Jump to content

Уна Люси Сильберрад

Уна Люси Сильберрад
Рожденный ( 1872-05-08 ) 8 мая 1872 г.
Бакхерст-Хилл , Эссекс
Умер 1 сентября 1955 г. ) ( 1955-09-01 ) ( 83 года
Бернэм-он-Крауч , Эссекс
Занятие Автор
Национальность Британский
Родственники Сестра Освальда Зильберрада

Уна Люси Сильберрад ( ( 1872-05-08 ) 8 мая 1872 - ( 1955-09-01 ) 1 сентября 1955) была британской писательницей. Она написала около 40 романов, часто характеризуемых как « среднелобые », в которых подчеркиваются консервативные добродетели среднего класса, даже несмотря на то, что они сосредоточены на способных главных героинях-женщинах.

Лишь в 1899 году, когда Зильберрад было 27 лет, был опубликован ее первый роман « Чародей ». Он получил одну из первых рецензий в The Bookman , торговом периодическом издании, издаваемом в Нью-Йорке и Лондоне. После 1899 года она регулярно писала и публиковалась. Из более чем 40 ее произведений большинство были романами. Она также написала рассказы и несколько научно-популярных произведений. Ее первые 26 книг были опубликованы различными издательствами в Лондоне и Нью-Йорке, но вторая половина ее творчества вышла в издательстве Hutchinson & Co. Ее постоянным литературным агентом была компания A. & P. ​​Watt & Co. Помимо художественных работ, она написала одну работу по садоводству: «Голландские луковицы и сады» , совместную работу, написанную после визита в Нидерланды . Он содержит приложения Софии Лайалл и иллюстрации Мины Никсон.

Ее произведения, скорее всего, были предназначены для консервативной, среднестатистической аудитории среднего класса. Ее романы содержат много намеков на другие литературные произведения и концепции, но стиль ее прозы, который можно отнести к поздне-викторианскому, эклектичен. Она повторно использовала несколько литературных тем, тесно связанных с ее жизнью, включая географические места, такие как Эссекс , север Англии и лондонский Сити. Еще одна повторяющаяся тема - это науки, особенно химия и алхимия , которые появляются более чем в половине ее романов, несомненно, используя профессиональный опыт и образование ее брата: Освальд Зильберрад был известным химиком начала 20-го века. В нескольких ранних работах фигурирует брат героини, изучающий химию. Колофон (1913) описывает ее Керен из Лоубола собственные попытки создания искусственного лазурита (ультрамарина) и эфира .

Средний класс/средний класс

[ редактировать ]

Требование экономического успеха является одним из показателей писательского мастерства . Романы Зильберрада «явно ориентированы на консервативную аудиторию среднего класса». [ 1 ] Ее работы часто публиковались репринтными сериями, приличными, но недорогими экземплярами, которые удовлетворяли потребности растущего числа потенциальных читателей, особенно среди пригородного среднего класса.

Росс МакКиббин определяет романы среднего уровня как «достаточно хорошо написанные и обычно (хотя, конечно, не всегда) о нетривиальных темах [и], по крайней мере, доступных». [ 2 ] Описание стиля письма Зильберрада, данное Гарольдом Уильямсом, соответствует этому определению. По его мнению, Зильберрад «у нее меньше таланта как стилиста, и ее метод иногда груб, но она наблюдательна, ее персонажи живы, а ее рассказы отмечены своего рода сознательной энергией». [ 3 ] Никола Хамбл, кроме того, определяет женскую обывательскую литературу времен Зильберрада как «мощную силу в установлении и консолидации, а также в сопротивлении новым классовым и гендерным идентичностям […]». [ 4 ] Аналогично, Зильберрад демонстрирует высокую степень классового сознания и демонстрирует типичное сравнение среднестатистического мира с другими ценностями. Например, «Добрый товарищ» (1907) отражает обсуждение культурных и классовых ценностей на различных уровнях. Что касается гендерных ролей, Зильберрад интегрирует в свои художественные произведения критику гендерных отношений и стереотипов, сохраняя при этом типичные повествовательные рамки среднего ума, такие как топос «роман, который заканчивается браком» (см. Ниже).

Зильберрад и викторианский и эдвардианский периоды

[ редактировать ]

Многие из ранних работ Зильберрада глубоко укоренены в викторианскую эпоху. Она не только берет и смешивает популярные жанры 19-го века, такие как мелодрама , романтика и готическая фантастика , но также озабочена проблемами поздней викторианской и эдвардианской эпохи, такими как класс и пол.

Появление «Новой женщины» и растущее движение за всеобщее избирательное право побудили Зильберрад поместить в центр своей художественной литературы разных женских персонажей. Ее женщины изо всех сил пытаются найти для себя наилучшие позиции в жизни. Часто кажется, что автор в конце концов отстаивает среднюю позицию между кротким и послушным «ангелом в доме» и радикальной суфражисткой . Она изображает женщин, которые находят удовлетворение благодаря своей независимости ума, образованию и небольшим свободам, за которые они борются и которые получают в своих домах.

Начиная с эдвардианского периода , в произведениях Зильберрада все больше внимания уделяется классовым вопросам. Это становится очевидным у Роусон-Клю, аристократического героя ее романа «Добрый товарищ» . Его чаще всего изображают на улице или в других общественных местах. Его дом на севере Англии упоминается лишь вскользь и никогда не описывается подробно. Это придает аристократическим пространствам, в которых он обитает, определенное утопическое качество, которое одновременно утверждает аристократию и осознает тот факт, что как класс она далека от реальности жизни. Вместо этого именно средний класс приобретает новое значение.

Этот новый средний класс представлен героиней романа, практичной и находчивой Джулией Полкингтон, которая преодолевает неблагоприятные ситуации и выходит победительницей. Именно ее особый вид трудолюбия и нравственного склада определят будущее общества. Джулия не только обновляет аристократию благодаря браку с Роусон-Клю, но и регулирует гендерные отношения. Прежде чем дать согласие на брак, молодая женщина выдвигает для него условия, которые Роусон-Клю, очевидно, принимает. Чтобы обеспечить свое дальнейшее существование, аристократия должна двигаться в сторону среднего класса. Только объединив сильные стороны обоих классов, можно сохранить социальную стабильность.

Помимо изображения изменений в классовой структуре английского языка, отношения между Джулией и Роусон-Клю также являются примером новой ориентации в отношении гендерных вопросов. Браки, в которых доминируют свобода, равенство и взаимное уважение, изображаются как будущее. Сильберрад воспринимает социальные изменения в эдвардианском обществе, но не относится к ним жестко. Она скорее сосредотачивается на постепенных и почти незаметных изменениях, которые формируют будущее общество. Единственный викторианский «институт», который она безжалостно разоблачает в «Хорошем товарище», — это семья. Его медленный упадок заметен у Полкингтонов, личностей, которые выражают эгоистические желания, направленные на хороший внешний вид, а не на поддержание моральных ценностей. Единственным исключением снова является Джулия, «средняя» дочь, которая берет на себя ответственность за свою жизнь. И снова можно сказать, что она наконец создала новую семью на своих условиях с Роусон-Клю. Рассмотрение классовых и гендерных вопросов показывает склонность Уны Сильберрад к пропаганде постепенных изменений и среднего курса.

Эмансипация

[ редактировать ]

Начиная со своих ранних повествовательных текстов, Зильберрад постоянно изображает главных героев- женщин с независимой и самоопределяющейся жизнью, которым противопоставляются группы до смешного неэмансипированных женщин, часто нелепых, стремящихся к «хорошей паре». Главные героини Зильберрада воплощают совершенно другой тип женственности , легко вращаясь в традиционно мужских кругах, но в то же время сознательно работают в качестве ученых, политиков или даже самопровозглашенных шпионов. Они эмансипированы духом и бесстрашны перед лицом общественного мнения.

Несмотря на это, отношение Зильберрада к более политической стороне вопроса женской эмансипации кажется неоднозначным. В «Хорошем товарище» она прямо обращается к вопросу эмансипации:

[…] он заметил: «Я думаю, что девочек обычно воспитывают со слишком большой защитой; я имею в виду девочек нашего класса, они слишком сильно защищены; их используют только для дома; если бы они были цветами, я бы назвал их печными- растения». Джулия рассмеялась. — Значит, вы верите в эмансипацию женщин? сказала она; «Вы бы предпочли, чтобы женщина могла позаботиться о себе и не бояться, чем быть женственной?» «Нет», - ответил он; «Я бы хотел, чтобы они были обоими, как и ты». [ 5 ]

Эта сцена иллюстрирует то, как Зильберрад неявно исследует отношение мужчин к роли женщины в обществе . Осторожный и ироничный вопрос о женском характере работает индуктивно. Она стремится завоевать уважение своего коллеги-мужчины путем погружения, а не обращения. Как и во многих текстах Зильберрада, подчеркнуто современная позиция в этих вопросах не является вопросом политической кампании, а остается состоянием ума. Эмансипация скорее неявная, чем явная, и проявляется через небольшие ежедневные достижения и решения, а не через радикальные речи или политические действия.

В романе среднего уровня диктат счастливого конца требует, чтобы ее главные героини-женщины заключили брак. Однако, хотя такой финал может вызвать некоторую тревогу у читателей, которые надеялись на более подчеркнутый феминистский подход, нельзя игнорировать тот факт, что в рамках видения Зильберрада традиционного корсета брака гендерные роли и их гегемонистский баланс пересматриваются и, таким образом, самоутверждаются. сознательно перекалиброван. Модернизация происходит в институциональных рамках общества, но не действует против них. Из этого следует, что Зильберрад сообщает о, казалось бы, незначительных изменениях существующего мировоззрения, но никогда не делает выбор в пользу его радикального отказа. Иногда это может разочаровать своим спокойным, если не осторожным, отстранением от радикализма модернистского движения. Однако сочинения Сильберрада раскрывают осмотическое и, следовательно, постепенное приручение современного мышления в более широких сферах британского общества в первые десятилетия 20-го века.

Сильберрад регулярно посещал церковь и был стойким членом англиканской церкви . Судя по всему, она также была хорошо знакома с семьей квакеров из Бакхерст-Хилл в Эппинг-Форест , где она родилась. Ссылки как на доктрины англиканской церкви, так и на верования квакеров являются общей нитью в ее литературных произведениях, особенно в ее исторических произведениях. «Свадьба леди Ловелл» (1905) состоит из рассказов, изображающих инакомыслящего Товию, который преодолевает зло в жизни других персонажей, например, кажущиеся незаконными отношения или насилие в семье. Другими романами, посвященными верованиям квакеров, являются «Вторая книга Товии» (1906) и «Выезд Сэмпсона, квакер» (1911). Комментарии рассказчиков о персонажах-квакерах колеблются между уважением к их принципам и иронической дистанцией по отношению к их диковинному и эксцентричному поведению.

«Добрый товарищ» (1907) обсуждает различия между обществами, последователями англиканской церкви, и социальными кругами, находящимися под влиянием кальвинистских учений. И снова рассказчик неоднозначно относится к обеим сторонам. Ирония, однако, больше связана с ограничительной, вдохновленной кальвинизмом семьей, в которой главная героиня Джулия работает во время своего пребывания в Нидерландах .

Вторя своим частым сравнениям малоизвестной практики алхимии с современной наукой, Зильберрад противопоставляет протестантскую веру обрядам, уходящим корнями в католическую или языческую традицию. Саймон Скрот в «Свадьбе леди Ловелл» проводит сатанинский ритуал , чтобы убить инакомыслящего Тобию, но Тобия побеждает его. Гадание , колдовство и страх перед оккультными силами цыган находят обсуждение в Курайле (1906), Керен Лоуболе (1913) и многих других текстах. В целом тексты рассматривают подобные практики как результат иррациональных суеверий.

В более позднем возрасте, в Бернем-он-Крауч , Сильберрад также была ведущим членом Женского института.

Частная жизнь

[ редактировать ]

Сильберрад сначала жил в Бакхерст-Хилле , а переехал в Бернем-он-Крауч позже . Она была старшей сестрой химика Освальда Зильберрада , и некоторые фрагменты его научных работ фигурируют в ее художественной литературе. Она никогда не была замужем.

Работает

[ редактировать ]
  • Чародей (1899)
  • Леди мечты (1900)
  • Принцесса Пак (1902)
  • Успех Марка Вингейта (1902)
  • Петронилла Херовен (1903)
  • Курайл (1906)
  • Хороший товарищ (1907)
  • Желание (1908, переиздано в 2018 году; ISBN   978-1-9998280-2-8 )
  • Обычные люди (1909)
  • Дела Джона Болсовера (1911)
  • Сэмпсон Райдаут, Квакер (1911)
  • Настоящее присутствие (1912)
  • Успех (1912)
  • Керен или Лоуболе (1913)
  • Дочь Кадди Ярборо (1914)
  • Содиректора (1915)
  • Тайна Барнарда Хэнсона (1915)
  • Наследство (1916)
  • Дело Линдвуда (1918)
  • Зеленые пастбища (1919)
  • Джим Робинсон (1920)
  • Рэйчел и ее родственники (1921)
  • Честный человек (1922)
  • Письма Жана Армитера (1923)
  • Джо, Простая душа (1924 или 1925)
  • Клятва Мики Джордана (1925)
  • Блэкстоуны. Роман. (1926)
  • Книга Санчии Стэплтон (1927)
  • В течение лет (1929)
  • Романтика Питера Уэйна, торговца лесом (1931)
  • Завещание Джеймса Марка Крейна (1932)
  • Последняя страница книги (1933)
  • Странная история в записках сокольничего (1934)
  • Сондерс (1935)
  • Солнце в ноябре (1937)
  • Обилие вещей (1939)
  • Побег Эндрю Коула (1941)
  • Трое мужчин, отправившихся на Ардат, 1760 (1943 или 1944)

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • «Роман о стране слонов». Час досуга (1896)
  • «Искушение Иезекииля». Журнал Every's Magazine 5.28 (1901)
  • «Джон миссис Смоллпейдж». ЖУРНАЛ PALL MALL 30 (1903): 342–361.
  • «Майинг Присциллы». ЖУРНАЛ PALL MALL 31 (1903): 203–218.
  • «Сундук с приданым Энн Понсфорд». Журнал Blackwood's Magazine (февраль 1903 г.): 190–221.
  • «Победа Элизабет Фотергилл». Журнал Блэквуда (май 1903 г.): 638–667.
  • «Колдовство Чумы». Ежемесячный журнал Harper's Monthly Magazine 108 (февраль 1904 г.): 428–437.
  • «В ходе дела». Дейли мейл (1904)
  • «О смерти Джеймса Диринга». ЖУРНАЛ PALL MALL 32 (1904): 156–164.
  • Свадьба леди Ловелл и другие матчи, задуманные Товией (1905)
  • Вторая книга Товии (1906 или 1907 г.)
  • «В ходе дела». ЛОНДОНСКИЙ ЖУРНАЛ . 18 (1907): 43–48.
  • «Месье Абрахам». ЛОНДОНСКИЙ ЖУРНАЛ 18 (1907): 681–8.
  • «Испытание». Ежемесячный журнал Harper's Monthly Magazine 115 (ноябрь 1907 г.): 690
  • «О гибели «Веселой розы». Журнал Гюнтера 8 (январь 1909 г.)
  • «Сожжение Вавилона». Ежемесячный журнал Harper's Monthly Magazine 119 (октябрь 1909 г.): 713
  • Отклонено с благодарностью и т. д. (1911)

Научная литература

[ редактировать ]
  • Голландские луковицы и сады (1909) (картина Мины Никсон, описанная Уной Сильберрад и Софи Лайалл)
  1. ^ Фокс 2009: 60.
  2. ^ МакКиббин, Росс (1998): Классы и культуры: Англия 1918–1951 . Оксфорд: Оксфорд UP. 513.
  3. ^ Уильямс 2007: 467.
  4. ^ Скромный, Никола. Роман «Женская среднелобость», 1920-1950-е годы: класс, домашняя жизнь и богема . Оксфорд: Oxford UP, 2001. 3. ( ISBN   978-0198186762 )
  5. ^ Хороший товарищ из Project Gutenberg. 69.

Библиография

[ редактировать ]
  • Макдональд, Кейт. «Эдвардианские переходы в художественной литературе Уны Л. Сильберрад (1872–1955)». Английская литература в переходный период , 54.1 (январь 2011 г., готовится к публикации).
  • Фокс, Тони. «Уна Сильберрад, писательница, 1872–1955». Essex Journal 44.2 (осень 2009 г.): 58–63.
  • Кемп, Сандра, Митчелл, Шарлотта, Троттер, Дэвид (редакторы) Эдвардианская художественная литература: Оксфордский компаньон (Oxford University Press, 1997, ISBN   0-19-811760-4 )
  • Уильямс, Гарольд. Современные английские писатели – изучение художественной литературы 1890–1914 гг . Сиджвик и Джексон, 1918. Naismith Press, 2007. ( ISBN   978-1406738100 )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d32d7c1cc0c5c53bed4eeb912ed8bee9__1695438360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/e9/d32d7c1cc0c5c53bed4eeb912ed8bee9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Una Lucy Silberrad - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)