Vasyl Holoborodko
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Vasyl Holoborodko | |
---|---|
Рожденный | Адрианополь , Украинская ССР , СССР. (сейчас Украина) | 7 апреля 1945 г.
Занятие | Поэт |
Национальность | Украинский |
Жанр | украинская литература |
Литературное движение | Киевская школа поэзии |
Известные работы | Икар с крыльями бабочки |
Василий Иванович Голобородько ( укр . Василь Іванович Голобородько , родился 7 апреля 1945 г.) — украинский поэт и представитель «Киевской поэтической школы». Его стихи характеризуются украинским сказочным стилем. Книги Голобородько переведены на английский, португальский, польский и немецкий языки. Отдельные стихотворения также переведены на французский, румынский, хорватский, сербский, испанский, эстонский, латышский, литовский, шведский и русский языки .
Биография
[ редактировать ]Голобородько родился на Украине 7 апреля 1945 года в селе Адрианополь Перевальского района Луганской области . Окончив интернат и отправившись работать на шахту, где можно было бы лучше зарабатывать, Голобородько продолжал читать и писать стихи, готовился к поступлению в университет. [1]
Его первый сборник стихов под названием «Летюче виконце» («Летящее окно») готовился к изданию в 1963 году, но не смог быть издан из-за отказа сотрудничать с КГБ . [2]
В 1964 году он начал изучение украинского языка в Киевском университете , несколько его стихотворений появились в литературных периодических изданиях «Литературна Украина» и «Днепр» , после чего он впал в официальную немилость и больше не публиковался в Украине. [3]
В 1966 году Голобородько отчислили из Донецкого университета за распространение самиздатской литературы. [4] включая интернационализм или русификацию? ( от Ивана Дзюбы которого он позже получил похвалу за свою работу). [5] В 1967 году он попытался продолжить обучение в Литературном институте имени Максима Горького , но к экзаменам его не допустили. [6]
В 1968–1970 годах служил в армии на Дальнем Востоке . После этого работал шахтёром и в колхозе . Его стихи снова стали появляться в украинской периодике после объявления гласности и перестройки в 1985 году. [7] В 1988 году, с изменением политического климата, Голобородько опубликовал несколько сборников стихов и смог возобновить учебу в университете. [8]
Высшее образование Голобородько смог получить только в 2001 году в Луганском университете . Затем он продолжал жить в Луганске , но из-за войны на Донбассе 2014 года сейчас переехал в Ирпень . [9]
Его первый сборник стихов, изданный в Украине, вышел в 1988 году под названием « Зелёный день », за ним последовали «Икар на метёлых крыльях» («Икар с крыльями-бабочками») в 1990 году и «Калина об Рождестве » («Калина на Рождество») в 1990 году. 1992. Книга его стихов, вдохновленная народными песнями и сопровождаемая теоретическим исследованием народных обычаев сватовства в украинских народных сказках, вышла в Луганске в 2002 году под названием Соловейку, сватку, сватку... (Соловей, Ты, Сваха...). В 2006 году том его избранных сочинений был опубликован под названием « Моя идемо» («Мы продолжаем»). [10]
Награды и признание
[ редактировать ]- 2014 - Panteleymon Kulish Literary Prize
- 2012 - Международная премия Николая Гоголя «Триумф».
- 1994 - Шевченковский национальный рейтинг для книг "Икар на метеллических крилах" (1990) и "Калина об Риздви" (1992)
- 1988 — Премия Василия Симоненко за сборник стихов «Зелёный день».
В июле 2014 года Оксана Забужко предложила выдвинуть Василия Голобородько на Нобелевскую премию по литературе . [11]
Работает
[ редактировать ]- Flying Window (Peotry) « Летучее окошко (Поэзии) » (1970)
- Green Day «Зелен день» (1988)
- Icarus with Butterfly Wings «Икар на металлических крыльях» (1990)
- Nightingale's Mansion «Соловейки теремок» (1991)
- Viburnum at Christmas «Калина о Рождестве» (1992)
- Words in Embroidered Shirts «Слова в вышитых рубашках» (1999)
- Mythopoetic transformation of Russian Rite of Match-Making in Russian Folk Tales «Мифопоэтическая трансформация украинского обряда сватовства в украинских народных сказках» (2002)
- The Sower «Посевальщик» (2002)
- Russian Birds in the Ukrainian Landscape «Украинские птицы в украинском пейзаже» (2002)
- Dead Cat «Дохлая кошка» (2004)
- Flying Window (Collected Poems) «Летучее окошко» (Избранные стихи) (2005)
- We are Going (Collected Poems) «Мы идем» (Избранные стихи) (2006)
- A Glove Full of Verses «Стихов полная перчатка» (2010)
- A Cuckoo Bashing Butter «Зозуля масло колотить» (2010)
- White Room Plants «Белые комнатные растения» (2013)
Переводы на английском языке
[ редактировать ]- В. Голобородько, Икар с крыльями бабочки и другие стихи , Торонто: Exile Editions, 1991.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Голобородько, Василь (1991). Икар с крыльями бабочки и другие стихи . Exile Editions, Ltd. ISBN 978-1-55096-001-3 .
- ^ Стрижова, Ольга (30 апреля 2020). "Настоящий Василий Голобородько: украиноязычный художник из Луганщины, отказавший КГБ" . Радио Свобода (in Russian) . Retrieved 5 июня 2024 года .
- ^ Кубийович, Владимир (15 декабря 1988 г.). Энциклопедия Украины: Том II: ГК . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-1-4426-5118-0 .
- ^ Голобородько, Василь (1991). Икар с крыльями бабочки и другие стихи . Exile Editions, Ltd. ISBN 978-1-55096-001-3 .
- ^ «Голобородько Василий» . www.энциклопедияofukraine.com . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ "Война слов и украинские авторы часть 5: Василий Голобородько, ничего, кроме стихов..." Автор . 2018-07-02 . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Голобородько Василий» . www.энциклопедияofukraine.com . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Василий Голобородько – Poetry International Online» . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Журнал SurVision / Василий Голобородько» . www.survisionmagazine.com . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Голобородько Василий» . www.энциклопедияofukraine.com . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Забужко призывает выдвинуть Голобородька на Нобелевскую премию