Jump to content

Элизабет Мария Пост

Элизабет Мария Пост
Гравированный портрет Райнира Винкелеса к роману Рейнхарт (1791–1792) по рисунку Исаака ван 'т Хоффа.
Гравированный портрет Райнира Винкелеса к роману Рейнхарт (1791–1792) по рисунку Исаака ван 'т Хоффа.
Рожденный 22 ноября 1755 г.
Утрехт , Голландская Республика
Умер 3 июля 1812 г.
Эпе , Французская империя
Занятие
  • писатель
  • поэт
  • писатель
Жанр Чувствительность
Супруг
Юстус Лодевейк Овердорп
( м. 1794)

Элизабет Мария Овердорп (урожденная Пост ; 22 ноября 1755, Утрехт — 3 июля 1812, Эпе ) — голландская поэтесса и прозаик, считается выдающейся представительницей чувствительности в голландской литературе . [ 1 ] Она также считается первой голландской писательницей, выступившей против рабства . [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Дростехейс, Амеронген (1962)

Элизабет Мария, дочь Эверта Поста (1719–1787), владельца сахарного завода, и Йоханны Марии ван Ромондт (1724–1792), была шестым ребенком в семье Поста и первоначально выросла в Утрехте, где ее отец держал различные административные должности. Когда в 1768 году его сахарный завод обанкротился – Элизабет было двенадцать – семья была вынуждена покинуть благородное общество города и переехать в Эмминкхейзен (ниже Ренсвоуде ). Там семья жила в тревожных обстоятельствах. Элизабет провела там шесть мрачных лет, единственным развлечением которой было чтение. В эти годы умерли ее старший и младший брат. Несколько автобиографических ретроспектив, главным образом в «Voor eenzamen » (1789), показывают, что ее склонность к одинокому и меланхолическому существованию и осознание мимолетности власти и престижа развились главным образом в тот период Эмминхейзена. [ 3 ]

когда обстоятельства изменились к лучшему: ее отец стал дростом , скаутом , водяным графом и тайнсмейстером Херлийкхайда Элизабет было около восемнадцати , Амеронгена (1774 г. ), и семья переехала там в выдающуюся резиденцию Дростехуисов . Во время прогулок она познакомилась с Утрехтсе-Хойвелругом и поймами Рейна . Природа и пейзаж ее дебютного романа «Земля Хет вкратце» (1788) аналогичны окрестностям Амеронгена. Финансовое положение семьи также улучшилось: один из ее братьев, Германус Хиллеберт (1763–1809), уехал в Гайану , чтобы разбогатеть там. Он стал владельцем нескольких плантаций. Другой брат, Эверт Йохан (1757–1823), продолжил изучать теологию. [ 3 ]

После смерти отца Поста (1787 г.) Элизабет, ее мать и две сестры, Адриана Мария (1746–1831) и Дидрика Йоханна (1764–1841), переехали в Арнем, где министром стал Эверт Йохан . Они переехали к нему в дом приходского священника. Элизабет боялась этого переезда, потому что боялась, что потеряет творческий потенциал в городской суете. На самом деле она стала очень продуктивной в Арнеме, чему способствовал литературный кружок проповедников ее брата, где Ахашверош ван ден Берг , псалмопевец и автор поучительной детской литературы, стал ее наставником. Под его опекой она анонимно опубликовала свой роман « Хетланд » («Страна», 1788). Ван ден Берг написал для этого заказ в виде письма поэтессе Барневельда из Маргриет ван Эссен (урожденной ван Хафтен), в котором он описывает Пост как проведшую годы своей жизни в сельской тишине «с величайшим рвением, в цивилизованной жизни». ее ум и в накоплении необходимых, полезных и приятных искусств». Он также назначил Поста почетным членом Гаагское поэтическое общество Kunstliefde Spaart Geen Vlijt (KSGV). Однако настоящей поэтессой она так и не стала; у нее не было ни знания, ни близости к классическим правилам искусства. Поэтому ее поэзия часто не подчиняется этим правилам: ее лучшие стихи полностью или частично бесрифмованы и имеют другой размер , чем обязательный ямб . Именно благодаря своей необразованности она смогла быть оригинальной: Пост была первым автором в голландской литературе, описывавшим природу не по литературным условностям, а так, как она сама ее воспринимала. [ 3 ]

Гравированная иллюстрация к «De bouval: Евкрату», Для одиноких (1789 г.)

Помимо «Хетланда», вкратце Пост опубликовала сборник стихов и фрагментов прозы «Voor eenzaamen» (1789), в годы пребывания в Арнеме она написала свой второй эпистолярный роман « Рейнхарт» Natuur en godsdienst («Чистое сердцем: или «Природа и религия», три тома, 1791–1792), и перевел « Фридриха фон Шиллера . Дон Карлос» (1789). Все эти работы с гравюрами Райнира Винкелеса были изданы Йоханнесом Аллартом в Амстердаме. Для Рейнхарта издания Исаак ван 'т Хофф также нарисовал портрет Поста, который, однако, посчитал, что он излучает слишком много «угрюмой гордости». Знакомый Поста описывал ее как женщину с «ясным, опрятным и очень здоровым лицом», проницательным взглядом, «открытой и нежной», но в то же время «пылкой и энергичной натуры»: ее ясный ум и «практикованное благочестие предохраняли ее от ошибки, обычно свойственные таким персонажам».

Главная героиня «Хетленда» — Эмилия, независимая молодая женщина, потерявшая жениха, которая, не склонная к социальным условностям, пытается жить на земле своей жизнью. Она дружит с Евфрозиной, которая живет в городе. Эта дружба душ удерживает их обоих на узком пути добродетели: ведь женщины хотят снова увидеть друг друга в загробной жизни и остаться вместе. Переход от дня к ночи ко дню Эмилия интерпретирует как переход от жизни к смерти и оттуда к вечной жизни. Времена года символизируют этапы человеческой жизни: после мертвой зимы приходит весна вечной жизни. Этот дебютный роман имел успех: в том же году вышло еще два издания, четвертое — в 1794 году. [ 3 ]

В «Voor eenzaamen» Пост разрушает традиционную пастырскую иллюзию о том, что пастухи — это доблестные философы: ее пастух в Велюве — жалкое и тупое человеческое существо, но, тем не менее, творение Божие. В прозаическом фрагменте «Де обруч» Пост приводит впечатляющие фантазии о загробной жизни: умерший человек может путешествовать по творению как духовное тело со скоростью света и встречать высшие формы жизни на других небесных телах. Наконец, эпистолярный роман Пост «Рейнхарт» основан на письмах ее брата Германуса Хиллеберта из Гайаны, хотя сама Пост отрицает, что это биографический отчет. Экзотическая обстановка предоставила прекрасную возможность для проявления литературной чувствительности и для морализаторских комментариев о вечной судьбе людей и уверенности в христианской загробной жизни. Роман представляет собой первое голландское художественное повествование о жизни в Голландской Вест-Индии , а Пост — один из немногих голландских авторов того времени, который обсуждает как унизительную, так и нехристианскую природу рабство и добродетельная и естественная жизнь индейцев. Рассказы Рейнхарта о коренных индейцах и африканских рабах отражают интеллектуальный конфликт между эпохи Просвещения мотивом благородных дикарей и реалиями рабства. [ 1 ] Пост показывает, как принципиальный противник рабства может стать терпимым к этой практике по экономическим причинам, хотя и будучи хорошим хозяином, который гуманно обращается со своими рабами. [ 3 ] Роман был переиздан (1798 г.), а в немецком переводе опубликован в 1799–1800 гг. [ 3 ]

Vúe du Chateau de Biljoen en Gueldre , гравюра Кристиана Хеннинга (18 век)

После смерти матери в 1792 году Элизабет Пост вместе со своей старшей сестрой Адрианой Марией переехала в Велп , между поймами рек и Велувезумом. Свой дом на Арнемсевеге они назвали « Ретраитом ». Пост подружился с владельцем замка Бильоэн и поместья Бекхейзен Йоханом Фредериком Виллемом, бароном ван Спаеном, а также с его сестрой и дочерьми. Сестрам Пост был предоставлен неограниченный доступ к Бикхейзену и ключ от одной из « хижин » в ландшафтном парке для чтения и письма. Элизабет Пост также подружилась с Шарлоттой Луизой ван дер Капеллен, которая жила в Бедельхофе (недалеко от Варнсвельда ). В своих стихах этого периода она воспевает ландшафтные парки замков Розендаал и Бильоэн, а также поместье Бикхейзен. [ 3 ]

В 1794 году, в возрасте тридцати девяти лет, Элизабет Пост познакомилась с Юстусом Лодевейком Овердорпом (1763–1844), пастором из приморской деревни Нордвейк-Биннен, который был на восемь лет моложе ее. [ 1 ] Она влюбилась в него, но также понимала, что, выйдя замуж, ей придется променять свою свободную деревенскую жизнь в Велюве на обычную жизнь в голландском приходском доме. Она откровенно писала о смене своих настроений в результате внутренней борьбы перед выбором между любимой природой и любимым Овердорпом. Элизабет вышла замуж за Овердорпа 23 июля 1794 года в Вельпе. [ 3 ] Стихи и песни, опубликованные как Gezangen der Liefde («Песни о любви», 1794), были расценены рецензентом Vaderlandsche Letter-Oefeningen как очень смелые для женщины: они были необычайно прямолинейны в откровенности, с которой выражали ее любовь к мужу, и Посту было предъявлено обвинение в нарушении приличий. Публичное признание женщины в любви, каким бы целомудренным оно ни было, очевидно, представляло собой нарушение современных условностей. Сама Пост предсказала, что городские женщины, «научившиеся притворяться», категорически не одобрят ее более свободную и естественную позицию. [ 1 ]

Нордвейк

[ редактировать ]

Годы в Нордвейке были самой низкой точкой в ​​​​существовании Поста. И дело было не в ее отношениях с Джастусом Овердорпом, которые она даже называла идиллическими. Она выполняла свои обязанности жены проповедника, но местная природа не вдохновляла ее на творчество, и ее брак остался бездетным. Она страдала астмой и имела глубокую депрессию : она стала слабой, и люди иногда опасались за ее жизнь. Овердорп посоветовал ей снова взять ручку в руки. [ 3 ]

Будучи женой пастора, Пост, очевидно, не могла или не хотела выступать за независимую жизнь женщины, как она это делала раньше. В этом отношении она отличалась от Элизабет Беккер , на которую не повлиял ее брак с гораздо более старшим священнослужителем Адрианом Вольфом. В своем сборнике эссе « Het waare genot des levens» вкратце (1796) Пост описывает женщину прежде всего как жену, мать и воспитательницу. Поразительно, что в последнем письме сборника «Над Зийпенбергом» она отворачивается от искусственной природы английского сада , о котором она воспевала в «Велпе», и отдает предпочтение – романтически окрашенной – совершенно свободной, а иногда и свирепой природе. . В эти годы она снова выполняла переводческую работу: «Таферилен уит хюйселийк левен» (1803–1804) по Г.В. Старке, « Веркен » (1804) швейцарца С. Гесснера и «Фредерика Вейс в харе дохтерс» (1806) по К. Гарве. Другие переводы с немецкого иногда приписывают Посту.

Зима 1806/1807 года выдалась для Поста особенно трудной. Она надеялась, что ее муж будет работать в Гелдерланде , поскольку в противном случае она боялась, что долго не проживет. В те месяцы она писала стихи и песни почти в качестве терапии о своем состоянии, наиболее меланхоличном и религиозном по своей природе и полном чувства вины из-за отсутствия веры в Бога. И все же она написала единственную жизнерадостную, современно звучащую натуру «Het dorpje», а в «Элегии» выражает надежду на возможность сменить бесплодную прибрежную местность на «земной рай в прекрасном Гелдерланде» в ожидании, что тогда она «будет здорова, счастлива и станет прежней». Стихи были собраны под названием Ontwaakte zang-lust (1807). [ 3 ]

В 1807 году Овердорп был переведен в Эпе в министерство Ноорд-Велюве. Для Поста в саду приходского священника был построен «дом отшельника» как офис. Ей стало немного лучше, и она отправилась в путешествие по окрестностям. Она подружилась с патриотически настроенным бывшим мэром Эльбурга , вдовцом Яном Хендриком Раувенхоффом и его дочерью Анной Вильгельминой, жившими в поместье Тонгерен. Она также снова начала писать, но больше чем одно название неизвестно: Ter gedachtenis van mijnen waardigen broeder HH Post, в 1809 году te Demerari overleden (1810). После этого ее здоровье быстро ухудшилось, и медицинская помощь оказалась безрезультатной. 3 июля 1812 года Элизабет Пост умерла в возрасте пятидесяти шести лет после продолжительной болезни. Несколько дней спустя она была первым и единственным человеком, не являющимся членом семьи, которого похоронили на природном кладбище Раувенхоффов, «в прекрасном свободном творении Божием», в соответствии с ее последним желанием. [ 3 ]

Смерть Элизабет Марии Пост осталась относительно незамеченной. В Гаагском поэтическом обществе, которое на самом деле было ей чуждо, ее председатель помянул ее: «Гаэ ван Овердорп, писатель Хетланда, / Чей дух и цитирование могли так многих очаровать, / сменил позицию! / Она за Небо, давно созданное телесными страданиями, / бессмертный Пост, / может теперь, как ангел, предаться созерцанию природы, / освободившись от громоздкой пыли». [ 3 ]

Наследие

[ редактировать ]

Спустя столетие после ее смерти пастор Эпе Дж. А. Принс выступил за возведение памятника Элизабет Пост. В ее память керамист реформатской и гончар В. К. Брауэр изготовил большую каменную урну, которая много лет стояла на церковной площади в Эпе, а теперь занимает свое место в церкви . Могилу Поста в поместье Тонгерен до сих пор регулярно посещают любители литературы. Ее творчество, канувшее в забвение после ее смерти, вновь обрело некоторый интерес, особенно со второй половины ХХ века. [ 3 ] Феминистские и колониальные исследования способствовали возрождению интереса к ее творчеству. [ 1 ]

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cde9a6f6b089f95a2fd5889a39e2a457__1688139780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/57/cde9a6f6b089f95a2fd5889a39e2a457.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elisabeth Maria Post - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)