Египетский язык восстановлен

язык Египетский восстановлен [ 1 ] — работа о коптском языке Афанасия -иезуита ученого Кирхера , написанная в 1643 году . Это последовало за его книгой 1636 года «Prodromus Coptus sive Aegyptiacus» ( «Коптский или египетский предшественник» ), первой опубликованной грамматикой коптского языка. [ 2 ] [ 3 ] : 4 Lingua Aegyptiaca Restituta была посвящена императору Священной Римской империи Фердинанду III и опубликована в Риме Германом Шойссом. [ 4 ]
Разработка и прием
[ редактировать ]Основой работы послужили рукописи, содержащие арабско-коптскую лексику, полученную им от Пьетро делла Валле . [ 5 ] : 75 Первоначально Делла Валле передал эти рукописи францисканцу по имени Томассо Обичини для редактирования и публикации. Когда Обичини умер, Делла Валле передал материал Кирхеру. [ 6 ] который не отдал должного никому из них в своих признаниях, [ 5 ] : 532 но на самом деле эта работа представляла собой перевод глоссариев, содержащихся в этих рукописях. [ 7 ] В то же время Кирхер использовал новую книгу как возможность внести обширные изменения в Prodromus Coptus — различные ученые указывали на ошибки в его ранней работе. Lingua Aegyptiaca Restituta , с другой стороны, на протяжении многих лет считалась авторитетным научным трудом — уже в 1775 году некоторые его части были включены в Lexicon Aegyptiaco-Latinum Шольца и Войде . [ 5 ] : 79
Примечательный контент
[ редактировать ]Lingua Aegyptiaca Restituta содержала запись коптского гимна, который, как утверждал Кирхер, он записал «из уст моего коптского писца», личность которого неизвестна. Однако этот гимн нигде не встречается в современной коптской литургии, и некоторые ученые описывают его как «гимн Западной церкви». Если оставить в стороне эти соображения, это произведение остается самой ранней известной западной транскрипцией коптской музыки. [ 2 ]
Работа также содержала таблицы коптских и арабских названий знаков зодиака и 28 наборов равноденственно-эклиптических звезд. Однако неясно, произошли ли арабские имена от более ранних коптских форм или же коптские термины сами были заимствованы из арабского языка. Кирхер утверждал, что древнеегипетские названия, сохранившиеся на коптском языке, легли в основу вавилонских и индийских названий одних и тех же равноденственно-эклиптических звезд. [ 8 ]
Связь с другими произведениями
[ редактировать ]В предисловии также сообщалось, что, завершив изучение коптского языка, он намеревался опубликовать всеобъемлющий труд по языку древнего Египта, свой «Эдип Египетский» . [ 9 ] Однако на самом деле, прежде чем приступить к этой крупной работе, он подготовил меньший том египтологического анализа, свой «Обелиск Памфилий» (1650 г.).
См. также
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Флетчер, Дж. (2011). «2. Загадка иероглифа». В 2. Загадка иероглифа. Лейден, Нидерланды: Brill. дои: https://doi.org/10.1163/9789004216327_003
Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэниел Столценберг (2013). Египетский Эдип: Афанасий Кирхер и тайны древности . Издательство Чикагского университета. п. 94. ИСБН 978-0-226-92414-4 .
- ^ Jump up to: а б «Афанасий Кирхер, 1602-1680» . местное.gov . Библиотека Конгресса . Проверено 20 мая 2020 г.
- ^ Меррилл, Брайан Л. «Афанасий Кирхер (1602-1680): ученый-иезуит: выставка его работ в коллекциях библиотеки Гарольда Б. Ли» (PDF) . Fondazioneintorcetta.info/ . Друзья библиотеки Университета имени Бригама Янга . Проверено 17 апреля 2020 г.
- ^ «Египетский язык восстановлен» . French.bnf.fr библиотека Национальная французская Проверено 20 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Джон Эдвард Флетчер (25 августа 2011 г.). Исследование жизни и творчества Афанасия Кирхера, Germanus Incredibilis: с избранными его неопубликованными переписками и аннотированным переводом его автобиографии . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-21632-7 . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Мартин Малсоу (11 июля 2011 г.). Три кольца: толерантность и тайная ученость в Матюрене Вейсьере Ла Кроз (1661-1739) . Вальтер де Грюйтер. п. 45. ИСБН 978-3-11-093201-0 . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Уоррелл, WH (1930). «Коптский словарь. МЫ КРУМ». Американский журнал семитских языков и литератур . 47 (1): 56. дои : 10.1086/370288 .
- ^ Чатли, Герберт (апрель 1940 г.). «Лунные особняки в Египте». Исида . 31 (2): 394–397. дои : 10.1086/347596 . JSTOR 225759 .
- ^ Роуленд, Ингрид. «Афанасий Кирхер и египетский Эдип» . ecuip.lib.uchicago.edu . Чикагский университет . Проверено 21 мая 2020 г.