Варминский диалект
![]() |
Варминский диалект | |
---|---|
Родной для | Польша |
Область | Вармия |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Варминский диалект ( польский : gwara warmińska ) принадлежит к мазовецкой группе диалектов и расположен на территории Польши . Он граничит с острудским диалектом на западе, с мазурскими диалектами на юге и с новыми смешанными диалектами на востоке и севере. [ 2 ]
Фонология
[ редактировать ]Типичное для мазовецких диалектов здесь присутствует оглушение конечных согласных перед гласными и плавными. Нетипичным для мазовецких диалектов является отсутствие мазурации. Спорадическое masurzenie можно встретить среди некоторых говорящих в результате мазурского влияния: pietruska (pietruszka). Вместо этого здесь более распространено jabłonkowanie: ciaszka (czaszka), ciasam (czasem), с большим количеством вариаций, особенно для cz, sz. Однако наиболее распространенной является реализация стандартного польского языка. Точно так же ś, ź, ć и dź могут быть реализованы разными способами. Чаще всего они реализуются как в стандартном польском языке: siano (сиано); иногда они могут затвердеть до szi, żi, czi и dżi или sz, ż, cz: sziano, szano (siano) и dż, или реже всего может возникнуть kaszubienie: sano (siano). Эти изменения обычно происходят на севере и, вероятно, являются результатом немецкого влияния. [ 3 ]
гласные
[ редактировать ]Сдвиг начальных ja-, ra- > je-, re- присутствует, но ограничивается отдельными словами: jek (подобно), reno (утро). Медиальный -ar- переходит в -er-: rozwer: (он открыл), in mercu (в марте), ôsiera (жертвоприношение). Аблаут часто нивелируют: wietrak (ветряная мельница). Конечный -ej меняется на -y/-i: дали (дальше). Часто y сливается с i: pisk (морда) или с u перед ł: bu 'был', bula (был). Мобильное -e- иногда исчезает в существительных, образованных с помощью -ek, -ec, особенно в родительном падеже топонимов: podwieczórk (podzieczorek), do Mikołajk (do Mikołajki). [ 3 ]
Наклонные гласные
[ редактировать ]Наклоненная á может быть сохранена как á или иногда повышена до o. Наклоненная é иногда может сохраняться как é или может либо опускаться и сливаться с e, либо подниматься и сливаться с y. Наклонный — иногда может сохраняться как — или может либо опускаться и сливаться с o, либо подниматься и сливаться с u. [ 3 ]
Носовые гласные
[ редактировать ]Медиальные носовые гласные могут повышать: dzisiunti (десятый), gorónce (горячий), gynsi (гуси). Медиальная и конечная ę могут также опускаться: банди (будет). вот Лольштынская дорога (на эту Ольштынскую дорогу). Носовые гласные распадаются перед несибилянтами медиально. Перед сибилянтами может сохраняться назальность или происходить деназализация: geś, geś (гусь), wąs, wos (ус), иногда с -j: gajsi (гуси), wojsi (усы). В конце слова, а также перед l, ł, обе носовые гласные деназализируются и часто повышаются: wode (вода), spsieywajo (поют), nie chcu (не хотят). Мягкие нёбы также могут время от времени затвердевать, особенно вокруг Решеля, вероятно, из-за немецкого влияния: peśń (песня); или за счет более спокойного произношения: я выбираю. аналогично, eN может понижать: ciamno (темный), а также iN/yN: jenaczyj (другими словами), gościniec (гость), а oN может повышать: czerwónam (красный). [ 3 ]
Протез
[ редактировать ]Начальный i- часто имеет протезное j-, а затем иногда может понижаться: jimię (imię), jenaczyj (inaczej). Начальная буква o- обычно лабиализируется до ô, как и u- до û- в меньшей степени. [ 3 ]
Согласные
[ редактировать ]Мягкие губы разлагаются: взино (вино), псиво (пиво); вокруг Ольштына m' меняется на mń: mniasto (город); а вокруг Резеля до мн: мнасто (город); редко к ń. f', w' могут потерять все губные элементы: zidzioł (он увидел), przytrasiuło (было), а полученный шипящий иногда может затвердеть: psiwo (пиво), bżiały (белый); пшеничный (пена), бжалы (белые). Встречаются и другие типы разложения, но они менее распространены: pjes, pchies (пироги), bhialy (белые). Разложение может происходить и дословно: шелк (шелк), щась (щавель). [ 3 ]
Сокращение
[ редактировать ]Глаголы здесь, как правило, употребляются в несокращенной форме: stojać (stać). św', ćw' и dźw' затвердевают: śwecie (świecie), ćwerć (ćwierć), dźwyrzów (drzwi). Фрикативный rz сохраняется у некоторых говорящих; однако к началу 20-го века он уже был редок и присутствовал в основном среди говорящих пожилого возраста, а сегодня его почти не существует, при этом rz обычно произносится как в стандартном польском языке. ли иногда затвердевает: липа (липа). kie, gie, ki и gi иногда ужесточаются: łokeć (łokieć), robaky (robaki), но обычно произносятся как в стандартном польском языке, с мягким произношением чаще перед kie, чем ki, но с жестким произношением gi. Иногда смягчается и денасализованное окончание -ę: matkie (matkę). ch обычно твердый, но иногда смягчается: gluchy (глучий), рядом с глухим. кт обычно меняется на чт: что (кто). k также часто ослабляется до kᶜʰ: belkᶜʰi (белки), kᶜʰapa (капа), takᶜʰ (так). [ 3 ]
перегиб
[ редактировать ]Здесь распространены типичные мазовецкие флективные черты. [ 3 ]
Существительные
[ редактировать ]Дательный падеж единственного числа мужского рода обычно образуется с -oziu (реже -owiu) в результате загрязнения между -owi и -u: bratowiu//bratoziu (bratu). На северо-западе чаще встречается -ози: хлопози (chłopu). Винительный падеж единственного числа существительных женского рода, оканчивающихся на -a, эквивалентен именительному падежу единственного числа, поскольку носовой -ę часто понижает и деназализирует: spsiół nogawka (spiął nogawkę). Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на sz, ż, в местном падеже единственного числа иногда принимают -e вместо -u: o kosie (o koszu). -ów используется как окончание родительного падежа множественного числа независимо от рода и твердости существительного: nauczycielów (nauczycieli). Дательный падеж множественного числа обычно имеет форму -ám/-am вместо -om: ludziám (лудзиом). Инструментальное окончание множественного числа иногда может быть более жестким: rękamy (rękami) рядом с rękami. Наряду с затвердевшим -ами встречается -óma (реже -oma) от старого двойного инструментального слова: słowoma/słowóma (słowami). [ 3 ]
Прилагательные, наречия, местоимения и числительные
[ редактировать ]Сохраняются двойственные формы местоимений: łu noju (у нас), noma (нам), u woju (ты был). [ 3 ]
Глаголы
[ редактировать ]Некоторые глаголы прошедшего времени имеют -er- вместо -ar- из-за изменения звука. Прошедшее время также может образовываться с -uł вместо -ył/-ił, также в результате звуковых изменений. Настоящее время глаголов от первого лица множественного числа обычно -my в стандартном польском языке: chodzimy (chodzimy); иногда -m: żniwujam (żniwujemy); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзива (ходзимы). Повелительное наклонение от первого лица множественного числа обычно -my в стандартном польском языке: choćmy (chodźmy); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзива. Прошедшее время от первого лица множественного числа обычно имеет вид -śmy в стандартном польском языке: chodziliśmy; иногда -m: послим (послишмы); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзилишва (ходзилишми). Прошедшее время второго лица множественного числа обычно имеет форму -ta: niesieta (niesiecie). -cie обычно используется для обозначения уважения к пожилым людям: Siądźcie, babciu. Условное выражение первого лица может образовываться с -bych, от старого аориста: robziułbich (робилбым). Личные существительные мужского рода обычно склоняются как существительные мужского рода животных: te dobre chłopy (ci dobrzy chłopi), но с глаголами используется мужское согласие: te dobre chłopy kosili (ci dobrzy chłopi kosili), te dobre chłopy kosili (ci dobrzy chłopi kosili). Часто глаголы, оканчивающиеся на -eć, повышаются до -éć: leżéć (лежеч). [ 3 ]
Словарный запас
[ редактировать ]Словообразование
[ редактировать ]Здесь присутствуют типичные мазовецкие словообразовательные тенденции. [ 3 ]
Прилагательные, наречия, местоимения и числительные
[ редактировать ]Превосходная степень образуется с помощью ná-/no-/náj- вместо naj-. [ 3 ]
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы, оканчивающиеся на -owanie, оканчиваются на -uowanie: to show (показывать); они вынули (вынули). [ 3 ]
Синтаксис
[ редактировать ]Часто dwa используется для существительных женского рода вместо dwie: dwa godziny (два годзины). Иногда числа выше пяти не управляют родительным падежом множественного числа. Часто без и прзез используются как синонимы. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карась, Галина (2010). «Вармия» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Карась, Галина (2010). «Вармия» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Гарчиньска, Юстина (2010). «Гварский регион — Вармия» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.