Святая Библия: очищенный перевод
«Святая Библия: очищенный перевод» — это издание Нового Завета , которое было опубликовано в 2000 году. Годом ранее 40 000 экземпляров Евангелия от Иоанна из этого перевода были разосланы южных баптистов пасторам . [ 1 ] Он был переведен Стивеном Миллсом Рейнольдсом и опубликован Фондом Лорин Л. Рейнольдс в память о его жене. Рейнольдс (выпускник Университета Майами , Принстонской теологической семинарии , Принстонского университета и Колумбийского университета ) [ 1 ] ранее работал в переводческом комитете Новой международной версии (NIV).
В предисловии объясняется, что в отличие от многих современных английских переводов Библии он «очищен от ошибок, которые вводили людей в заблуждение, в некоторых случаях на протяжении веков» (стр. VII). Основной вопрос, который был затронут в этом «очищении», — это употребление христианами алкоголя , причем переводчик полагает, что христиане должны полностью воздерживаться от употребления спиртных напитков и стать трезвенниками . «Доктор Рейнольдс делает все возможное, чтобы поддержать свои убеждения относительно употребления алкоголя ». [ 2 ] Рейнольдс объяснил некоторые из своих решений по переводу в Журнале этики и перевода Библии 1.1 (1995).
Очищенный перевод получил неоднозначные отзывы. [ 3 ] Некоторые из них сосредоточились на переводе ойнос , греческого слова, которое традиционно переводится как « вино ». [ 4 ] Книга содержит примечания к переводам переводчика Михея 2:11 и Притчей 23:31 . В июне 1999 года сообщалось, что к 2004 году планируется закончить всю Библию. [ 5 ] но этого не произошло. В « Очищенном переводе» не используются «ты» и «ты», но используется «ты» с серьезным акцентом , чтобы указать на использование единственного числа «ты» (т. е. «ты»); обычное «вы» используется для обозначения формы множественного числа. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Пол, Уильям (2003). Переводчики Библии на английский язык . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 194.
- ^ «Новый Завет: очищенный перевод» . www.biblecollectors.org . Проверено 20 марта 2020 г.
- ^ Обзор очищенного перевода. стр. 445–454, Чарльз П. Пирс. 2009. Открыто время возвращения Христа - исправленное издание: несколько моделей подтверждают время, данное Даниилу . Авторский дом.
- ^ «Очищенная версия» — это хула на Слово Божье» . bibleteacher.org . Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 г.
- ^ Баптистская пресса , «Развитие перевода Библии в 1999 году» . Архивировано из оригинала 2 августа 2013 г. Проверено 20 июля 2013 г.
- ^ «Евангелие от Матфея» . Святая Библия: очищенный перевод . 2000. Архивировано из оригинала 7 марта 2009 г. Получено 20 марта 2020 г. - через Фонд Л.Л. Рейнольдса.
9. А (`) в этом переводе указывает на второе лицо единственного числа. Множественное число остается без обозначения. Таким образом, различие форм второго лица будет сохранено, а архаическое «ты» и т. д. будет оставлено.