Jump to content

Гачар Гачар

Гачар Гачар
Первое английское издание, опубликованное в 2015 году
Автор Вивек Шанбхаг
Переводчик Srinath Perur
Язык Каннада
Жанр Психологическая драма
Издатель Харперпериол
Дата публикации
Декабрь 2015 года
Место публикации Индия
СМИ тип Печать ( в мягкой обложке , в твердом переплете )
Страницы 124
ISBN 9351776174

Гачар Гохар - это психологическая драма -новелла 2013 года, написанная Каннада автором Вивеком Шанбхагом и был переведен на английский язык Сринатхом Перуром. [ 1 ] расположенная в Бангалоре Книга, , рассказывает о неназванном рассказчике, который вспоминает о своей неблагополучной семейной тряпке к богатству , которая приводит к тревожным поведенческим изменениям в каждом из них. [ 2 ] Название-это выдуманная фраза, изобретенная женой рассказчика и ее братом, что означает «запутанный вне ремонта». [ 3 ]

Ghachar Ghochar был включен New York Times в список лучших книг 2017 года, и он был финалистом премии Los Angeles Times Book и Международной литературной премии Дублина . [ 4 ]

Роман-это рассказ от первого лица о неназванном, чувствительном молодом человеке. Он регулярно посещает кофейню старого мира в Бангалоре, где его притягивают к лаконичному официанту по имени Винсент, который, как считает мужчина, обладает пророческими способностями. Человек вспоминает о своей связи с молодой феминисткой по имени Читра, которую он бесцеремонно отбрасывает в сторону, но его разум в основном бродит по его неблагоприятной семье, состоящей из его родителей, дяди и разведенной, старшей сестры. Он вспоминает тряпки к богатству своей семьи и беспокоится о ухудшающихся отношениях между ним и его женой Анитой, которая беспокоит его отсутствие мотивации и апатии к проступкам его семьи.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Рассказчик (безымянный)
  • Анита, жена рассказчика
  • Амма, мать рассказчика
  • Аппа, отец рассказчика
  • Чиккаппа, дядя рассказчика
  • Малати, старшая сестра рассказчика
  • Винсент, официант, которого рассказчик считает пророческим
  • Читра, бывший знакомый рассказчик
Автор, Вивек Шанбхаг, изображенный в 2017 году

Согласно Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы, основанные на 5 отзывах критиков, а 4 были «восторженными» и 1 были «позитивными». [ 5 ] [ 6 ]

Письмо для «Нью -Йорк Таймс» , Парул Сегал считал Гачар Гохар «великим индийским романом» и написал, «сложенным в сжатый, плотно психологический портрет семьи [рассказчика] - целая вселенная: притча о восходящей Индии, а также Обвинение в домашнем насилии, таксономии муравьев и хитрый комментарий к самому переводу ». [ 7 ] Дебора Смит из The Guardian рассмотрела, что книга «увлекательно отличалась от большого количества индийских сочинений на английском языке и предоставляет мастер -класс в создании, особенно в том, чтобы оставить вещи невысказанными». [ 8 ]

Эйлин Баттерсби из Irish Times назвала Ghachar Ghochar как «одну из лучших литературных произведений, с которыми вы когда -либо сталкивались»; Она провела сравнение с произведениями Р.К. Нараяна , Антона Чехова и Мачадо де Ассиса и обнаружила, что неназванного рассказчика напоминает главного героя Ивана Гончарова российского романа Обламова . [ 9 ] Люси Скоулз из «Независимого» также присматривала за сравнением с Чеховом и написала, что «краткость служит рассказыванию историй Шанбхага с большим эффектом, не в последнюю очередь потому, что многое из того, что делает повествование настолько захватывающей ложью в том, что он оставляет недосказанным». [ 10 ] Рассматривая книгу для Globe and Mail , Джейд Колберт обнаружила, что неназванный рассказчик - «излишним человеком типа Чехова», который может распознать »и похвалил Шанбхаг за тонкость, передающую проблемную« гендерную динамику »в Индии. [ 11 ]

Прети Танежа из нового государственного деятеля темы книги приняла к сведению феминистские и написал: «Перевод Перура отражает душераздирающе нежность, право собственности как любовь ». [ 12 ] Написав для Hindustan Times , Праджвал Парадзюли похвалил Шанбхага за то, что он нашел эмоциональную глубину в его редкой прозе. [ 13 ]

«Нью -Йорк Таймс» включала Гачар Гохар в список их литературных критиков лучших книг 2017 года. [ 4 ] Книга была внесена в список на Международную литературную премию в Дублине в 2017 году и была финалистом премии Los Angeles Times Book в 2018 году. [ 14 ] [ 15 ]

Переводы

[ редактировать ]

Судхакаран Рамантали перевел Гачар Гокчар в малаялам с таким же названием. [ 16 ]

  1. ^ Наир, Нандини (4 марта 2016 года). «Вивек Шанбхаг: семейные вопросы» . ОТКРЫТЬ . Архивировано с оригинала 28 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  2. ^ Шарма, Вайбхав (14 февраля 2016 года). «Путаница современность нижнего среднего класса» . Индус . Архивировано с оригинала 29 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  3. ^ Корриган, Морин (16 февраля 2017 г.). « Гачар Гохар» представляет собой наносящее зрение индийского классового беспокойства » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 25 февраля 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Сегал, Парул; Маслин, Джанет; Гарнер, Дуайт; Старший, Дженнифер (7 декабря 2017 г.). «Times Critics» в лучших книгах 2017 года » . New York Times . Архивировано с оригинала 22 февраля 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  5. ^ «Гачар Гоча» . Книжные знаки . Получено 16 января 2024 года .
  6. ^ «Гачар Гоча» . Bibliosurf (по -французски). 4 октября 2023 года . Получено 4 октября 2023 года .
  7. ^ Сегал, Парул (6 апреля 2017 г.). «Великий индийский роман достигает американских берегов» . New York Times . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  8. ^ Смит, Дебора (27 апреля 2017 г.). «Ghachar Ghochar от Vivek Shanbhag Review-мастерский дебют на английском языке» . Хранитель . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  9. ^ Баттерсби, Эйлин (22 апреля 2017 г.). «Ghachar Ghochar Review: литературное совершенство от индийского мастера» . Ирландские времена . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  10. ^ Скоулз, Люси (19 апреля 2017 г.). «Ghachar Ghochar от Vivek Shanbhag, книга Review: Эта новелла наносит удар» . Независимый . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  11. ^ Колберт, Джейд (21 апреля 2017 г.). «Обзор: Гачар Гоча от Вивека Шанбхага, обвинение Банди и невозможная сказка Хань Юджу» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 20 мая 2017 года . Получено 27 марта 2018 года .
  12. ^ Танежа, Прети (30 мая 2017 г.). «Гачар Гохар Вивека Шанбхага - варварство начинается дома» . Новый государственный деятель . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  13. ^ Parajuly, Prajwal (20 февраля 2016 года). «Обзор книги Ghachar Ghochar: простое изображение запутанного беспорядка» . Времена Hindustan . Архивировано с оригинала 28 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  14. ^ «Гачар Гоча» . Международная дублинская литературная премия . Архивировано с оригинала 27 марта 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  15. ^ Шауб, Майкл (21 февраля 2018 г.). «Финалисты« La Times Book »включают в себя Джойс Кэрол Оутс и Та-Нехизи Коутс; Джон Рехи получает награду за достижения в течение жизни» . Los Angeles Times . Архивировано с оригинала 26 февраля 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  16. ^ Автор его собственный (9 февраля 2022 года). «Рассказчик Рамапурама и Судхакарани» . Бенгалортура (на английском языке). Архивировано из оригинала 22 июня 2022 года . Обратный 23 июня 2022 года .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d25949cf6adf774f3c6dca8dfdebb1f4__1725600240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/f4/d25949cf6adf774f3c6dca8dfdebb1f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ghachar Ghochar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)