Роберт Фолкс
Роберт Э. Ли Фолкс (20 июня 1922 - 5 января 1945) был афроамериканцем , осужденным и казненным в 1945 году за убийство Марты Джеймс, белой женщины. Некоторые историки подозревали, что он был осужден ошибочно. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Фолкс родился 20 июня 1922 года и был родом из дельты Арканзаса . [ 2 ] К 12 годам он уже работал на постоянной работе на юге Лос-Анджелеса. Он учился в школе Джефферсона в 1936 и 1937 годах. В начале 1940-х годов он работал железнодорожным поваром, который регулярно работал на маршруте туда и обратно между Лос-Анджелесом и Портлендом . [ 2 ] Люди часто заходили в пассажирские вагоны, чтобы взять газеты и почитать их. [ 1 ]
Убийство в поезде
[ редактировать ]в Портленде В субботу, 23 января 1943 года, поезд № 15 покинул станцию Юнион после часа ночи, направляясь в Лос-Анджелес. [ 3 ] В поезде находились Роберт Э. Ли Фолкс и Марта Джеймс, 21-летняя девушка из Норфолка , штат Вирджиния, которая следовала за своим мужем, ENS Ричардом Джеймсом, который уехал ранее в тот же день на поезде для войск. Также в поезде находился морской пехотинец Гарольд Уилсон. Примерно в 4:30 утра недалеко от города Тангент , штат Орегон, пассажиры машины проснулись от крика Марты Джеймс: «Боже мой, он меня убивает». [ 3 ] Затем пассажиры поезда обнаружили, что горло Марты Джеймс было перерезано на ее спальном месте. [ 1 ] и Marine Pvt. Гарольда Уилсона видели покрытым кровью, стоящим рядом с умирающей жертвой. [ 3 ]
Уилсон утверждал, что оделся, решил, что жертве невозможно помочь, и погнался за нападавшим до того, как кто-либо другой в машине успел задернуть шторы и расследовать сигналы бедствия, а затем описал нападавшего следователям как «светлый негр или темно-белый мужчина». [ 3 ] Фактически описание Уилсоном событий и подозреваемого изменилось в его показаниях в полиции. [ 1 ] В результате этого описания следователи обратили свое внимание на Роберта Э. Ли Фолкса, афроамериканского повара, находившегося в поезде. [ 3 ]
Дело и исполнение
[ редактировать ]Роберт Э. Ли Фолкс был взят под стражу, когда поезд прибыл в Лос-Анджелес 24 января 1943 года, и в конце концов признался в убийстве после нескольких дней содержания под стражей. [ 3 ] Осуждение Фолкса стало результатом предполагаемого признания; однако обстоятельства, при которых он якобы признался, были в лучшем случае сомнительными. Как сообщили его жена и мать, видевшие его после допроса, лицо Фолкса опухло, и он был в состоянии алкогольного опьянения. [ 1 ] Адвокат Фолкса Лерой Л. Ломакс позже поставил это признание под сомнение. [ 3 ] Ломакс пошел еще дальше и заявил, что полиция Лос-Анджелеса силой вынудила Фолкса к признанию . [ 3 ]
Окружной прокурор округа Линн Харлоу Л. Вайнрик не предоставил защите копии признаний, которые предположительно сделал Фолкс, а доктор Джозеф Биман, глава криминальной лаборатории полиции штата Орегон , отказался предоставить адвокату копии результатов вскрытия . [ 3 ] Отчет о вскрытии имел бы решающее значение для защиты, поскольку в нем содержались результаты соскобов ногтей важных свидетелей, таких как Фолкс. Соскобы от ногтей Фолкса содержали только крахмал, сахар, соду и жир, но не кровь. [ 3 ] Кроме того, защите было отказано в доступе на место преступления. [ нужна ссылка ]
Суд над Фолксом состоялся в апреле 1943 года и привлек внимание общенациональных средств массовой информации. На протяжении всего процесса обвинение формулировало мотив преступления так: Фолкс убил Джеймса, потому что все чернокожие мужчины обладают сильным сексуальным влечением к белым женщинам. [ 3 ] Суд длился 15 дней, и, несмотря на присутствие Фолкса на кухне во время убийства, которое подтвердили несколько свидетелей, присяжные признали Фолкса виновным в убийстве Марты Джеймс. [ 3 ] Судья Л. Гай Льюэллинг приговорил его к смертной казни, и после нескольких безуспешных апелляций Фолкс был казнен в газовой камере тюрьмы штата Орегон 5 января 1945 года. [ 3 ]
СМИ после суда
[ редактировать ]После суда СМИ хранили молчание о том, что Фолкс не получил справедливого суда, за исключением афроамериканской прессы . Газета Oregon Journal заявила, что «обвиняемому были предоставлены все виды юридической защиты, включая адвоката, право на апелляцию – справедливое судебное разбирательство», и выразила облегчение в связи с тем, что «расовый вопрос, очевидно, вообще не поднимался – по крайней мере, в каком-то смысле». это может пробудить дремлющие предрассудки или спровоцировать опрометчивое насилие». [ 3 ] Газета Oregon Journal даже заявила, что мужество Фолкса перед лицом казни было «данью уважения ему и его расе». [ нужна ссылка ]
Афроамериканская пресса Портленда подвергла сомнению мнение о том, что Фолксу предстоял справедливый суд, и оспорила предвзятое освещение суда в ведущих газетах штата. The People's Observer, известная афроамериканская газета, базирующаяся в Портленде, опубликовала редакционную статью под названием «Сенсационная пародия на правосудие в Орегоне», в которой репортажи Oregon Journal были названы сенсационными и неточными. [ 3 ]
NAACP распространила тридцатистраничную брошюру под названием «Факты по делу Роберта Фолкса», которая была роздана в основном священнослужителям, юристам и бизнесменам и предварялась открытой критикой версии обвинения. [ 3 ]
Мотивация подставить Фолкса
[ редактировать ]Предполагается, что для обвинения Фолкса в убийстве была мотивация. Фолкса Профсоюз был одним из самых радикальных профсоюзов, с которыми имела дело железная дорога во время Второй мировой войны , а его лидером был друг семьи Фолкса. [ 1 ] Плохая работа полиции и вмешательство защиты в суде тогда были бы преднамеренной антирабочей позицией, спровоцированной Южно-Тихоокеанской железной дорогой. [ 1 ] Макс. Г. Гейер, заведующий кафедрой истории Университета Западного Орегона и автор книги « Цвет ночи: расы, железнодорожники и убийства на Западе военного времени» , заявил: «Я думаю, что это кампания запугивания профсоюза. Вот что происходит с нахальные члены профсоюза».
Исторический контекст
[ редактировать ]Книга Нила Баркера «Убийство в поезде № 15: расовые отношения, тыл и суд над Робертом Э. Ли Фолксом» побуждает оценить исторический контекст, окружающий события этого инцидента, суда и казни. Судебный процесс состоялся во время Второй мировой войны, когда население городских районов Орегона увеличивалось, что включало расширение афроамериканского сообщества Портленда. [ 3 ] Десятки тысяч афроамериканцев мигрировали на Западное побережье в поисках работы на верфях и фабриках во время Второй мировой войны. [ 3 ] Эти меняющиеся демографические данные сочетались с позицией Фолкса как хорошо образованного чернокожего человека, выросшего в южном и центральном Лос-Анджелесе, поскольку он вырос в культурном отношении, чем-то похожим на Гарлемский Ренессанс, что привело к чреватым, расовым обвинениям, судебному разбирательству и судебному разбирательству. и вынужденное признание. [ 1 ] [ 3 ]
Однако на момент этого инцидента в Олбани, где это событие произошло, проживало очень мало чернокожих жителей, и он, по сути, все еще оставался городом , придерживающимся исключений . [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Демократ-Вестник, Кайл Одегард, Олбани. «Неуместная вина» . Корваллис Газет Таймс . Проверено 5 февраля 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Г., Гейер, Макс (2015). Цвет ночи: гонки, железнодорожники и убийства на Западе военного времени . Корваллис. ISBN 9780870718205 . OCLC 907651569 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Нил Баркер (2011). «Убийство в поезде № 15: расовые отношения, тыл и суд над Робертом Э. Ли Фолксом». Исторический ежеквартальный журнал Орегона . 112 (3): 278–297. дои : 10.5403/oregonhistq.112.3.0278 . ISSN 0030-4727 . JSTOR 10.5403/oregonhistq.112.3.0278 . S2CID 159634553 .