Чапаев и Пустота
«Чапаев и Пустота « » , известный в США как Мизинец Будды» , а в Великобритании как «Глиняный пулемет» , — роман Виктора Пелевина, вышедший в 1996 году . [1] [2] В нем рассказывается о снах трех московских психически больных начала 1990-х годов, а главный герой представляет себе воспоминания о Гражданской войне в России , в которую его завербовал легендарный большевистский командир.
Мизинец Будды сравнивают с произведениями Николая Гоголя и Михаила Булгакова ; он содержит множество сатирических виньеток и стирает грань между сном и реальностью. [3] Роман принес Пелевину известность, но разделил литературных критиков. экранизация Тони Пембертона «Мизинец Будды» . В 2015 году вышла [4]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман написан как повествование от первого лица о Петре Пустоте (чья фамилия буквально означает «пустота»), и во введении к этой книге утверждается, что в отличие от Дмитрия Фурманова книги «Чапаев» , эта книга — правда.
Действие книги происходит в два разных времени – после Октябрьской революции и в современной России. В послереволюционный период Петр Пустота - поэт, бежавший из Санкт-Петербурга в Москву, который принимает личность советского политического комиссара и встречает странного человека по имени Василий Чапаев (по мотивам настоящего Василия Чапаева ), который что-то вроде командующего армией. Он целыми днями пьет самогон , принимает наркотики и разговаривает с Чапаевым о смысле жизни. [1]
Каждую ночь (судя по его послереволюционной жизни) Пустоте снятся кошмары о том, что его заперли в психиатрической больнице из-за его убеждений, что он поэт начала века. Он делит палату в больнице с тремя другими мужчинами, каждый из которых имеет свою очень индивидуальную фальшивую личность.
До конца книги неясно, какая из личностей Питера настоящая и существует ли вообще такая вещь, как настоящая личность. [5]
Персонажи
[ редактировать ]Революционный период
[ редактировать ]Питер
[ редактировать ]Петр — аполитичный поэт-монархист, бегущий от власти. После убийства своего бывшего одноклассника , командира -чекиста фон Эрнена, он берет себе чекистское имя фон Эрнена Фанерный. В квартире он знакомится с Чапаевым, и после революционного выступления, которое Петр дает в кабаре в роли Фанерного, к нему подходит Чапаев. Чапаев сообщает ему, что Петра (или Фанерного) переводят в Азиатскую кавалерийскую дивизию, которой командует Чапаев. Все, что происходит с ним после посадки в поезд с Чапаевым и его племянницей Анной, теряется из памяти Петра после полученного им в бою ранения. Позже он узнает от других персонажей, что по-настоящему сблизился с Чапаевым и нашел ответы на многие вопросы. Питер влюбляется в Анну, которая, похоже, не находит его привлекательным или интересным. Он много времени проводит в разговорах с Чапаевым, который пытается объяснить Петру иллюзорность мира. Персонаж Петра основан на Петре Семеновиче Исаеве, который в реальной жизни был помощником Чапаева. [5]
Современная Россия
[ редактировать ]Питер
[ редактировать ]В современной России Петр просыпается в психиатрической больнице и имеет только воспоминания Петра времен революции. Из своего случая в больнице он узнает, что с четырнадцати лет страдает психологическими патологиями.
Сердыук
[ редактировать ]Семен Сердюк — заключенный 17-й психиатрической больницы, который делит палату с Петром. Он утверждает, что попал в больницу после недоразумения с каким-то полицейским по поводу иллюзорности мира, когда лежал пьяным в каком-то подвале. Когда его помещают в состояние, похожее на гипноз, он рассказывает другую историю – о том, как он подал заявку на работу в японскую фирму и выполнял сеппуку , когда нанявшая его компания стала объектом враждебного поглощения со стороны главного конкурента.
Володин
[ редактировать ]Владимир Володин — русский гангстер (так называемый « Новый русский ») и сокамерник Петра. Он и двое его друзей (или, скорее, «деловые партнеры») употребили множество психоделических грибов, которые привели их в место, похожее на Валгаллу, которым правил барон Штернберг .
Мария
[ редактировать ]Мария или Просто Мария (мужской персонаж) — еще одна соседка Питера по палате в психиатрической больнице. После травмы головы он частично взял на себя образ «Просто Марии» - персонажа, которого сыграла Виктория Руффо в мыльной опере «Просто Мария» , которая была очень популярна в России в 1990-е годы. В своих галлюцинациях это мужественная женщина, которая встречает Арнольда Шварценеггера и после полета вместе с ним на военном самолете через Москву Мария попадает под Останкинскую башню . Его фантазии полны фаллических символов .
Темы
[ редактировать ]Юлия Вайнгурт выступила против мнения многочисленных критиков о том, что роман пропагандирует солипсизм . Она написала, что «хотя поиск главного героя подлинного бытия и самоопределения приводит его к игнорированию смысла, который другие придают его жизни, в романе признается этическая проблема уменьшения реальности других. [6]
Буддийские мотивы в романе
[ редактировать ]Роман «Чапаев и Пустота» вобрал в себя весь культурный пласт буддийской религии . Работа построена на философии дзен-буддизма , согласно которой «активное проникновение в природу вещей означает открытие нового мира, причем на интуитивном уровне. И этому способствуют коаны (рассуждения), которые Пелевин использует в своих текстах. как диалоги между персонажами. [7]
В романе полководец Василий Иванович Чапаев предстает как дзен-буддистский Гуру, гуру, который наставляет своего ученика Петра, открывая ему путь в Нирвану . Пустота ( санскр. « шуньята ») — одно из основных понятий буддизма. [7] [8]
Броневик Чапаева, на котором Петр совершает побег в пустоту, не зря имеет прорези, напоминающие «полузакрытые глаза Будды». А сам побег «есть не что иное, как вариация на тему буддийского «освобождения» от мира страданий. Только путем отказа от своего «иллюзорного» я и веры в реальность окружающего мира через «просветление», как « осознание отсутствия мысли» позволяет достичь «состояния будды», т. е. нирваны. [9]
Нирвана – это ничто и нигде. Чапаев выступает для Петра как Гуру-бодхисаттва, радуясь, когда тот отвечает на вопрос «Кто ты?» на «Я не знаю», а на вопрос «Где мы?» – «Никуда». Осознание себя и мира как Пустоты – это последний этап на пути к Нирване, есть сама Нирвана, которую невозможно описать. [7] [10]
Прием
[ редактировать ]По словам Вайнгурта в 2018 году, многие критики изначально «обвинили роман в пропаганде солипсизма и радикального размежевания». [6]
Рецензент Publishers Weekly дал весьма положительный отзыв, написав, что произведение «наверняка укрепит репутацию Пелевина [...] как одного из ведущих писателей современной России». Рецензент утверждал, что, хотя роман рискует превратиться в беспорядок, «слабо применяемые буддийские принципы» в конечном итоге делают его целостным. [11] В The New York Times Скотт Брэдфилд утверждал, что сатира иногда бывает излишней, но утверждал, что восхищается «искренней заботой о людях, которые теряются на сегодняшнем поле идеологической битвы». Брэдфилд писал, что «У Пелевина есть дар придавать сложным философским аргументам одновременно актуальность и человечность, а его переводчик Эндрю Бромфилд следит за тем, чтобы даже самые запутанные отрывки звучали громко и ясно». [12]
К 2000 году The Observer включил «Мизинец Будды» в число «знаменитых» романов Пелевина. [13] В 2000 году автор Kirkus Reviews написал, что оно более беспорядочное и более «потакающее своим желаниям», чем другие произведения Пелевина, но по-прежнему весьма убедительно. Рецензент назвал сатиру на западные ценности «неуклюже прозрачной», но похвалил Пелевина за воссоздание российской литературной культуры начала 20-го века. [14] На сайте Salon.com Крейг Оффман сказал, что работа «поразительна, поскольку разочаровывает [...] потрепанная, грязная, но часто дальновидная». Он сказал, что виньетки «поочередно острые и беззубые», отвергая видение Марией самолета, пилотируемого Арнольдом Шварценеггером, и хваля видение Сердюка сэппуку с японским бизнесменом. Оффман отверг некоторые отрывки, вдохновленные буддизмом, но похвалил Пелевина как мастера описаний и метафор. [3]
В 2017 году ученая Софья Хаги написала, что роман стал «классическим» произведением. [15]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Чебоненко, Оксана Сергеевна (2011). "Литературные интерпретации жизненных смыслов дзэн-буддийского Востока в произведениях XX в. (на примере романа В.О. Пелевина "Чапаев и Пустота")" . Вестник Бурятского Государственного Университета (in Russian) (10). ISSN 1994-0866 .
- ^ «Мизинец Будды» . www.goodreads.com . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Оффман, Крейг (5 мая 2000 г.). « Мизинец Будды» Виктора Пелевина» . Салон . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Пембертон, Тони (01 сентября 2015 г.), Мизинец Будды (драма), Тоби Кеббелл, Карин Ванасс, Тристан Пюттер, Иван Шведофф, Rohfilm, Amérique Film, Cine Plus , получено 9 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б " "Чапаев и Пустота" / Романы / Виктор Пелевин :: сайт творчества" . pelevin.nov.ru . Retrieved 2021-03-09 .
- ^ Jump up to: а б Вайнгурт, Юлия (осень 2018 г.). «Свобода и реальность других в Чапаеве и Пустоте» . Славянский и восточноевропейский журнал . 62 (3): 466–482.
- ^ Jump up to: а б с Викторович, Попковский Виталий (2014). "Буддистские аллюзии в романе В. Пелевина "Чапаев и пустота" " . Гуманитарные науки (2 (28)). ISSN 2409-5591 .
- ^ Игоревич, Демин Виктор (2010). "Миф о Чапаеве в романе Виктора Пелевина "Чапаев и Пустота" " . Проблемы истории, филологии, культуры (4 (30)). ISSN 1992-0431 .
- ^ Аюпов, Т. Р. (2020). "ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ РЕАЛИИ В РОМАНЕ ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА "ЧАПАЕВ И ПУСТОТА" " . Мир науки, культуры, образования (2 (81)). ISSN 1991-5497 .
- ^ Гызы, Гаджизаде Лейла Фикрет (2011). "Хаотичное собрание парадоксов в романе Виктора Пелевина "Чапаев и Пустота" " . Вестник Московского государственного университета культуры и искусств (6). ISSN 1997-0803 .
- ^ «Мизинец Будды Виктора Пелевина» . Издательский еженедельник . 01.05.2000 . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Брэдфилд, Скотт (11 июня 2000 г.). «Больной Войд» . archive.nytimes.com . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Посох стражей (29 апреля 2000 г.). « Я никогда не был героем » . Хранитель . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ «МИЗИНИК БУДДЫ» . Обзоры Киркуса . 01.05.2000 . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Хаги, Софья (27 июля 2017 г.). «Антиавторитарный разум» . УМ ЛСА Славянские языки и литературы . Проверено 23 апреля 2022 г.