Сарацинская лампа
![]() Первое издание | |
Автор | Рут М. Артур |
---|---|
Иллюстратор | Марджери Гилл |
Художник обложки | Марджери Гилл |
Язык | Английский |
Жанр | Художественная литература для молодежи |
Издатель | Книги Атенеума |
Дата публикации | 1970 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( твердый переплет ) |
Страницы | 210 |
ISBN | 0575004126 |
ОКЛК | 69305 |
«Сарацинская лампа» — детская книга 1970 года, написанная Рут М. Артур , иллюстрированная Марджери Гилл и опубликованная издательством Atheneum Books . Книга, действие которой происходит в Глостершире , Англия , исследует влияние сарациновой лампы на несколько поколений молодых женщин на историческом фоне.
Краткое содержание
[ редактировать ]Персонаж Юсефа, раба- сарацина , захваченного отцом Мелисанды во время последнего крестового похода на Ближний Восток, занимает центральное место в «Сарацинской лампе», хотя он трагическая фигура, которая умирает почти сразу после начала книги. Он излил свою любовь к Мелисанде в лампе, которую сделал для нее в качестве свадебного подарка, и этот предмет оказывает влияние на нее и ее семью на протяжении сотен лет.
История рассказана в трех частях, каждая из которых ведется отдельным рассказчиком, по мере того как история движется во времени.
Действие первой части происходит между 1313 и 1350 годами и рассказывается Мелисандой, чей дедушка участвовал в более ранних крестовых походах ( Седьмой крестовый поход , Восьмой крестовый поход за короля Людовика , в то время как ее отец сражался в Девятом крестовом походе и был ранен; и заканчивается тем, что ее сыновья сражаются в Столетняя война .
Вторую часть рассказывает Элис, живущая в Литтлперри в овцеводческом районе Глостершира , когда она достигает совершеннолетия. Первоначально не подозревая о своем семейном происхождении, она узнает правду и восстает против установленного порядка, убирая сарациновую лампу из дома.
В третьей части рассказывается Пердита в современную эпоху, когда она открывает прошлое и пытается исправить все, что может.
Сюжет
[ редактировать ]Молодая женщина, 16-летняя Мелисанда выходит замуж за сэра Хью де Эрви — на 6 лет старше ее — с неохотой, так как не знает его и желает продолжить свою беззаботную молодость дома, на юге Франции . Ее отец, раненый во время последнего крестового похода короля Людовика против сарацин, немощен и слаб, но желает, чтобы она довела этот союз до конца. Юсеф, который сделал лампу для Мелисанды, имеет черты лица, похожие на ее отца, и очень дорог ей. За несколько месяцев до свадьбы она обеспокоена тем, что ее отец изгнал Юсефа из их дома, и не говорит ей, почему. Выйдя замуж за де Эрви, они отправляются в месячное путешествие верхом на побережье Франции, в Виссант и плывут в Дувр , а оттуда в свой собственный дом — поместье Литтлперри — в пределах поместья его семьи Грейтперри-Холл в Глостере , Англия .
По мере того, как Мелисанда обустраивается, она часто конфликтует с леди Констанс и дамой Энн Пекхэм, которые были едины в своем неодобрении к ней за то, что она француженка и имеет менее богатое происхождение. Вскоре Мелисанда ждет ребенка, и когда вьючники [ 1 ] приезжая с товарами на продажу, а также с доставкой почты, она получает письмо от Тристана, в котором говорится, что Юсеф умер, очевидно, покончил жизнь самоубийством на следующий день после ее отъезда. Чтобы преодолеть горе Мелисанды, нужно приложить все усилия. Когда рождается Жослен, все счастливы, и даже леди Констанция, кажется, наконец принимает Мелисанду. Пять лет спустя ужасная влажная весна после жестокой зимы привела к смерти Хьюго, только после того, как . овца заболела ящуром Со временем дети женятся, и Мелисанда планирует впервые навестить своих родителей - когда король Эдуард III объявляет войну Франции. Имея близких родственников в английской и французской армиях, Мелисанда остается наедине со своим отчаянием. Она видит маленького ребенка, одетого очень необычно – очень просто – с короткими волосами и сидящего в кресле на колесиках. Когда она узнает о будущих внуках, она начинает надеяться, что молодая девушка из ее видения принадлежит будущему Литтлперри. Часть I заканчивается тем, что Мелисанда вешает красный крест на белую простыню у стен поместья, чтобы предупредить всех, кто проходит мимо, что Чума разразилась.
Часть II начинается, когда Элис исполняется 12 лет, и она покидает дом своей бабушки, чтобы стать частью персонала Литтлперри, где она становится хорошими друзьями с Сисели, дочерью сквайра. Страдая от загадочного клейма из-за поведения всех членов семьи, в конце концов она вынуждает бабушку сказать ей правду - что сквайр Эдвин любил ее мать и был ее отцом, но, поскольку он никогда не женился на ее матери, у нее не было социального положения. По мере того, как она становится все более ожесточенной, она вынашивает план, направленный на достижение нескольких целей: выйти замуж за Перкина, освободить Сисили от нежелательного брака, который устроил сквайр, и отомстить за предательство ее отца. Когда Элис, Сисели и Перкин прибывают в Лондон с сарациновой лампой у Олдерс-Гейт , они находят Эми и обосновываются там. Элис продает сарациновую лампу дешевле, чем она стоит, чтобы иметь средства для остальной части своего плана и освободиться от вины. принять это. Однако разрушительность ее планов имеет непредвиденные последствия. В конце концов она возвращается в Литтлперри одна и пытается исправить как можно больше ущерба.
Действие части III, рассказанной Пердитой, происходит в наши дни. Родители Пердиты — преданные миссионеры, которые служат в Африке, а ее бабушка — последняя оставшаяся Харви, все еще живущая в Литтлперри. Незадолго до ее тринадцатого дня рождения планируется, что она останется в Англии и пойдет в школу-интернат недалеко от Литтлперри, однако у нее развивается недуг, и вместо этого она живет в Литтлперри, а жена викария приезжает давать ей короткие уроки. Пока она борется со своей болезнью, ее преследует призрак Элис, который хочет, чтобы она оставалась слабой и несчастной. С помощью других членов семьи и постороннего человека она снова становится сильной. И копия сарациновой лампы снова останавливается на своем месте в Литтлперри.
Персонажи
[ редактировать ]- Мелисанда, молодая француженка (демуазель), вышедшая замуж за английского дворянина.
- Отец Мелисанды, серьезно ранен во время последнего крестового похода короля Людовика против сарацин.
- Юсеф - или Джозеф - исламский сарацинский крепостной в доме Мелисанды, доверенный член семьи.
- Тристан и Габриэль — братья Мелисанды
- Дама Маргарита — личная горничная и постоянная домработница Мелисанды.
- Сэр Хью де Херви женится на Мелисанде.
- Леди Констанс и Старый рыцарь — родители сэра Хью
- Дед Мелисанды, участвовавший в первых двух крестовых походах и теперь живший в Эг-Морт.
- Дама Энн Пекхэм, временная домработница Мелисанды и сэра Хью
- Томас Пекхэм, младший брат Анны, управляющий сэра Хью и со временем муж дамы Маргариты.
- Марджери Калдекотт, местная жительница, которую Мелисанда выбирает быть своей личной горничной.
- Жослен, Робер и Майкл, Марго и Генри де Эрви — сыновья и дочь Мелисанды и Хью
- Элис - рассказчик второй части, которая узнает, что она внебрачная дочь сквайра Харви.
- Бабушка Элис
- Сквайр Эдвин Харви, хозяин Литтлперри, успешный бизнесмен в шерстяной промышленности.
- Мисс Сисели, дочь сквайра, которая на год младше Элис.
- Госпожа Рок, экономка и «верхняя служанка» Литтлперри и подруга бабушки Элис.
- Мисс Винтер, гувернантка Сисели, которая плохо обращается с Элис, но включает ее в уроки.
- Перкин Элдер, местный молодой человек, в которого влюбляется Элис.
- Эми Прайс, троюродная сестра Элис, живущая в Лондоне.
- Пердита - рассказчик части III, 13-летняя девочка, живущая в Литтлперри со своей бабушкой в наши дни.
- Бабушка Харви — бабушка Пердиты.
- Старый Нод — экономка в Литтлперри, потомок госпожи Рок.
- Миссис Финли — жена викария, дающая уроки Пердите.
Сарацинская лампа
[ редактировать ]Красивая лампа золотая с витражом, сделанная для Мелисанды Юсефом, ее близким другом и доверенным слугой (слугой) в доме ее отца. [ 2 ] Отдавая его Мелисанде, говорит Юсеф, я сделал его своими руками, в стиле своей страны, пока находился здесь в изгнании. Храните его в своих стенах, держите его горящим, чтобы пламя вашего духа никогда не угасло».
В романе лампа описывается как «сделанная из золота, украшенная замысловатым и изящным узором из цветов, очень редких и красивых». Его свет сиял яркими цветами, как витражи в аббатстве, рубиновые, изумрудные и аметистовые стекла, расположенные вокруг пламени, словно огромные камни. Он висел на тонкой цепочке, как украшенный драгоценными камнями кулон».
Исторические справки
[ редактировать ]Через три дня после прибытия Мелисанды и сэра Хью в Литтлперри его родители навещают его, и отец сэра Хью рассказывает об их недавнем визите к королю Эдварду и его невесте Изабелле в Виндзоре , а королеве Изабелле в то время было 18 лет.
После смерти Гюго вьючники и бродячие театральные актеры принесли новости о драме при дворе короля Эдуарда II, а затем о празднованиях вокруг короля Эдуарда III и его новой французской королевы, королевы Филиппы в 1327 году.
Члены семьи сражаются по обе стороны Столетней войны, начавшейся в 1337 году, а чума оборвала жизнь рассказчика первой части.
Часть II начинается в 1560-х годах, когда упоминается новый молитвенник и бедная печальная королева Мария , которая жаждала сына, ее муж испанец Филипп , а также ужасные преследования, происходящие вокруг них.
Прием
[ редактировать ]«Такая сложная работа, как маленькая лампа», — так Барон описывает «Сарацинскую лампу», добавляя, что «девочки не кажутся такими убедительно реальными, как некоторые из ранних героинь Рут Артур». [ 3 ] Исторические подробности в «Сарацинской лампе» часто являются первым знакомством читателя с теми периодами истории. [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^
Шоу, Эрик Х. (2016). «2: Античный и средневековый маркетинг» . В Джонсе, генеральный директор Брайан; Тадаевски, Марк (ред.). Routledge Companion по истории маркетинга . Компаньоны Рутледжа. Лондон: Рутледж. п. 24. ISBN 9781134688685 . Проверено 3 января 2017 г.
Возможно, единственным обоснованным типом практики розничного маркетинга, который развился со времен неолита до наших дней, был странствующий торговец (также известный как разносчик, упаковщик или торговец). Эти предшественники коммивояжеров кочевали из деревни в деревню, обменивая каменные топоры на соль или другие товары (Диксон, 1975).
- ^ «Сарацинская лампа (рецензия на книгу)» . Лестница с умом . 8 сентября 2013 года . Проверено 8 февраля 2020 г.
- ^ Барон, Жан (17 мая 1970 г.). «Исследуя ощущение прошлого: сарацинская лампа». Чикагская трибуна . п. 28.
- ^ «Сарацинская лампа (рецензия на книгу)» . Библиотечный кот . Проверено 8 февраля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1970 года
- Детские книги 1970 года
- Романы, действие которых происходит в 14 веке.
- Романы, действие которых происходит в 1560-х годах.
- Британские молодежные романы
- Книги Атенеум Букс
- Действие романов происходит в Глостершире.
- Литература Столетней войны.
- Культурные изображения Эдуарда III Англии
- Культурные изображения Эдуарда II Англии
- Романы о Черной смерти
- Культурные изображения Марии I Англии
- Культурные изображения Филиппа II Испанского