора Мария Гестикулата (Гвендолин Брогден) приехала из Италии, чтобы сыграть роль в том же фильме, и Макс влюбляется в нее. Он не говорит по-итальянски, а она не говорит по-английски, поэтому Уинифред выступает в роли переводчика. Переводя любовное письмо Макса синьоре, Уинифред пишет его так, чтобы оскорбить даму, которая сразу же отказывается от своей роли. Уинифред, которая все еще должна быть мальчиком, затем играет роль Синьоры, и Макс узнает о том, что она девочка, только после того, как фильм будет показан на вечере Армейской лиги. [ 9 ]

Музыкальные номера (Бродвейская постановка)

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Журнал Playgoer and Society Illustrated писал в мае 1913 года:

Хотя большая часть веселья в пьесе носит явно дешевый характер, мистеру Гроссмиту удалось быть по-настоящему забавным. Мисс Конни Эдисс тоже в своем особом стиле была неотразимо забавной. Мисс Эмми Велен использовала явно приятный голос, и другие персонажи, казалось, подтянулись. Музыка яркая и запоминающаяся, и она должна пойти на пользу постановке, но мистер Джордж Эдвардс, несомненно, внесет множество изменений, прежде чем будет удовлетворен представлением. Песня, которая оскорбила часть публики на премьере, была вырезана, и если добавить немного больше настоящего юмора, композиция должна получиться хорошо. [ 9 ]

В деле «Чаппелл против Филдса » «Девушка из фильма» вошла в историю права в 1914 году, когда Федеральный суд США постановил, что авторские права на сериал были нарушены, поскольку сюжетная линия сцены в сериале, посвященной французскому вторжению, была точно воссоздана. в более позднем шоу под названием « Все на борту », ​​посвященном вымышленному японскому вторжению в Калифорнию. [ 17 ]

  1. ^ Магия кино: Отряд с пением в 4 картинах Рудольфа Бернауэра и Рудольфа Шанцера; Полный. Отрывок для фортепиано с авторами текста Вальтером Колло, Вилли Бредшнайдером, Рудольфом Бернауэром. Драймаскен-Верлаг, 1912, Мюнхен.
  2. ^ Немецкая статья WP о Сабо
  3. ^ Казалья, Герардо (2005). « Фильмзаубер ,   19 октября 1912 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
  4. Страница веб-сайта Heimathafen Neukölln, по состоянию на 20 декабря 2010 г.
  5. Обзор Filmzauber в Der Tagesspiel , 17 апреля 2009 г., по состоянию на 21 декабря 2010 г.
  6. Список музыкальных номеров в этом разделе взят со Filmzauber страницы на веб-сайте семьи Колло, по состоянию на 21 декабря 2010 г.]
  7. ^ Статья в немецкой Википедии о Каттнере
  8. ^ Jump up to: а б Л. Карсон (редактор) Ежегодник «Сцена» , 1914, Лондон: Carson & Comerford, стр. 178
  9. ^ Jump up to: а б с The Playgoer and Society Illustrated , vol. VIII (Новая серия), вып. 44, май 1913 г., с. 50б
  10. ^ " Девушка в фильме - Бродвей 1913 года" . BroadwayWorld.com, по состоянию на 20 декабря 2010 г.
  11. ^ « Девушка из фильма красивая и веселая» . The New York Times , 31 декабря 1913 г., по состоянию на 20 декабря 2010 г.
  12. ^ Блум, Кен. «Театр на 44-й улице» . Бродвей: его история, люди и места», стр. 171, Тейлор и Фрэнсис, 2004 г. ISBN   0-415-93704-3
  13. ^ "Большой оперный театр" . Evening Post ( Веллингтон , Новая Зеландия), том. ХС, нет. 86, 9 октября 1915 г., с. 2
  14. ^ «Местное и общее» . Звезда Темзы ( Вайкато , Новая Зеландия), 30 Харатуа (май) 1914 г., с. 2
  15. ^ Девушка в фильме . База данных IBDB, по состоянию на 20 декабря 2010 г.
  16. ^ Jump up to: а б Уокер, Рэймонд. «Бродвей через граммофон (1844–1929)» . MusicWeb International, по состоянию на 22 декабря 2010 г.
  17. ^ Чаппелл против Филдса , Апелляционный суд США, 2-й округ, 210 Fed. 864 (1914)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3e5df4759b00a394d3e0ff4454f3efd__1710524760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/fd/c3e5df4759b00a394d3e0ff4454f3efd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Filmzauber - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)