Кустарники
![]() | Эта статья имеет несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|
Покрытие кустарника | |
Автор | Уильям Стивенсон |
---|---|
Иллюстратор | Виктор Амбрус |
Язык | Английский |
Жанр | Детский роман |
Дата публикации | 1965 |
Место публикации | Канада |
СМИ тип | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 278 стр (первое издание) |
Oclc | 230064 |
LC Class | Pz7.s84853 bu ft meade |
Bushbabies - это детский роман канадского автора Уильяма Стивенсона, опубликованного в 1965 году. Книга была вдохновлена собственной жизнью Стивенсона в Кении , где его дочь Джеки, которой посвящена книга, держала Бушбаби по имени Камау в качестве домашнего животного. Вымышленные аспекты романа включают Жаклин "Джеки" Родос и африканский слугу ее отца, сбежавшая через пустыню из пачки охотников за человеком, которые поверили, что Тембо похитил Джеки. В книге представлены иллюстрации Виктора Амбруса .
В романе было две основные адаптации: театральная кинематографическая картина 1969 года из MGM и анимационный сериал 1992 года Японской анимации из Nippon .
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]Джеки Роудс - дочь уважаемого игрока , известного как «Лоппер» Родос, в Кении . Она прожила там всю свою жизнь, поэтому она поражена и опечалена, когда узнает у Темебо, африканского слуги своего отца, что ее семья скоро откажется от континента. Ее самая большая забота сразу становится ее домашним животным Бушбаби Камау, который был рождественским подарком от ее отца; Она боится, что существо слишком молодо, чтобы постоять за себя, и погибнет, если оставить позади. Во время семейного пикника Trapper Rhodes Comforms Jackie заверяет ее, что он получит официальное разрешение на экспорт, которое позволит ей взять кустарник.
Когда придет время для их отъезда, Джеки понимает, что она потеряла разрешение на экспорт и становится очень обеспокоенной. Она узнает от стюарда, что капитан корабля не любит животных, что усугубляет ситуацию. Она понимает, что не может спрятать Камау в качестве чиновников по экспорту или лицом к лицу с чиновниками экспорта. Когда ее семья спит, она отказывается от корабля, надеясь освободить Камау в доках Момбаса . Бушаби Мысли о многих естественных хищниках сразу же заставляют Джеки изменить свое мнение и решать, что Камау должен быть возвращен в его естественную среду обитания, если у него будет шанс на выживание. Джеки поражена ужасом, когда понимает, что корабль отправился в плавание, оставив ее и Камау позади. Она утешается звуком гармоники , понимая, что в ней играет Тембо. Она объясняет ему ситуацию и просит его помощь. Африканец, тронущий его верностью Родосу и желанием быть полезным, безынсиально соглашается сделать это.
Трио направляется на автобусе и ногу к деревне Випинго. В коттедже ее отца Джеки и Тембо планируют свой следующий шаг, становясь все более знакомством друг с другом, что успокаивает страхи девушки. Тем временем Камау сталкивается с молящимся богомолом , а Джеки наблюдает за охотничьими способностями Бушаби, растущая меньше озабоченности его способностью выжить самостоятельно. К сожалению, на территорию влияют засуха и неожиданная встреча с крысиной змеей, предвещают опасности, с которыми они столкнутся в своем путешествии. Джеки, который надеялся помочь майор Боб, друг семьи, поражен, узнав, что он отказался от своего дома. Vipingo Когда она приближается к почтовому отделению , она подслушивает, как Хадж , разговаривая с собранием жителей деревни. Он показывает им официальный приказ полиции об аресте чернокожих, который, как полагают, похитил белую девушку Родоса. Ужасный, Джеки возвращается в Тембо и говорит ему, что они должны немедленно покинуть это место.
Вернувшись на борт корабля, семья Джеки обнаруживает ее отсутствие и просьба повернуть корабль, что совпадает с планами капитана МакРэ, чтобы избежать угрожающего морского штормового пивоварения в Индийском океане .
Длительная засуха расстраивает многих животных африканских саванов , когда они следуют по тропам слонов в поисках воды. Это усложняет путешествие Тембо и Джеки по лугам, когда они сталкиваются с опасными существами. Однако самая опасная встреча - с браконьером из слона, отправленным, чтобы убить Тембо. Тембо удается бороться с мужчиной и отправить его бегам, но не до того, как один из его отравленных стреллов ударил на плечо Джеки.
Персонажи
[ редактировать ]Джеки Роудс -тринадцатилетняя девочка и главный герой в романе. Она физически описывается как наличие волос с кукурузой и голубыми глазами, слегка кривого носа и широкого рта, а также тонкие ноги слишком длинные для ее возраста. Она сорванья и неловкая; Ее глупый выбор вызывает большие проблемы, которые являются ядром романа.
ТЕМБО МУРУМБИ - Слуга, помощник и близкий друг, ловчик Родос. Он остался позади, когда семья покидает Кению и встречает Джеки после того, как она оставляет корабль. Передан рядом с близкой дружбой и чувством долга, он охотно соглашается помочь Джеки в ее путешествии, чтобы вернуть Камау в его естественную среду обитания. К сожалению, новости распространились, что он похитил Джеки, и африканские чиновники вскоре положили на голову приз, приказы застрелить его.
Адаптация
[ редактировать ]Художественный фильм
[ редактировать ]Роман был адаптирован к крупной кинофильме от Metro Goldwyn Mayer в 1965 году под названием The Bushbaby . Фильм был снят и режиссер Джоном Трентом и участвовал -младшего в роли Джеки Лидса и Лу Госсетта в роли Джеки Лидса и Лу Госсетта -младшего . Фильм был не очень хорошо принят и постигла та же участь, что и роман; После выпуска VHS 1993 года из MGM/UA он никогда больше не переиздался в любой части земного шара. Роман был переиздан в мягкой обложке после театрального выпуска этой картинки, переиздал кустарник и с изображением Брукса в роли Джеки на обложке.
Анимационный сериал
[ редактировать ]
Самой популярной адаптацией романа была аниме -сериал из Nippon Animation , the The Pagslands ( Bushbaby, Little Angel of , Daisougen no Chiisana Tenshi Busshubeibī ) инсталляция студии в 1992 году своей мировой театральной демонстрации. [ 1 ] Серия 40-эпизодов была направлена Такайоши Сузуки и написана Акирой Миядзаки . Хотя признание серии не хватает по сравнению с другими работами такого рода ( Anne of Green Gables , 1979 или Little Women , 1987), оно остается самой известной версией истории, которая значительно превосходит роман Стивенсона и MGM. Сериал был популярен в своей родной Японии и был назван на несколько языков и показан в их соответствующих странах, среди которых Испания ( Джеки Y Su Mascota ), арабский язык ( زهرة البراري ), Италия ( Le Voci Della Savana ), Германия ( Buschbabies : Im Land des Wilden Tiere ) и Франция ( Джеки Данс Ла Саван ). Английский дубинг серии был создан для трансляции в Канаде . [ 2 ] В отличие от других работ, серия доступна для покупки на коллекции DVD в Японии.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонатан Клементс; Хелен Маккарти (2012). Аниме -энциклопедия, пересмотренная и расширенная издание: руководство по японской анимации с 1917 года (электронная книга) . Каменный мост Пресс. ISBN 9781611725155 Полем Получено 15 апреля 2015 года .
- ^ Список номеров распознавания канадских программ CRTC . CRTC . Получено 10 октября 2016 года .