Jump to content

Tha Myat

Tha Myat
သာမြတ်
Born(1899-04-29)29 April 1899
Died24 November 1977(1977-11-24) (aged 78)
Alma materUniversity of Rangoon (M.A.)
University of Bombay at Pune (B.Ag.)
Known forPyu Reader
SpouseDaw Yee
AwardsThiri Pyanchi Gold Medal (1954)
Scientific career
Fields
Institutions

Tha Myat (Burmese: သာမြတ်, pronounced [θà mjaʔ]; 29 April 1899 – 24 November 1977) was a linguist, known for his works on writing systems of Burma (Myanmar), notably on the Pyu language.

Early life

[edit]

Tha Myat was born on 29 April 1899[1] to a merchant family of Ngwe Thin (ငွေသင်) and Po Mya (ဘိုးမြ) in Padigon. He studied at his local monastery until 12 before leaving for Gyobingauk to continue schooling at R.C.M. St. Michael's School. There, during summer holidays, he studied Hindi reading and writing from an Indian man.[citation needed]

After completing 7th Standard, he then went on to study at Prome High School in Pyay. He passed the university matriculation examination with honors in English, Burmese and Pali.[2] Then, he studied at Government College. In 1921, he finished intermediate college with honors, and received a scholarship to further study at Pune Agricultural College, then an affiliate college of the University of Bombay. He married Me Yee, daughter of Lu and Se, before leaving for India. He read agricultural economics and intensive farming, graduating with a bachelor's degree in agriculture in 1924.[3][4] He received F.R.H.S. and M.R.Ag.S. degrees from the Royal Horticultural Society, London.

Career

[edit]

Upon his return from India in 1924, he joined the Department of Agriculture. He served as Agricultural Deputy Commissioner of Magway Division for 14 years. It was there that he began to take interest in the Burmese language, and began researching on the language. In 1954, he retired as Director of Dekkhina Circle, and became the Director of Cultural Institute, Rangoon. In that same year, he was awarded the Thiri Pyanchi Gold Medal by the government.[citation needed]

On 23 December 1957, he received an honorary degree from Rangoon University. Throughout the 1950s, Tha Myat represented the country at a number of state missions to several countries, including India, Pakistan, the Soviet Union, Poland, Czechoslovakia, Romania, East Germany, West Germany, Britain, France, Yugoslavia, Italy and Egypt.[citation needed]

Associations

[edit]

Tha Myat was a member of Thukhamein team of the Burma Translation Society.[5] In 1953, he was vice president of the Burma Science Association. In 1958, he became president of the Burma-India Culture Association and a member of the council of University for Adult Education. He took part in that council for 11 years and served as president from 1961 to 1964. In 1968, he was elected president of the Burma Research Society.[5] He also served as vice president, and later as president of the Tharay Khittaya Association.[citation needed]

Works

[edit]

Tha Myat published several works mostly in Burmese, under the name of ဦးသာမြတ်, which is typically anglicized as "U Tha Myat". In academic records, his name is typically Romanized as Ūʺ Sā Mrat' (according to the Library of Congress ALA-LC transcription system for Burmese).

Published books

[edit]
NoName of the bookGenreLanguagePublication date
1Burmese Writing SystemBurmese1948[6]
2History of Mon and Burmese AlphabetsLinguistics1956[5][7]
3Pyu Hpat-Sa (Pyu Reader)[8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]Linguistics[19]English, Myanmar[20]8, 11, 1963[21][22][23]
4The Myazeidi Pyu InscriptionLinguisticsEnglish, Burmese
5Myazeidi Yazakumah InscriptionLinguisticsPali, Pyu, English, Burmese
6Pali Myazeidi InscriptionLinguisticsEnglish, Burmese1958[5]
7Myanmar Ekkhaya Hnint Ganan Thincha Htuppat (On the Burmese Alphabet and Mathematics)Linguistics1972[5]
8Myanmar Ekkhaya Hnint Ganan Thincha HtuppatLinguisticsBurmese1974[5][24]
9Myanma Pwe-Taw La Mya
10The Twelve Festivals of Burma1973[25][26]
11Niti Kyan Kyaw Dway Hna Phaw (Hsanakya Niti and Lawka Niti)1954,[27]

1962[5]

12Mingala SuttaPali, Hindi, English, Burmese
13Planting vegetablesAgriculture
14Planting Fruit TreesAgriculture
15Planting vegetables and fruit treesAgriculture
16Growing a Kitchen GardenAgriculture
17Pawrana Zaga Dictionary[28][29]1961[5][30][31]
18The Ancient Pyu[32][33][34]
19Sanskrit LanguageBurmese7, 6, 1960[35]
20Foundation of Mandalay, the Royal CapitalHistoryBurmese1959[36]
21Myanma Salon Paung Letswe[37]1961[38]
22, ……Agriculture handouts for Standard 5, 6, 7

Unpublished works

[edit]
  • Burmese Etymology

Lectures

[edit]
No Name of the LectureLanguageStatus
1Mingala SuttaPali, Hindi, Burmese, EnglishPublished
2Burmese Embroidery[39]Published[40]
3Gold Leaf IndustryPublished
4Work in Brass, Copper and MarblePublished
5Indian and Southeast Asian InscriptionsUnpublished

As coauthor, editor

[edit]
WritersName of the bookGenreLanguagePublication date
U San Khin and U Tha Myat[41]A dictionary of Medicinal Plants in 11 LanguagesBurmese, English, Hindi, Pali, Kachin, Karen, Chin, Mon, Shan, Sanskrit,[42] Russian1972[5]
U San Khin (edited by U Tha Myat)[43]Some Medicinal and Useful Plants, Both Indigenous and Exotic, of Burma: (botanical, English and Burmese Names and Family. Medicinal Plants are Marked with Asterisks)Botany, Medical1970[44]
Voice ActorName of Research PaperResearchers
1Lecture Notes on Burmese Handicraft and Burmese Manuscript Books, Southern and Northern Scripts of IndiaU Tha Myat and Min Thu Wun
2The alphabets of BurmaU Tha Myat and John Sydenham Furnivall

Death

[edit]

Tha Myat died on 24 November 1977 in Yangon.


See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • [36], Burma's Cultural Relations with Foreign Countries—Past and Present by U Tha Myat, Director of Culture, Burma (Broadcast talk in Czechoslovakia and Romania)
  • [37], The Light of Buddha Vol III No 1, January, 1958 PDF- Pariyatti-Buddhism in South-East Asia By U Tha Myat, pages 22–28

References

[edit]
  1. ^ Chronicle of Myanmar (1800-1899) by Than Win Hlaing, page 204
  2. ^ Biographies of Sa-Hso Taw Mya (Poets and Writers). page 371.
  3. ^ [1] U San Tha Aung (1925-1980)
  4. ^ [2], Kyaukphru Youths Net, Sunday, 23 January 2011 ရှေးဟောင်းရခိုင် သုတေသန ပညာရှင် ဦးစံသာအောင်
  5. ^ Jump up to: a b c d e f g h i ကမ႓ာသိမြန်မာများနှင့် ကမ႓ာသိမြန်မာစာအုပ်များ
  6. ^ [3], မြန်မာစာရေးထုံးကျမ်း  
  7. ^ Pyu Hpat-Sa by Thiri Pyanchi U Tha Myat
  8. ^ [4],¯U´´ S¯a Mrat`... c¯i cañ` re´´ s¯a´´ so Py¯u phat` c¯a =Pyu reader / [¯U´´ S¯a Mrat`]- Myanmar Book Centre
  9. ^ [5], The iconography of Avalokiteśvara in Mainland South East Asia By Nandana Cūṭivoṅgs, Indira Gandhi National Centre for the Arts- Page 368
  10. ^ [6], Fruits of inspiration: studies in honour of Prof. J.G. de ... - Page 517
  11. ^ [7], Australian National Bibliography - Page 618
  12. ^ [8], Pyu Reader: A History of Pyu Alphabet
  13. ^ [9], Kleine Schriften, Volume 1 By Oskar von Hinüber- Page 199
  14. ^ [10], The Silk Roads: Highways of Culture and Commerce By Vadime Elisseeff
  15. ^ [11], Old Myths and New Approaches: Interpreting Ancient Religious Sites in Southeast Asia edited by Alexandra Haendel
  16. ^ [12], Yan Win (Taung Da Gar) - Burmese Buddhism in Brief
  17. ^ [13], ဇွဲသစ် (ရမ္မာမြေ), Zwe Thit Rammarmray
  18. ^ [14], Selected Writings of Tun Aung Chain - Page 31
  19. ^ [15], A History of Pyu Alphabet-Myanmar Bookshop
  20. ^ [16], Pyu Reader-Scribd
  21. ^ နှစ်ပေါင်း နှစ်ထောင်ကျော်ခဲ့ပြီဖြစ်သော မြန်မာ့သမိုင်း(အပိုင်း-၁)ကျမ်းကိုးစာအုပ်စာတမ်းစာရင်း အမှတ်၅၂
  22. ^ နှစ်ပေါင်း နှစ်ထောင်ကျော်ခဲ့ပြီဖြစ်သော မြန်မာ့သမိုင်း(အပိုင်း-၂)ကျမ်းကိုးစာအုပ်စာတမ်းစာရင်း အမှတ်၄၇
  23. ^ "Myat U Tha. Pyu reader: a history of Pyu alphabet Скачать бесплатно". twirpx.com. Retrieved 22 April 2015.
  24. ^ [17], Mran` m¯a 'akkhar¯a nhan`´ ganan`´´ sankhy¯a thuppat` / S¯a Mrat`- Myanmar Book Centre
  25. ^ [18], The twelve festivals of Burma / by U Tha Myat- NATIONAL LIBRARY OF AUSTRALIA
  26. ^ [19], The Twelve Festivals of Burma- U Tha Myat- Google Books
  27. ^ [20], Niti that changed the world-shintnyolay
  28. ^ [21], အံချော်နေသော စကားများ (Spoonerism)
  29. ^ [22],ပြည်ပ သာသနာပြု ဆိုရာဝယ်.. ( ၄)-Burmese Buddhist Society, BC
  30. ^ နှစ်ပေါင်း နှစ်ထောင်ကျော်ခဲ့ပြီဖြစ်သော မြန်မာ့သမိုင်း(အပိုင်း-၁)ကျမ်းကိုးစာအုပ်စာရင်း အမှတ် ၅၃
  31. ^ [23], Po r¯a na ca k¯a´´ 'abhidh¯an` / ¯U´´ S¯a Mrat`- Myanmar Book Centre
  32. ^ [24], The Ancient Pyu Google Books
  33. ^ [25],The ancient Pyu [microform] by U. Tha Myat
  34. ^ [26], The ancient Pyu / by U Tha Myat
  35. ^ ဝေါဟာရလီနတ္ထဒီပနီ လှေအတွင်းဝန်မင်းကြီး မဟာဇေယသင်္ခယာဘွဲ့ရ သံတော်ဆင့်အမတ်မင်း
  36. ^ [27], Mantale´´mrui´ nan`´´ taññ` cā tam`´´-Myanmar Book Centre
  37. ^ [28], Myanma salonpaung letswe-Google Books
  38. ^ [29], Myanma salonpaung letswe-World Cat
  39. ^ [30], Burmese Crafts: Past and Present bySylvia Fraser-Lu
  40. ^ [31], Eclectic Collecting: Art from Burma in the Denison Museum By Alexandra Green, page 164.Note No 11
  41. ^ [32],MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE
  42. ^ [33], A Dictionary of Medicinal Plants in 11 Languages-Google Books
  43. ^ [34], Burmese Lacquerware by Sylvia Fraser-Lu- Page 156
  44. ^ [35], Some Medicinal and Useful Plants, Both Indigenous and Exotic, of Burma: (botanical, English and Burmese Names and Family. Medicinal Plants are Marked with Asterisks)-Google Books
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c45c4630ff1b292af5aa3b082a0fb3c6__1693574220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/c6/c45c4630ff1b292af5aa3b082a0fb3c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tha Myat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)