Jump to content

Я возьму это

Я возьму это
Культурное происхождение Эдо , Япония
Авторы Различный
Связанные темы
Кусазоси , Аохон , Кибёси , Курохон

Акахон может относиться к раннему литературному средству, которое распространялось в периода Эдо (1603–1867) Японии , около 1661–1748 гг. [ 1 ] к акахон манге , которая была доминирующей формой литературного развлечения в Японии в послевоенный период, примерно с 1946 по 1950 год. [ 2 ] или к сбору прошлых экзаменационных работ, которые помогают абитуриентам в университетах в их академической подготовке. Ранние акахоны представляли собой буклеты в мягкой обложке с иллюстрациями, напечатанными на дереве. [ 3 ] Акахон принадлежал к семейству цветных книг под названием кусадзоси , которые имели цветовую маркировку по жанрам. Акахон отличался от других кусадзоси своей красной обложкой и освещением менее зрелых тем, таких как детские сказки, сказки и народные легенды. [ 4 ] Акахон были основным типом книг в стиле кусадзоси , а это означало, что во многих случаях это было первое взаимодействие с миром литературы для многих японских детей, поэтому издатели использовали множество иллюстраций и простые развлекательные сюжеты в качестве фокуса, чтобы уловить суть. внимание молодой японской читательской аудитории.

Более современная манга акахон разделяла фирменные красные обложки с ранними акахонами, но ее содержание отличалось из-за появления печатного станка и влияния иностранных СМИ. В манге Акахон использовались смелые цвета и хорошо известные персонажи, поскольку игнорирование законов об авторском праве было определяющей чертой этого жанра, а авторы часто явно основывали свои романы на известных американских персонажах, таких как « Три поросенка» Диснея и Бетти Буп . [ 5 ]

Сборник университетских экзаменационных работ под названием акахон в основном используется абитуриентами для подготовки к вступительным экзаменам в университет. Акахон обычно делится на разные университеты, для которых они содержат прошлые статьи, а разделы в книгах дополнительно разделены на различные тестовые предметы, такие как математика, изучение английского языка, японский язык и т. д. Многие студенты посещают дзюку в сочетании с использованием акахона. ресурс для ознакомления как с форматом экзамена, так и с его содержанием. [ 6 ] Поскольку дзюку относительно дороги, студенты, ищущие дополнительные учебные материалы, используют акахон как способ улучшить свои знания перед экзаменами, требующими жесткой конкуренции. Акахон можно купить в Интернете, а также во многих японских книжных магазинах.

Историческое происхождение

[ редактировать ]

Во многом понимание раннего акахона зависит от исторических открытий этих типов текстов. Хорошо известным примером одного из таких открытий является открытие Тёкуро. [ ВОЗ? ] книги, представляющие собой коллекцию акахона и других предметов, которые были найдены запечатанными в деревянной статуе бодхисаттвы Дзидзо в качестве поминального подношения отца-торговца своему умершему сыну. [ 1 ] Это открытие дало представление о роли акахона в Эдо , например, о круге предметов, которые считались подходящими для мальчиков из торгового класса, и укрепило представление о том, что основной целью акахона было «развлекать, а не прививать или обучать». [ 1 ]

Акахону предшествовали акакобон («мини-красные»), которые имели такую ​​же красную обложку и аналогичное содержимое, но имели размеры всего 4 на 5 дюймов (10 на 13 см). [ 4 ] Ученые размышляют о причинах, по которым акахон постепенно заменил акакобон , выдвигая теории, варьирующиеся от большей коммерческой жизнеспособности книги большего формата до размещения большего количества визуально-вербального контента. Акахон обычно состоял всего из 10 страниц, хотя часто группы из трех акахонов собирались вместе и связывались веревкой.

Постепенно акахон будет затмён новыми литературными средствами, такими как манга . Тем не менее, акахон закрепил свое место в литературе Эдо-Японии, поскольку он был сгруппирован вместе с другими известными текстовыми типами кабуки и дзёрури и был придуман с термином дзихон , который считался «модной литературой для столичной аудитории». [ 7 ]

Это не сгорит

[ редактировать ]

Кусадзоси ( букв. « книги-травы » ) — семейство детских книг, к которому принадлежал акахон . Есть несколько объяснений, почему их называют «книгами травы». Одна теория включает этимологию китайского иероглифа, обозначающего траву, который имеет вторичное значение «грубый» или «грубый», что описывает мнение многих взрослых о кусадзоси в то время как о грубом средстве, отрицательно влиявшем на юную аудиторию. Другая теория состоит в том, что кусадзоси относится к «травяному стилю» каллиграфии, которым написаны сказки. [ 8 ] Другие примеры кусадзоси включают аохон («синяя книга»), кибёси («желтая книга») и курохон («черная книга»). Из этих трех текстов наиболее примечателен кибёси , поскольку многие источники полагают, что современная манга была прямым потомком книг с желтыми обложками. Эти тексты были ориентированы на более зрелую аудиторию, и их тематика отражает этот факт, поскольку они охватывали темную сторону человеческого существования, такую ​​как смертность, неверность, ужас или безнадежность. Хотя иллюстрации по-прежнему занимали центральное место, в этих более зрелых текстах кусадзоси было заметно больше дидактического присутствия , и часто в истории присутствовала философская мораль, соответствующая идеалам конфуцианства или буддизма, что привело ученых к выводу, что скрытая Мотивом кусадзоси было образование японских детей. [ 4 ] Вскоре после этого издатели кусадзоси начали удлинять структуру своих рассказов, включая сложных героев и обширные сюжетные линии, так что итоговая работа имела длину нескольких стандартных листовок кусадзоси , что потребовало введения нового термина гокан , означающего «переплетенные тома». [ 8 ]

Общим источником литературного вдохновения кусадзоси были отоги-дзоси 17 века. Многие издатели кусадзоси адаптировали и сокращали основные сообщения отоги -дзоси , сохраняя суть сюжетной линии и морали, но представляя свои собственные интерпретации. Таким образом, кусадзоси можно рассматривать как своего рода социальный комментарий, который переосмысливает классику периода Муромати , поскольку он раскрывает понимание того, как общество рассматривало темы, представленные в этих произведениях. [ 3 ]

Однако другие источники пытаются классифицировать повествование Эдо по-другому. Кёкутэй Бакин не соглашался с разделением японской литературы на жанры с цветовой кодировкой и вместо этого стремился дифференцировать художественную литературу Эдо на категории акахон , ёмихон , чубон и шаребон . В отличие от кибёси , эти тексты различались по жанру, а не по уровню зрелости аудитории. Например, термин «шарибон» можно примерно перевести как «модный юмор». [ 9 ] и ориентирован в первую очередь на увеселительные кварталы Киото. Тип текста отличается сильным присутствием авторского голоса, который передает заботу о читательской аудитории и выступает в качестве ориентира, на котором формируются ожидания социальных и поведенческих норм, отмены которых создают юмор. Ёмихон представлял собой тип текста, который, в отличие от акахона , не слишком полагался на иллюстрации для развлечения аудитории, а вместо этого использовал своих персонажей и моральные ситуации, в которых они оказались, чтобы преподать читателям моралистические уроки.

Примечательная коробка

[ редактировать ]

Одним из первых издателей многих акахонов был Урокогатая Магобей, который известен тем, что опубликовал акахона тексты Бунты, продавца соли , и принцессы Хатиказуки . Общей темой этих работ является то, что они представляют собой краткие репродукции других выдающихся произведений Эдо того времени. Следует отметить, что Магобей не производил произведения исключительно с использованием среды акахон . Его работы варьируются от формата чубон до формата обон . Издатели будут учитывать тип контента, который они производят, общий объем книг, а также количество иллюстраций, которые они будут включать в свою работу, чтобы выбрать цвет книги и, таким образом, дать читателю предварительное представление о содержании. они найдут между обложками. Второй сын Магобея, Нисимурая Ёхати, продолжил наследие своего отца, хотя и в другом виде искусства. Он опубликовал кибьёси , а не акахон , но дидактическое содержание было более или менее неразличимо, и в некоторых случаях читателям можно было простить предположение, что он переиздал работу своего отца, только с желтой, а не с красной обложкой. [ 3 ]

«Старая пряжа персикового мальчика» — это пример акахона , приписываемый художнику Нисимуре Сигэнобу. В рассказе есть сцена, где женщина стоит на коленях на берегу реки и к ней плывет персик, из которого появляется главный герой рассказа. [ 4 ] Для типа текста акахон характерно преобладающее присутствие иллюстраций по сравнению с скудным текстом. В другой сцене из «Принцессы Хатикадзуки» королева возлагает драгоценности на голову своей дочери на смертном одре и накрывает их большой чашей. После того, как королева умирает и принцесса пытается снять чашу с головы, она обнаруживает, что она крепко застряла, отсюда и произошло ее имя, которое переводится как «Принцесса, которая носит чашу на голове».

В «Продавце соли» «Бунта» , хотя главный герой истории, Бунта, является бедняком, который торгует высушенной им солью из местной реки, его удача меняется из-за его добрых дел. В этой сцене он изображен выпускающим из плена двух уток-мандаринок, которые показывают, что на самом деле они супружеская пара самураев, преобразованных ревнивым злодеем. Самураи продолжают помогать Бунте, меняя его судьбу.

Акахон манга

[ редактировать ]

Акахон вдохновил современную форму медиа, известную как манга, от ее развлекательного содержания до множества жанров. Фактически, ранние формы манги были известны как « акахон -манга», несмотря на потерю фирменной красной обложки. [ 10 ] Однако переход от акахона к манге столкнулся с социальными и политическими препятствиями. После Второй мировой войны японское общество избегало акахона как вульгарного средства массовой информации, которое негативно влияло на японскую молодежь своими жестокими и эротическими темами. [ 10 ] Эти темы присутствуют сегодня в категориях сэйнэн и сёнэн -манга, хотя социальные ценности изменились так, что эта манга теперь оценивается по ее развлекательной ценности. Распространенной критикой манги «Акахон» было то, что она была создана для того, чтобы побудить детей платить за нее, и что она не имела реальной реальной ценности. Холмберг резюмирует эту точку зрения, утверждая, что для манги Акахон «содержание было второстепенным». [ 5 ] При сравнении обложки манги Акахон и ее содержания становится очевидным, что яркая цветовая гамма и художественный дизайн обложки не отражают содержание манги.

В ответ на негативное общественное восприятие манги акахон возник новый жанр образовательной манги, известный как гакусю . [ 11 ] Этот жанр был направлен на преодоление разрыва между образованием и развлечением для японских детей, но имел ограниченный успех из-за отсутствия общественной поддержки манги. Скорее всего, это связано с конфликтом между дидактическим характером этой манги и предвзятым представлением о том, что мангой следует наслаждаться исключительно из-за ее творческой и развлекательной привлекательности. [ нужна ссылка ]

Манга Акахон естественным образом тяготела к жанру книг напрокат, известному как каши-хон . Потребителям была предоставлена ​​возможность брать книги за небольшую плату в местных магазинах, которые можно рассматривать как «предшественников современных библиотек». [ 12 ] Послевоенная манга Акахон была доступна в самых разных направлениях; в вышеупомянутых арендованных книжных магазинах, в кондитерских, на улицах у разносчиков или по подписке на токийские журналы, которые обычно выходили ежемесячно.

Успешным жанром манги акахон была военная манга, ориентированная на прошлые исторические периоды. Печатные СМИ как средство массовой информации были ограничены в своей своевременности; комментарии по текущим вопросам больше подходили для развивающегося телевидения. В ответ на растущую аудиторию телевизоров издатели решили расширить свою читательскую аудиторию, заняв свою собственную нишу; Акахон, посвященный прошлым историческим периодам в документальном стиле. Этот подход оказался успешным; Акахон- манга разработала способ конкурировать и идти в ногу с быстрым темпом телевизионных трансляций. [ 13 ] Такая конфигурация и пересказ прошлых исторических периодов имели не только коммерческий успех, но и имели важное культурное значение для японского народа. Столкнувшись с неопределенным будущим после Второй мировой войны, японцы с гордостью пересказывали свое национальное прошлое, используя акахон и другие подобные средства для рисования образов героических пилотов истребителей и героев войны. Эта позитивная реконфигурация послужила как напоминанием о тех, кто отдал свою жизнь за нацию, так и положительным примером для подражания для японской молодежи, идущей вперед в это неопределенное будущее. [ 13 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Кимбро, РК (2015). «Кровавый ад!: Чтение книг для мальчиков в Японии семнадцатого века» . Азиатская этнология . 74 (1). дои : 10.18874/ae.74.1.06 .
  2. ^ Хидеаки, Ф (2013). «Вовлекающие читателей: ранняя сэйнэн-манга Тэдзуки» Мехадемия 8 (1).
  3. ^ Перейти обратно: а б с Кимбро, РК (2008). «Отогидзоси Ленивый Таро в художественной литературе Эдо». Японский язык и литература . 42 (1).
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Керн, А.Л. (2019). Возвышение и падение Кибёси . Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 181–250.
  5. ^ Перейти обратно: а б Холмберг, Райан (2012). «Дно бездонной бочки: представляем мангу Акахон» .
  6. ^ Уилер, Грег (май 2012 г.). «Публикации акахон: их привлекательность и проблемы авторских прав». Бюллетень исследований сикен . 16 .
  7. ^ Моретти, Л. (2010). «Возвращение к Канадзоси: начало японской популярной литературы в печати». Памятник Ниппонике . 65 (2): 297–356. дои : 10.1353/mni.2010.0007 . S2CID   162151559 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Араки, Джеймс. Т. «Подушка мечты в художественной литературе Эдо 1772–81». Памятник Ниппонике . 25 (1).
  9. ^ Миллер, Дж. Скотт (1988). «Гибридное повествование о Шаребоне Кёдена». Памятник Ниппонике . 43 (2): 133–152. дои : 10.2307/2384741 . JSTOR   2384741 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Холмберг, Райан (2013). «Манга Сёнэн: Като Кенъити и мальчики-манга» Мехадемия 8 : 173–193. дои : 10.1353/mec.2013.0010 . S2CID   119454091 .
  11. ^ Кавана, С (2011). «Роман с образцом для подражания: Флоренс Найтингейл, манга Сёдзё и литература по самосовершенствованию». Обзор Японии . 23 (1).
  12. ^ Розенбаум, Р. (2011). Наследие Азиатско-Тихоокеанской войны . Нью-Йорк: Рутледж.
  13. ^ Перейти обратно: а б Накар, Эльдад (2003). «Воспоминания о пилотах и ​​самолетах: Вторая мировая война в японской «Манге» ». Японский журнал социальных наук . 6 (1). дои : 10.1093/ssjj/6.1.57 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd704928950ba40e5f942e084d9c8df9__1701884160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/f9/dd704928950ba40e5f942e084d9c8df9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akahon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)