Эразм Монтанус
Эразм Монтанус | |
---|---|
![]() Андерс де Валь в роли Эразма Монтана, 1910 год. | |
Написал | Людвиг Хольберг |
Дата премьеры | 1747 |
Место премьеры | Лилльский театр Грённегаде , Копенгаген , Дания |
Язык оригинала | датский |
Жанр | Комедия |
Параметр | Сельская Дания |
«Эразм Монтан» — это сатирическая пьеса об академическом снобизме , действие которой происходит в сельской Дании. Написанный Людвигом Хольбергом в 1722 году, сценарий был впервые опубликован в 1731 году и исполнен в 1747 году. Сегодня он входит в число наиболее часто исполняемых произведений Хольберга. [ 1 ] В центре пьесы находится одноименный главный герой, который возвращается в свою сельскую деревню после учебы в Копенгагене и обнаруживает, что его новое мировоззрение вызывает конфликты в его повседневной жизни.
История
[ редактировать ]Сценарий был написан в 1722 и 1723 годах, но не был опубликован до 1731 года в 5-м томе Den Danske Skue-Plads , сборника пьес Хольберга. Премьера самой пьесы состоялась только в 1747 году. Вполне вероятно, что Хольберг отложил ее выпуск, чтобы избежать негативной реакции из-за критического характера пьесы. В пьесе критикуется академическая профессия, частью которой был сам Холберг, и педагогическая педагогика, которую он испытал в Копенгагенском университете в качестве профессора метафизики. [ 2 ] Другие ученые предполагают, что постановка пьесы была отложена просто потому, что ни одна компания не захотела ее ставить. Когда в 1747 году наконец состоялась его премьера, поначалу она оказалась неудачной, поскольку ее особый сатирический стиль больше не пользовался популярностью. С тех пор она была признана одной из лучших комедий Хольберга за ее важную историческую перспективу. [ 3 ] [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Спектакль начинается с Йеппе Берга в его родном городе в Зеландии . Йеппе получает письмо от своего сына Расмуса Берга, который уехал учиться в Копенгаген . Йеппе не может понять письмо, написанное на латыни, и ищет дьякона Пера, чтобы тот перевел его для него. В письме говорится, что Расмус скоро вернется домой.
Когда Расмус возвращается после долгих ожиданий, он с радостью демонстрирует свои новые знания. Разговаривая с родителями, он использует латинские фразы и академическую терминологию. Он настаивает на том, чтобы горожане называли его латинизированным именем — Эразм Монтан. Он быстро вступает в спор со всеми, с кем сталкивается, стремясь «поспорить». Далее он «доказывает» ряд нелепостей, например, полагаясь на аргумент невежества, чтобы доказать, что его мать - скала. Ему противопоставляется его брат Иаков, которого интересуют только знания, имеющие практическое применение. Из-за его настойчивых споров у него возникают проблемы с родителями его невесты Лисбет, которые отказываются позволить своей дочери выйти замуж за человека, который верит, что Земля круглая . Его невеста умоляет его отказаться от своих заявлений о том, что Земля вращается вокруг Солнца , но он отказывается.
Горожане, измученные выходками Эразма, замышляют заставить его покинуть город, обманом заставив его записаться на военную службу. С помощью лейтенанта его обманом заставили принять монету, представляющую собой бонус при зачислении. Отчаянно пытаясь освободиться от военных обязательств, он пересматривает свои прежние аргументы. В конце концов он отказывается от своего заявления о том, что Земля круглая, заявляя, что «Земля плоская, как блин». Таким образом, ему разрешено жениться на Лисбет. [ 4 ] [ 1 ]
Отрывок
[ редактировать ]Деревенская улица с домом Йеппе. Йеппе с письмом в руке.
Йеппе. «Жалко, что дьякона нет в городе, потому что в письме моего сына столько латыни, что я не могу понять. Слезы наворачиваются на глаза, когда я думаю, что сын бедного крестьянина так много книжен тем более что мы не являемся арендаторами университета, я слышал от людей, разбирающихся в учебе, что он может спорить с любым живым священнослужителем. О, если бы мы с женой могли раньше порадоваться, слушая его проповедь на холме. мы умри, нам не следует жалеть всех денег, которые мы на него потратили! Я вижу, что дьякону Перу не очень нравится мысль о приезде моего сына. Я думаю, он боится Расмуса Берга. об этих ученых людях. Они так завидуют друг другу, и никто из них не может вынести мысли, что другой такой же ученый, как он. Хороший человек читает здесь, в деревне, хорошие проповеди и может говорить о зависти так, что наворачиваются слезы. моему глаза; но мне кажется, что он и сам не совсем свободен от этого недостатка, я не могу понять, почему это так. Если кто-нибудь скажет, что мой сосед разбирается в сельском хозяйстве лучше меня, должен ли я принять это близко к сердцу? Должен ли я ненавидеть своего соседа за это? Нет, действительно, Йеппе Берг никогда бы такого не сделал. А если здесь не Пер, дьякон!»— действие I, сцена I [ 5 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Эразмус Монтанус/Расмус Берг: главный герой; ученый
- Йеппе Берг: его отец
- Нилле: его мать
- Джейкоб: его брат
- Лисбет: невеста Эразма
- Джером: ее отец
- Магделоне: ее мать
- Диакон Пер: приходской секретарь
- Джеспер: Балиф
- Лейтенант
- Капрал Нильс [ 3 ]
Кинопроизводство и адаптации
[ редактировать ]- Эразм Монтан (1951) [ 6 ]
- Эразм Монтан (1956), режиссер Оле Уолбом [ 7 ]
- Эразм Монтанус (1971), режиссер Магне Бленесс [ 8 ]
- Эразм Монтан (1973), режиссер Каспар Роструп [ 9 ]
- Йорден эр Флад или Земля и план (1977), режиссер Хенрик Стангеруп [ 10 ]
английские переводы
[ редактировать ]- Хольберг, Людвиг (1871). «Эразмус Монтан: Старая датская комедия» . Журнал Фрейзера . 84 . Перевод Тофта, Питера. Лонгманс, Грин и компания: 69–96.
- —— (1885). Эразм Монтан, или Расмус Берг . Перевод Вебера, Т. Копенгаген: Академия Т. Вебера. OCLC 80046396 .
- —— (1914). Комедии Хольберга: «Йеппе с холма», «Политический мастер», «Эразм Монтан» . Перевод Кэмпбелла, Оскара Джеймса; Шенк, Фредерик. Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд. OCLC 477029781 .
- —— (1989). Эразм Монтанус Перевод Нэсса, Питера. Мэдисон, Висконсин: Департамент общественного здравоохранения. скандинавских исследований, Университет Висконсина. ОСЛК 20943193 .
- —— (1990). Йеппе с горы и другие комедии . Перевод Аргецингера, Джеральда С.; Россель, Свен Хакон. Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. ISBN 978-0-8093-1480-5 . OCLC 1156867790 .
Галерея
[ редактировать ]-
Хольберг присутствует на репетиции «Эразма Монтана» Лоренца Фрёлиха , 1888 год.
-
Холберг присутствует на репетиции спектакля «Эразм Монтанус» , Вильгельм Розенштанд , 1892 год.
-
Изображение дьякона Пера, поющего за стаканом шнапса в первом акте, сцена 4, Вильгельм Марстранд , 1865 год.
-
Изображение Акта III, сцены 3 работы Вильгельма Марстранда .
-
Изображение Акта III, сцены 3 работы Кристиана Августа Лоренцена .
-
«Настойчивость Эразма». Изображение действия III, сцены VI, Вильгельм Марстранд .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Ундхейм, Инга Генриетта (16 июля 2020 г.). «Эразмус Монтанус» . Магазин норвежского лексикона (на норвежском языке) . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ Кэмпбелл, Оскар Джеймс (август 1918 г.). «Людвиг Хольберг, либерал» . Скандинавские исследования и заметки . 5 (3). Издательство Университета Иллинойса : 99. ISSN 1544-2063 . JSTOR 40915038 – через JSTOR .
- ^ Перейти обратно: а б Хольберг, Людвиг (1990). «Эразмус Монтанус, или Расмус Берг». Йеппе с горы и другие комедии . Перевод Аргецингера, Джеральда С.; Россель, Свен Х. Карбондейл: Университет Южного Иллинойса . стр. 145–149. ISBN 978-0-8093-3374-5 .
- ^ Бредсдорф, Томас. «Введение в Эразм Монтанус» . Сочинения Людвига Холбера (на датском языке) . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ Хольберг, Людвиг (1914). Комедии Хольберга: «Йеппе с горы», «Политический мастер», «Эразм Монтан» . Перевод Кэмпбелла-младшего, Оскара Джеймса; Шенк, Фредерик. Нью-Йорк – через Project Gutenberg .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Эразмус Монтанус» . Датский институт кино . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ «Эразмус Монтанус» . Датский институт кино . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ «Эразмус Монтанус» . НРК (на норвежском языке). 2022 . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ «Эразмус Монтанус» . Датский институт кино . Проверено 28 июля 2022 г.
- ^ «Земля плоская» . Датский институт кино . Проверено 28 июля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный оригинальный сценарий (на датском языке)