Ребекка Келлог Эшли
Ребекка Келлог Эшли (22 декабря 1695 г.) [ 1 ] — август 1757) — английский ребёнок, захваченный союзными французскими, канадскими ополченцами, ирокезами и алгонкинскими солдатами во время рейда на Дирфилд в 1704 году . [ 2 ] [ 3 ] Нападение на Дирфилд было частью десятилетней войны королевы Анны ( Война за испанское наследство на континенте 1702–1713 годов). Ребекке было восемь лет, когда ее вместе с сестрой Джоанной перевезли в Канаваке через реку Святого Лаврентия. Юнис Уильямс была схвачена в том же рейде, как и ее отец, Джон Уильямс, который написал о своем плененном опыте в «Искупленном пленнике» . [ 4 ] Как Юнис и несколько других детей из Дирфилда, Ребекка Келлог была усыновлена Хауденосауни- могавками в городе Канаваке . [ 5 ] Она вышла замуж и вырастила детей в общине ирокезов, но позже снова вышла замуж за Бена Эшли. [ 6 ]
В отличие от Юнис, Ребекка Келлог вернулась на британскую колониальную территорию уже пожилой женщиной. Она вышла замуж за Бена Эшли и переводила для нескольких миссионеров Конгрегации в индийских миссиях, включая Джонатана Эдвардса в Индийской миссии Стокбриджа. [ 6 ] Эдвардс во многих письмах выражал свое восхищение ее верой и навыками толкования. [ 7 ] Хотя она покинула Канаваке, она часто жила с хауденосауни и считалась членом могавков . Ребекка Келлог Эшли известна тем, что была интерпретатором приграничных территорий начала восемнадцатого века и гибридной личностью, которая выступала посредником в культурном обмене на приграничных территориях. [ 6 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Ребекка Келлог Эшли родилась 22 декабря 1695 года в известной семье Келлоггов, проживающей в долине реки Коннектикут. Нападение на Дирфилд в 1704 году отличалось масштабностью, количеством взятых заложников и описанием событий. Ребекка Эшли, ее сестра Джоанна, ее отец и два старших брата были доставлены в Канаваке, контролируемый ирокезами. Отец Эшли был быстро выкуплен и вернулся домой. Семнадцатилетний брат Ребекки Мартин сбежал с тремя другими мальчиками менее чем через год. Двенадцатилетний брат Ребекки Джозеф оставался в заключении в том же поселении, что и Ребекка и Джоанна, до окончания войны. Ирокезы ценили взрослых за выкуп, в то время как дети , похищенные во время этих набегов и нападений, рассматривались как потенциальная семейная и культурная ценность в индийских общинах. Пленников усыновляли семьями, потерявшими своих на войне. Во время перевозки пленников дети были защищены и согреты от непогоды и невзгод путешествия. Ребекку и ее сестру встретили не насилие, а нежность, что облегчило переход к жизни ирокезов. Пока взрослых перевозили в В Квебеке или Монреале Ребекку и Джоанну отвезли в общину могавков Канаваке , где они обе были усыновлены одной семьей. [ 6 ]
Ребекка была введена в свою новую семью посредством ритуала «перекрикивания», который восстановил баланс в семье и положил конец трауру для других членов семьи. Ребекке дали индейское имя Ваусауния, что означает мост, связь или связь. Ребекка вела аграрный образ жизни, учась говорить на ирокезском и французском языках, сохраняя при этом способность говорить по-английски. Вероятно, это возможно благодаря тому, что Джоанна и Ребекка могут постоянно общаться друг с другом на английском языке в своем новом доме. После окончания войны ни Ребекка, ни Джоанна сразу не вернулись домой. Это связано с тем, что обе девочки выходили замуж с двадцатилетнего возраста, а большинство женщин в обществе ирокезов выходили замуж в четырнадцать или пятнадцать лет. Джоанна вышла замуж за вождя Конаваги , а личность мужа Ребекки остается неизвестной. У обеих сестер были дети, и влиятельная семья Келлогг, вероятно, отвергла бы появление в обществе детей смешанной расы. Ребекка Келлог Эшли в конце концов вернулась в Массачусетс в 1729 году после переговоров о возвращении в английское поселение. [ 6 ]
Вполне вероятно, что когда Ребекка Келлог Эшли вернулась в Английское поселение в 1729 году, она приехала с двумя сыновьями, но без мужа, который предположительно погиб в бою. Поскольку Ребекка была единственным кормильцем двух сыновей, старшему сыну потенциально было семнадцать лет, она выкупила деньги за своих двух сыновей. Оба ее сына вернулись на территорию могавков и, вероятно, присоединились к своей тете Джоанне. В своих более поздних путешествиях Ребекка, вероятно, несколько раз ездила на север, в Канаваке, чтобы увидеть своих детей и внуков. [ 6 ]
Взрослая жизнь
[ редактировать ]Ребекка Келлог Эшли вышла замуж за Бена Эшли в 1745 году. Брак между Беном Эшли и Ребеккой Эшли был заключен для того, чтобы позволить Церковному союзу нанять Бена Эшли, когда Ребекке потребовалась работа по переводу. Ребекка Келлог Эшли продолжала работать с миссионерами, пытавшимися христианизировать коренных американцев, с 1745 года до своей смерти в 1757 году. Ребекка начала работать с Элиху Спенсером общество распространения Евангелия в Новой Англии». и Джобом Стронгом, которые были наняты Обществом распространения Евангелия в Новой Англии, или известным как «Новое Англия Компания для миссионерской работы. В 1748 году Ребекка Эшли отправилась со Спенсером и Стронгом в качестве переводчика в страну Онейд . Использование переводческих способностей Ребекки коренным народам позволило увеличить прихожан в церкви. Более крупные церкви выделили деньги на свою миссию из-за успеха и размера смешанной общины, что было связано с участием Ребекки. Споры о карьере Ребекки Эшли возникли из-за ее работы со Спенсером и Стронгом. Они утверждали, что она ненадежно переводила, но позже ученые пришли к выводу, что эта «ненадежность» была связана со способностью Ребекки переводить одновременно с речью проповедника. [ 6 ]
Джонатан Эдвардс начал свою работу в 1751 году в Стокбридже, штат Массачусетс . Компания Новой Англии поручила Эдвардсу проповедовать как коренным американцам, так и белым церквям, чтобы укрепить отношения с могавками. В то время в Стокбридже царила напряженность из-за того, что белые семьи требовали сельскохозяйственных угодий, отведенных для коренных американцев, вовлеченных в деятельность церкви. Ребекку Эшли попросили стать переводчиком Эдвардса из-за ее способности привлекать могавков в церковь. Однако Мартин Келлог не хотел, чтобы его сестра участвовала в миссии. Капитан Мартин Келлог, старший брат Ребекки, руководил школой-интернатом для мальчиков, где он разозлил могавков. Мартин Келлог предпочитал использовать школьников -могикан и могавков в качестве дешевых поденщиков, а не преподавать английский язык и христианский катехизис. Джонатан Эдвардс верил в то, что к мальчикам нужно относиться с добротой, а Мартин Келлог - нет. Вскоре в школе поменялось руководство, и Ребекку Келлог привезли в Стокбридж работать переводчицей. [ 6 ]
Ребекку Келлог Эшли почитали ирокезы, которые считали ее частью своего сообщества. Джонатан Эдвард объяснил, что ирокезы «давно проявляли большую зависть к г-ну Эшли и его жене, что к ним плохо относятся те, кто управляет делами, и они публично жаловались на это». [ 8 ] Ревнивый в этом смысле означал преданный, любящий и ревностный к благополучию чего-либо. Ребекка Эшли настолько ценилась в сообществе как связующее звено между могавками и белыми поселенцами, что Джонатан Эдвардс считал, что если она уедет и вернется в страну ирокезов, это приведет к распаду всей общины. Весной 1753 года Гидеон Хоули приехал в Стокбридж, чтобы управлять школой и продолжить дело Джонатана Эдвардса, покинувшего миссию. Хоули также использовал Ребекку Келлог Эшли в качестве своего переводчика. Война между Францией и Индией началась спустя годы, в 1756 году. Ирокезы предупредили Хоули, что он должен покинуть территорию Индии, а Ребекку Эшли предупредили, чтобы она продолжала двигаться дальше вглубь территории Индии, чтобы обеспечить ее безопасность. Ребекка Келлог Эшли умерла всего несколько месяцев спустя в той же общине, в которой она жила на территории коренных американцев в 1757 году. [ 6 ]
Наследие
[ редактировать ]В 1757 году Ребекка Келлог Эшли скончалась и была похоронена на кладбище в Онакуаге , где и умерла. В 1900-х годах ее останки были перенесены в более безопасное место, а в 1909 году Дочери американской революции создали в ее память большое надгробие на валуне. Надпись на надгробии гласит: «В память о «Ваусаунии» Ребекка Келлог Эшли». Ребекка Келлог Эшли оказала влияние на смешение индейского общества и христианских общин. Ребека Келлог Эшли сама не вела никаких журналов. Однако ее жизнь хорошо задокументирована. Благодаря трудам христианских миссионеров, с которыми она работала, Ребекка Эшли также считала себя членом могавков. чтобы ориентироваться и налаживать сложные отношения между поселенцами и ирокезами в приграничной зоне, Ребекка работала в нескольких различных общинах, культурах и идентичностях, а затем работала в христианской церкви и выполняла ее миссию по объединению местного общества и церкви. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Заметки о некоторых потомках Джозефа Келлога из Хэдли
- ^ Коулман, Эмма (1925). Пленники из Новой Англии, перевезенные в Канаду между 1677 и 1760 годами, во время французских и индейских войн . Портленд, Орегон: Southworth Press. п. 43.
- ^ Хафели, Эван; Суини, Кевин (2006). Истории пленников: английские, французские и местные рассказы о рейде на Дирфилд 1704 года . Издательство Массачусетского университета . ISBN 9781558495432 .
- ^ Уильямс, Джон (1989). Искупленный пленник возвращается в Сион . Бедфорд, Массачусетс: Applewood Books.
- ^ Демос, Джон (1994). Неискупленный пленник: семейная история из ранней Америки . Нью-Йорк: Альфред Кнопф. ISBN 9780394557823 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Ховард, Джой А.Дж. «Ребекка Келлог Эшли: переговоры об идентичности на ранних американских границах, 1704–1757». У Тома Фостера (ред.). Женщины в ранней Америке: транснациональные истории, переосмысление основных повествований . Издательство Нью-Йоркского университета .
- ^ «Ребекка Келлог Эшли» . Центр Джонатана Эдвардса , Йельский университет . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Эдвардс, «Письмо 144».
- Хафели, Эван; Суини, Кевин (2003). Похитители и пленники: французско-индийский набег 1704 года на Дирфилд . Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета. ISBN 9781558494190 .
- Келлог, Джозеф (2006). «Когда меня перевезли в Канаду, около 1740 года». В Эване Хэфели; Кевин Суини (ред.). Истории пленников: английские, французские и местные рассказы о рейде на Дирфилд 1704 года . Коренные американцы Северо-Востока: культура, история и современная серия. Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета. стр. 181–190. ISBN 9781558495425 . JSTOR j.ctt5vk658 .
- Уилер, Рэйчел (2008). «Джонатан Эдвардс: Миссионер» . Нью-Хейвен: Центр Джонатана Эдвардса, Йельский университет.