Jump to content

Юлиус Платцман

Карл Юлиус Платцман (родился 31 января 1832 в Лейпциге ; умер 6 сентября 1902 в Лейпциге) — немецкий ботаник , рисовальщик и филолог. Его официальная ссылка на автора была «Platzm».

Между 1858 и 1864 годами Платцманн жил в Паранагуа ( Бразилия ), с целью изучения местной флоры и фауны.


В Германии образ жизни Платцмана был совсем иным — он был чрезвычайно прилежен и называл себя почти отшельником:

Я умел читать прилежно, потому что никогда не выхожу в компанию или в клуб, никогда не хожу в театр, никогда не хожу на концерт, никогда не хожу в ресторан [...], никогда не путешествую – за минимальными исключениями – , круглый год нахожусь дома, ложусь спать в 10 часов, даже если встаю не рано, но весь день занимаюсь своим делом и очень ненавижу, когда ко мне кто-то приходит и выводит на улицу моего круга мыслей. [Перевод с оригинального немецкого языка Платцмана Ван Халом] [ 1 ]


Его место в истории лингвистики связано с этим более поздним периодом и, по иронии судьбы, обусловлено страстью к родным языкам, которая возникла только после того, как он вернулся в Европу, где он начал собирать книги о языках коренных американцев, написанные миссионерами. В 1879 году он опубликовал каталог своей коллекции. [ 2 ]

Факсимиле

[ редактировать ]

Позже Платцманн опубликовал факсимиле своего собрания книг, начиная с 1874 года с факсимиле грамматики тупи 1595 года, написанного иезуитом де Анчиета. Хосе Затем последовали факсимильные издания исторических книг на южноамериканском языке, которые в конечном итоге включали карибский , аравакский , тупи , гуарани , араукано , кечуа-аймара и мексиканский науатль (ацтекский).

Невероятная точность факсимиле демонстрируется ниже на примере двух страниц из Людовико Бертонио словаря языка аймара . [ 3 ] Слева оригинал, справа скан той же страницы в факсимиле. [ 4 ]

Страница 22, Оригинальный Бертоний Факсимиле словаря Бертонио Платцмана, страница 22
Страница 22, Оригинальный Бертоний Факсимиле словаря Бертонио Платцмана, страница 22

Сам Платцман посвятил целую книгу теме, почему он создал факсимиле. [ 5 ]

Наследие

[ редактировать ]

Платцман был избран членом Американского философского общества в 1886 году. [ 6 ]

Его библиотека грамматик, катехизисов и материалов по американским языкам была куплена у Тойбнера и впоследствии продана Отто Харрасовицем . [ 1 ]

Избранная библиография

[ редактировать ]
  • Из залива Паранагу. [1872] doi:10.5962/bhl.title.61919 Набу Пресс 2010. ISBN   978-1145717763 .
  • Глоссарий языков Огненного края . [1882] Перепечатка. БиблиоБазар 2008, ISBN   978-0559512940 .
  • Поэтому я организовал переиздания старых американских грамматистов. [1893] Перепечатка. Набу Пресс 2010, ISBN   978-1144133229 .
  • Американо-азиатские этимологии Виа Берингштрассе «С Востока на Запад». Набу Пресс 2010, ISBN   978-1145002753 .
  • Лингвистический материал бразильской грамматики Луиша Фигейры Юлиуса Платцмана и Луиша Фигейры . Набу Пресс 2010.
  • Грамматика бразильского языка на основе Anchieta . (1874).


  1. ^ Перейти обратно: а б Ван Хал, Мультяшка (2020). «Между забвением и инструментализацией. Превратности миссионерских грамматик и словарей раннего Нового времени в науке XIX века и особый случай Юлиуса Платцмана» . RAHL: Аргентинский журнал лингвистической историографии . 12 (1 (Преемственность и перерывы в миссионерской лингвистике девятнадцатого века)): 65–82. ISSN   1852-1495 .
  2. ^ Платцманн, Юлиус (1876). Список избранных американских грамматик, словарей, катехизисов и т. д. Робартс – Университет Торонто. Лейпциг, угольщик.
  3. ^ Бертонио, Людовико (1612). Лексика языка аймара. Первая часть, где по алфавиту первыми ставятся слова испанского языка для поиска соответствующих им на языке аймара. Сочинено отцом Людуико Бертонио, итальянцем из роты Иисуса в провинции Пиру, Вест-Индия, уроженцем Скалы Контрада Марка Анконы . Библиотека Джона Картера Брауна. Напечатано в доме Компании Иисуса из города Юли в провинции Чукуито [Перу]. : Франсиско дель Канто.
  4. ^ Бертониус, Людовико (1879). аймара Словарный запас языка Гарвардский университет. Лейпциг: Б. Г. Тойбнер.
  5. ^ Платцманн, Юлиус (1893). Вот почему я заказал переиздание старых американских грамматистов . Гарвардский университет. Лейпциг, гравюра Б. Г. Тойбнера.
  6. ^ «История участников APS» . search.amphilsoc.org . Проверено 24 мая 2021 г.
[ редактировать ]
  • Работает на Archive.org: [1]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7c12d375387d348ab3f4f4644f2597a__1719541980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/7a/c7c12d375387d348ab3f4f4644f2597a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Julius Platzmann - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)