Донг Лэшань
Донг Лэшань | |
---|---|
Донг Лэшань | |
Рожденный | 14 ноября 1924 г. |
Умер | 16 января 1999 г. Пекин , Китай | (74 года)
Род занятий | Писатель и переводчик |
Дун Лэшань ( китайский : 董乐山 ; 14 ноября 1924 - 16 января 1999) был китайским писателем и переводчиком. Описанный как «один из лучших и самых плодовитых китайских переводчиков ХХ века», его карьера длилась полвека. Он перевел на китайский язык множество английских публикаций, в том числе «Взлет и падение Третьего рейха» , «Слава и мечта » и «Красная звезда над Китаем» .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Дун родился 14 ноября 1924 года в Нинбо , Чжэцзян . [1] Во время учебы в колледже он начал переводить произведения с английского на китайский. [2] После окончания Университета Св. Иоанна в Шанхае по специальности английский язык в 1946 году, [3] Дун был нанят информационным агентством Синьхуа в качестве одного из первых переводчиков новостей в стране. [2]
Карьера
[ редактировать ]Донг перевел книгу «Взлет и падение Третьего рейха» Уильяма Л. Ширера вскоре после того, как она была впервые опубликована на английском языке. Хотя его тираж изначально был ограничен, перевод Дуна широко читался, и в 1971 году было опубликовано третье издание. В 1970-х годах он также перевел «Славу и мечту» Уильяма Манчестера и «Красную звезду над Китаем» Эдгара Сноу , а также несколько других исторических работ. . Больше всего переводов Дун сделал в свои шестьдесят, когда он работал в Китайской академии социальных наук Институте американских исследований . Он также написал множество эссе по проблемам перевода с английского на китайский. [2]
Смерть
[ редактировать ]Проработав переводчиком более пятидесяти лет, Дун умер 16 января 1999 года в Пекине . [1]
Прием
[ редактировать ]Дун был обвинен в том, что он « правый » во время антиправой кампании в 1957 году. Он снова подвергся преследованиям во время Культурной революции (1966–1976). [3] Тем не менее, он был хорошо принят китайскими литераторами. В 1994 году Донг получил Премию китайско-американского литературного обмена за вклад в переводы в Китае. [1] По словам Юй Сун в Биографическом словаре Китайской Народной Республики , Донг был «одним из лучших и самых плодовитых китайских переводчиков 20 века». [3]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Дун Лэшань: переводчик переводчиков» [Дун Лэшань: переводчик переводчиков] (на китайском языке) Пекинский университет международных исследований, 9 мая 2016 г. Проверено 9 марта 2022 г. .
- ^ Jump up to: а б с Ян, Кун (2018). «О знаменитом китайском переводчике Дун Лэшане» [О знаменитом китайском переводчике Дун Лэшане ( на китайском языке 1 ) .
- ^ Jump up to: а б с Песня 2013 , с. 69.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Сон, Юу (2013). Биографический словарь Китайской Народной Республики . МакФарланд . ISBN 9780786435821 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тунг, Тимоти (1982). «Литературные события: Китай: Интервью с Дун Лэшаном, часть первая» . Парижское обозрение . № 86.