Jump to content

Бутс-Римес

(Перенаправлено с Бутс-риме )

Bouts-Rimés ( по-французски буквально «рифмованные концы») — это название своеобразной поэтической игры, которую Аддисон в «Зрителе» определяет как «списки слов, рифмующихся друг с другом, составленные другой рукой и переданные поэт, который должен был составить стихотворение на рифмы в том же порядке, в котором они были помещены в список».

Чем более странными и запутанными являются рифмы, тем больше изобретательности требуется, чтобы придать произведению видимость здравого смысла. Например, представлена ​​схема рифм ветерок, слон, сжатие, тяжелое дыхание, скудный, пожалуйста, надежда, папа , и в результате получается следующая строфа:

Спасаясь от индийского бриза,
Огромный, напыщенный слон
Сквозь сандаловые рощи любит протискиваться
И в их ароматной тени задыхаться;
Хотя приют там скудный,
Яркие запахи успокаивают и радуют,
И пока он предается мечтам о надежде,
Обожающие звери окружают своего Папу.

Изобретение бу-риме приписывают незначительному французскому поэту 17-го века по имени Дюло, о котором больше мало что помнят. Согласно «Менажане» , около 1648 года Дюло однажды пожаловался, что у него украли ряд ценных бумаг, в частности, триста сонетов . Выразив удивление по поводу того, что он написал так много, Дюло объяснил, что все это пустые сонеты, то есть что он записал только рифмы и ничего больше. Идея показалась всем забавной, а то, что Дюло сделал всерьез, было воспринято как шутка. Bout-rimés вошли в моду, и в 1654 году Жан Франсуа Сарразен написал сатиру против них под названием La Défaite des bouts-rimés («Поражение рифмованных концов»), имевшую большой успех. Тем не менее, их продолжали в изобилии составлять во Франции на протяжении 17 века и большей части 18 века. [ 1 ]

Академия Тулузы также внесла свой вклад в поддержание борьбы с борцами, проводя ежегодные соревнования из 14 [ объяснить ] , чтобы описать славу Людовика XIV Франции ; победный сонет был награжден медалью. Примером этого является следующий, заполненный отцом Коммиром:

Все прекрасно в Короле, единственном аспекте его конверты В короле все велико, только внешний вид его бюста
Делает наших гордых врагов холоднее, чем Глаконы: сделать наших жестоких врагов холоднее льда
И Уильям только ждет Времени Урожай, и Уильям не может дождаться времени [Муассонов],
Видеть, как ты рухнешь под руку, если крепкий. видеть, как он сдается под такой крепкой рукой.
Давайте больше не будем хвалиться чудесами Огюст; восхваляет чудеса августа Пусть никто больше не ;
Людовик, если бы он правил хорошо, пошел бы ему на пользу. Леконы: Луи [феруа] ему уроки хорошего правления:
Гораций тщетно равняется с богами в своих Песни. Гораций напрасно сравнивает его с богами в своих песнях.
Меньше, чем мой Герой, он был мудр и просто и т. д. [ 2 ] Меньше моего героя, он был мудр и справедлив и т. д.

В 1701 году Этьен Маллеман (ум. 1716) опубликовал сборник серьезных сонетов , написанных на рифмы, подобранные для него герцогиней Мэн . Ни Пирон , ни Мармонтель , ни Ла Мотт не гнушались этим гениальным упражнением, и в начале XIX века мода возродилась. Однако самым любопытным инцидентом в истории буриме является тот факт, что Александр Дюма- старший в 1864 году взял их под свою защиту. Он пригласил всех поэтов Франции продемонстрировать свое мастерство, сочиняя наборы рифм, выбранных для этой цели поэтом Жозефом Мери (1798–1866). На призыв откликнулись не менее 350 писателей, и Дюма опубликовал результат в виде тома в 1865 году. [ 1 ]

В. М. Россетти в мемуарах своего брата, приложенных к Данте Габриэля Россетти » «Собранию сочинений (1886), упоминает, что, особенно в 1848 и 1849 годах, он и Россетти постоянно тренировались своим пером в написании сонетов к bout-rimés, каждый передавая друг другу рифмы для сонета, а Данте Габриэль списывал эти упражнения в стихосложении в размере сонета в пять-восемь минут. Большинство стихотворений В.М. Россетти в «Зародыше» представляли собой эксперименты bout-rimés. Многие из работ Данте Габриэля, немного подправленные, остались у его брата, но не были включены в Собрание сочинений . [ 1 ] Их сестра Кристина Россетти считалась особенно хорошей. Данте высоко оценил следующий сонет, сочиненный ею таким образом:

Мне кажется, я бы хотел избегать жизненных невзгод;
Но тогда я должен избегать жизни, которая пуста.
Даже в детстве мой дух часто падал,
Думая обо всем, что еще предстояло сделать.
Среди моих многочисленных друзей нет ни одного
Как и та, с которой я сидел на берегу
В тени ивы, из чьих уст я пил
Любовь более чистая, чем ручьи, которые поют и текут.
Но много раз эта радость стоила вздоха;
И много раз я в сердце своем искал
Ибо старый комфорт так и не нашел его.
Конечно, в тот спокойный день, когда я умру
Болезненная мысль будет благословенной мыслью
И я буду сожалеть о том, что мне придется забыть.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Госс, Эдмунд (1911). « Бут-Римес ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 335.
  2. ^ Пенно, Этьен Габриэль (1824). Филологические забавы, или разновидности всякого рода. 2-е изд. (на французском языке) (2-е изд.). Дижон: Лажье. п. 30 . Проверено 9 марта 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf91e8a3b1a27b743690f2e4d7263fc0__1702649760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/c0/cf91e8a3b1a27b743690f2e4d7263fc0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bouts-Rimés - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)